內(nèi)容簡(jiǎn)介:《歸園田居》為著名詩(shī)人陶淵明所作,一共5首詩(shī)歌描寫(xiě)了詩(shī)人重歸田園時(shí)的新鮮感受和由衷喜悅。在詩(shī)人的筆下,田園是與濁流縱橫的官場(chǎng)相對(duì)立的理想洞天,尋常的農(nóng)家景象無(wú)不是現(xiàn)出迷人的詩(shī)情書(shū)意。下面小編整理了歸園田居其三原文及翻譯,供大家參考。
原文:
種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。
譯文:
南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少。
早晨起來(lái)到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。
道路狹窄草木叢生,傍晚的露水沾濕了我的衣服。
衣服沾濕了并沒(méi)有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。
希望同學(xué)們通過(guò)這篇譯文,對(duì)歸園田居這首詩(shī)有更加深刻的理解。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件 |
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved