【拼音】:chuīmáoqiúcī
【解釋】:求:找尋;疵:小毛病,缺點(diǎn)。吹開(kāi)皮上的毛,尋找里面的毛病。比喻故意挑剔別人的缺點(diǎn)、毛病,尋找差錯(cuò),有心為男人。
【出自】:《韓非子?大體》:“不吹毛而求小疵,不洗垢而察之難。”
【示例】:清?阮葵生《茶余客話(huà)》卷一:“若~,天下人安得全無(wú)過(guò)失者?”
【語(yǔ)法】:連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ);用于指故意挑剔為難人
【褒貶】:貶義詞
【英語(yǔ)】:blowapartthehairsuponafurtodiscoveranydefect--carp;befault-finding;blowatthehairtolookforamote;blowuponthehairtryingtodiscoveramote;findfaultwith
無(wú)中生有 挑毛揀刺 求全責(zé)備 挑字眼兒 洗垢求!∫ё盅蹆骸](méi)事找事 雞蛋里挑骨頭
寬宏大量 隱惡揚(yáng)善 擇善而從 通情達(dá)理 寬大為懷 寬大為懷 若無(wú)其事
這家餐館不但飯菜味道好,而且干凈衛(wèi)生,想要吹毛求疵都不容易。
人家好心幫你,你就別吹毛求疵指責(zé)他了。
這個(gè)管家心胸狹窄,對(duì)待傭人總是吹毛求疵。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件 |
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved