【拼音】:dú dāng yī miàn
【解釋】:當(dāng):承擔(dān)。原指可以負(fù)責(zé)指揮一支軍隊(duì)獨(dú)立作戰(zhàn)。后泛指憑借自己的才能可以獨(dú)自擔(dān)當(dāng)起一個(gè)方面的工作。
【出自】:《史記?留侯世家》:“而漢王之將,獨(dú)韓信可屬大事,當(dāng)一面!
【示例】:清?曾樸《孽;ā返谒幕兀骸皩砜梢浴,只嫌功名心重些!
【語法】:動(dòng)賓式;作謂語、定語、狀語;指單獨(dú)負(fù)責(zé)
【褒貶】:褒義詞
【英語】:assume sole responsibility for a certain sector or task;able to undertake the task alone;be head of one department ;
獨(dú)立自主 自力更生 自立門戶 自食其力
仰人鼻息 寄人籬下 俯仰由人 身不由己 不由自主 依草附木
小王進(jìn)步真快,半年前還是公司的一個(gè)新手,現(xiàn)在工作上已能獨(dú)當(dāng)一面了。
他一直是大家伙的“領(lǐng)頭羊”,無論發(fā)生什么事,他都能獨(dú)當(dāng)一面。
他雖然能力很強(qiáng),也能獨(dú)當(dāng)一面地解決任何難題,但他的團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力太差。
本文標(biāo)題:獨(dú)當(dāng)一面(標(biāo)簽:)
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件 |
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved