【拼音】:bìméngēng
【解釋】:羹:五味調(diào)和的濃湯。關(guān)門(mén)不接見(jiàn),這給點(diǎn)濃羹吃。拒絕客人進(jìn)門(mén)叫做讓客人吃閉門(mén)羹。
【出自】:唐?馮贄《云仙雜記》卷一:“下列不相見(jiàn),以閉門(mén)羹待之。”
【示例】:高陽(yáng)《清宮外史》上冊(cè):“一次不見(jiàn),第二次再去,誰(shuí)知三番五次飽嘗~!
【語(yǔ)法】:偏正式;作賓語(yǔ);
【褒貶】:貶義詞
【英語(yǔ)】:givencold-shoulder;cold-shouldertreatment;
【歇后語(yǔ)】:鐵將軍把門(mén)
眾所周知,“閉門(mén)羹”意為拒客,但“閉門(mén)”何以與“羹”聯(lián)系起來(lái)呢?原來(lái),“閉門(mén)羹”一語(yǔ)始見(jiàn)于唐代馮贄《云仙雜記》所引《常新錄》的一段話(huà):“史鳳,宣城妓也。待客以等差……下列不相見(jiàn),以閉門(mén)羹待之。”這名姓史的高級(jí)妓女不愿接待下等客時(shí),就餉之以羹,以表婉拒?腿艘(jiàn)羹即心領(lǐng)神會(huì)而自動(dòng)告退了。所謂羹,最初時(shí)系指肉類(lèi),后來(lái)以蔬菜為羹,再后對(duì)凡熬煮成有濃汁的食品皆以羹稱(chēng)之,如雪耳羹、水蛇羹、燕窩羹等。以羹待客,比直言相拒,要婉轉(zhuǎn),客氣一些?上КF(xiàn)代拒客,則只有“閉門(mén)”而沒(méi)有“羹”了。
閉門(mén)不納 避而不見(jiàn)
來(lái)者不拒
作為一名推銷(xiāo)員,應(yīng)該做好常吃閉門(mén)羹的準(zhǔn)備。
我昨天去他家看望他伯父,不想?yún)s吃了閉門(mén)羹,真是意料不到啊!
我本打算和他好好談?wù)勥@次合作,誰(shuí)知道我卻吃了次閉門(mén)羹。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件 |
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved