【拼音】:bīngdòngsānchǐ,fēiyīrìzhīhán
【解釋】:表面意義是冰凍了三尺,并不是一天的寒冷所能達(dá)到的效果,搞笑語(yǔ)錄。比喻一種情況的形成,是經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的積累、醞釀的。
【出自】:高陽(yáng)《胭脂井》:“冰凍三尺,非一日之寒,大局壞到如此,也不是一個(gè)人,兩個(gè)人的錯(cuò)!
【示例】:明?朱有?《賽嬌容》第四折:“這中原天氣十分冷,冰厚三尺,非一日之寒也!
【語(yǔ)法】:復(fù)句式;作主語(yǔ)、謂語(yǔ);比喻事態(tài)的嚴(yán)重不是一時(shí)所致而是長(zhǎng)期造成的。
【褒貶】:中性詞
【英語(yǔ)】:ittakesmorethanonecolddayfortherivertofreezethreechideep
鐵杵磨針 滴水穿石 磨穿鐵硯 水滴石穿
淺嘗輒止 半途而廢
體育健兒的成功來自平時(shí)的艱苦訓(xùn)練,真是冰凍三尺非一日之寒啊。
俗話說,冰凍三尺非一日之寒,正是常年積累才造就了如今的我。
所謂:“冰凍三尺,非一日之寒”,您今天遭的報(bào)應(yīng),完全是你咎由自取。
如同水滴石穿如同冰凍三尺非一日之寒一樣申論考試的成敗功夫全靠平時(shí)的積累與磨練。
更多用……
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件 |
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved