偏偏
拼音piān piān
注音ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ
詞性副詞
結(jié)構(gòu)AA式
基本解釋◎ 偏偏 piānpiān(1) [just]∶用在動(dòng)詞前面,表示動(dòng)作、行為或事情的發(fā)生,跟愿望、預(yù)料或常理相反,含有“湊巧”、“恰恰”的意思我想急于找到他,偏偏找不到(2) [against]∶用在動(dòng)詞前面,表示故意跟某種情況相反大家叫他不要這樣說(shuō)了,他偏偏要說(shuō)(3) [only]∶用在句首或句中,限制事物的范圍,兼有不滿(mǎn)的口氣,相當(dāng)于“僅僅”、“單單”、“只有”為什么偏偏我們廠(chǎng)沒(méi)有長(zhǎng)工資
引證解釋1. 副詞。表示故意跟客觀(guān)要求或客觀(guān)情況相反!对偕墶返诙换兀骸疤笃砸,倘有一些差失處,說(shuō)不得,嚴(yán)刑立斬 ?詞林 ! 聞一多 《愈戰(zhàn)愈強(qiáng)》:“你無(wú)非是要我敗,我偏偏不敗。”2. 副詞。表示事實(shí)恰巧與主觀(guān)愿望相反。 峻青 《黎明的河邊?變天》:“越是盼望著天黑,天卻偏偏比往日更長(zhǎng)。”3. 副詞。表示范圍。獨(dú);單單。 汪敬熙 《一個(gè)勤學(xué)的學(xué)生》:“他看見(jiàn)許多同學(xué)都取了,榜上偏偏獨(dú)沒(méi)有他自己的名兒!
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件 |
Copyright(C) 逍遙右腦 All Rights Reserved