【拼音】:chényánwùqù
【解釋】:陳言:陳舊的言辭;務(wù):務(wù)必。陳舊的言詞一定要去掉。指寫作時務(wù)必要排除陳舊的東西,努力創(chuàng)造、革新。
【出自】:唐?韓愈《與李翊書》:“惟陳言之務(wù)去,戛戛乎其難哉!”
【示例】:清?劉熙載《藝概?詩概》:“~,杜詩與韓文同。黃山谷、陳后山諸公學(xué)杜在此,成語造句!
【語法】:主謂式;作謂語;指必須去掉陳舊的語言
【褒貶】:中性詞
【英語】:Obsoletewordsandexpressionsmustbeeliminated.;ridanarticleofhackneyedphrases;
別具匠心 標新立異 真知灼見 別具一格 別出心裁 獨辟蹊徑
陳詞濫調(diào) 舊調(diào)重談 老生常談 老調(diào)重彈 照本宣科 墨守成規(guī)
我們寫文章的時候要追求簡凈明快的文風,做到陳言務(wù)去。
這篇文章打破了傳統(tǒng)的舊思想,思路新穎,陳言務(wù)去。
新聞寫作中應(yīng)提倡陳言務(wù)去、大膽創(chuàng)新。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件 |
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved