【拼音】:chāqiángrényì
【解釋】:差:尚,略;強(qiáng):振奮。原指還算振奮人心。后指大體上還能使人滿意。
【出自】:《后漢書(shū)?吳漢傳》:“帝時(shí)遣人觀大司馬何為,還言方修戰(zhàn)攻之具,乃嘆曰:‘吳公差強(qiáng)人意,隱若一敵國(guó)矣!
【示例】:清?吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第七十六回:“我得了這一封信,似乎還~!
【語(yǔ)法】:動(dòng)賓式;作謂語(yǔ);形容尚能令人滿意
【褒貶】:中性詞
【英語(yǔ)】:barelysatisfactory;justpassable;
【正音】:“差”字不能讀作“chà”。
【辨析】:此成語(yǔ)是基本能讓人滿意的意思,不能理解為“不如人意”。
聊勝于無(wú) 勉勉強(qiáng)強(qiáng) 稱心如意 心滿意足
大失所望 萬(wàn)念俱灰 心灰意冷 黯然失色 不如人意
他的表現(xiàn)差強(qiáng)人意,勉強(qiáng)能過(guò)關(guān)。
這家旅館的環(huán)境只能算得上差強(qiáng)人意,普普通通吧!
更多用……
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件 |
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved