長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。 何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征。
--------------------------------------------------------------------------------【詩文解釋】
長安城一片月色,千家萬戶傳來搗衣的聲音。秋風(fēng)吹不盡的,總是思念玉門關(guān)的情思。什么時(shí)候才能掃平胡虜,親人可以停止遠(yuǎn)征。 【詞語解釋】
長安:今陜西西安市。 搗衣:洗衣時(shí)將衣服放在砧石上,用棒敲打。 玉門關(guān):指對玉門關(guān)征人的思念之情。 平胡虜:平定侵?jǐn)_邊塞的敵人。 良人:指丈夫。 罷:結(jié)束。【詩文賞析】
本詩描寫思婦對征人的思念之情。詩中先景語后情語,情景始終交融。前四句里,秋月、秋聲、秋風(fēng)織成渾然而成的境界,見境不見人,而人物儼在。后兩句直表思婦心聲,使詩歌思想內(nèi)容大大深化,更加具有社會意義,表達(dá)了當(dāng)時(shí)勞動人民對和平生活的善良愿望。全詩自然清新,意味深長。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved