歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

如夢(mèng)令?常記溪亭日暮_李清照_翻譯注釋_賞析講解

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 宋詞精選 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


【作品簡(jiǎn)介】

  《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》由李清照創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首憶昔詞。寥寥數(shù)語(yǔ),似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開(kāi)頭兩句,寫(xiě)沉醉興奮之情。接著寫(xiě)“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最后一句,純潔天真,言盡而意不盡。 這首《 如夢(mèng)令》以李清照特有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。更多宋詞賞析文章敬請(qǐng)關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的《宋詞三百首》專(zhuān)欄。

【原文】

  《如夢(mèng)令·常記溪亭日暮》

  作者:李清照

  常記溪亭日暮,

  沉醉不知?dú)w路。

  興盡晚回舟,

  誤入藕花深處。

  爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,

  驚起一灘鷗鷺。

【注釋】

(1)常記:時(shí)常記起。“難忘”的意思。

(2)溪亭:臨水的亭臺(tái)。

(3)日暮:黃昏時(shí)候。

(4)沉醉:大醉。

(5)興盡:盡了興致。

(6)晚:比合適的時(shí)間靠后,這里意思是天黑路暗了。

(7)回舟:乘船而回。

(8)誤入:不該入而入。

(9)藕花:荷花。

(10)爭(zhēng)渡:“爭(zhēng)”與“怎”相通,如何的意思。爭(zhēng),使勁、搶著。

(11)驚:驚動(dòng)。

(12)起:飛起來(lái)。

(13)一灘:滿(mǎn)灘。

(14)鷗鷺:這里泛指水鳥(niǎo)。

【翻譯】

  依舊記得經(jīng)常出游溪亭,一玩就到日暮時(shí)分,

  但是喝醉而忘記回去的路。

  一直玩到興盡才乘舟返回,

  卻迷途進(jìn)入藕花池的深處。

  怎樣才能劃出去,船兒搶著渡過(guò),

  卻驚起了一灘的鷗鷺。

【講解】

  有時(shí)候,一件細(xì)小的、但饒有興味的往事,會(huì)反復(fù)出現(xiàn)在你的記憶中,引起你的思索和回味。當(dāng)時(shí)經(jīng)歷的生動(dòng)情景,會(huì)歷歷如畫(huà),在眼前重現(xiàn);當(dāng)時(shí)的興奮和激動(dòng),也會(huì)再次在心頭涌現(xiàn),印象還是那樣的新鮮。如果你是一個(gè)有才能的文學(xué)家,你就會(huì)真實(shí)地描繪出這種經(jīng)歷和心情,吸引讀者也進(jìn)入你再現(xiàn)的那個(gè)境界,分享你的激動(dòng)。
  這首《如夢(mèng)令》就是這樣的作品。這是李清照為追記一次有趣的郊游而寫(xiě)的。作品中第一句說(shuō)明了這是已經(jīng)過(guò)去的一天,是在郊野水邊的一個(gè)亭子里,傍晚的時(shí)候。一個(gè)“常”字,表明這件往事給她留下了深刻的印象,因而時(shí)常引起她的回憶。在那里作什么?第二句告訴我們,她喝酒喝得醉醺醺的,已經(jīng)到了不認(rèn)識(shí)回家路途的程度了。“沉醉”,是醉得很深的意思。顯然,她是在一邊欣賞郊野的景色,一邊在喝酒,而且,也不是剛剛到了那里,是在那里已經(jīng)游賞了相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間了。“興盡晚回舟”,是說(shuō)在玩賞的興致得到了充分的滿(mǎn)足之后,天色已晚,才上了去時(shí)所乘的小船,掉轉(zhuǎn)船頭,往回走?墒牵磷淼暮蠊a(chǎn)生了。由于天色黯淡,特別是醉眼模糊,辨認(rèn)不清歸路,把船劃進(jìn)了一片密集的荷花叢中。“藕花”,即荷花。因荷花是從藕長(zhǎng)出來(lái)的,所以在詩(shī)詞中也常叫藕花。按照詞調(diào)的要求,這里不用荷花,而改稱(chēng)“藕花”。這時(shí),她心慌意亂是可想而知的了。怎么辦呢?怎么樣才能劃出荷塘?怎么樣才能劃回家去?正好,按詞調(diào),這里需要重復(fù)一遍相同的兩個(gè)字的句子,作者恰到好處地填寫(xiě)了“爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡”。這里的“爭(zhēng)”,作怎么講。“爭(zhēng)渡”,這里是怎么劃出去的意思。“爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡”,重復(fù)一遍,就突出了她焦急的心情。當(dāng)她正在心如火燎,思量著怎樣才能劃出荷塘回家時(shí),想必是在胡亂地劃動(dòng)著小船,去找尋一條歸路。忽然聽(tīng)得,呼啦啦一片響聲,從河灘上飛起了一群被小船驚起的水鳥(niǎo)。“鷗鷺[ōulù]”,鷗和鷺都是水鳥(niǎo)。小詞寫(xiě)到這里,戛[jiá]然而止。至于下文如何,就留待讀者自己去想象了。想來(lái),可能是驚飛的水鳥(niǎo),嚇得她出了一身冷汗,使得頭腦清醒了一些,終于能夠?qū)ぢ坊丶伊税桑?br />  作者在詞中不是流水賬式地寫(xiě)她如何去,如何到家,在那里怎么玩,只在字里行間把經(jīng)過(guò)作了交代。作者也并沒(méi)有寫(xiě)“我玩得多么高興呀”之類(lèi),而只用了“常記”、“沉醉”、“興盡”、“晚”幾個(gè)字,就把她游賞的歡快心情表現(xiàn)得淋漓盡致。她善于剪裁,僅僅截取了醉歸途中、誤入荷塘、驚飛水鳥(niǎo)這個(gè)“鏡頭”,稍加點(diǎn)染,就寫(xiě)出了她這次郊游中不同一般、最難以忘懷之處,使讀者不僅如臨其境,也如聞其聲。總之,這首小詞,雖然并無(wú)深意,但寫(xiě)得簡(jiǎn)練、生動(dòng)而傳神,今天讀來(lái),還是引人入勝的。
  另外,一個(gè)有文化的女子,到郊野游玩,還喝得大醉,這在今天也是不多見(jiàn)的,在封建禮教重壓之下的宋代,那就更為稀罕了。這也表現(xiàn)了李清照性格中任情豪放、不受拘束的一個(gè)方面。

【賞析】

  現(xiàn)存李清照《如夢(mèng)令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫(xiě)了酒醉、花美,清新別致。這首《如夢(mèng)令》以李清照特有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。

  “常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境。“常記”明確表示追述,地點(diǎn)在“溪亭”,時(shí)間是“日暮”,作者飲宴以后,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識(shí)不出了。“沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉,“不知?dú)w路”也曲折傳出作者留連忘返的情致,看起來(lái),這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫(xiě)的“興盡”兩句,就把這種意興遞進(jìn)了一層,興盡方才回舟,那末,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無(wú)斧鑿痕跡,同前面的“不知?dú)w路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然低上,呼之欲出。一連兩個(gè)“爭(zhēng)渡”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭(zhēng)渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥(niǎo)都嚇飛了。至此,詞嘎然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。

  這首小令用詞簡(jiǎn)練,只選取了幾個(gè)片斷,把移動(dòng)著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合在一起,寫(xiě)出了作者青春年少時(shí)的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩(shī)不事雕琢,富有一種自然之美。

【鑒賞】

  這首詞在南宋人黃?的《花庵詞選》中題為“酒興”。

  玩詞意,似為回憶一次愉快的郊游而作。詞人命舟備酒,暢游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮靄中,回舟誤入曲港橫塘,藕花深處。這是一個(gè)清香流溢,色彩繽紛的,幽杳而神秘的世界。它給詞人帶來(lái)的是巨大的驚喜和深深的陶醉。

  花香、酒氣,使詞人暫時(shí)擺脫了封建社會(huì)名門(mén)閨秀的重重枷鎖,顯現(xiàn)出她開(kāi)朗、活潑,好奇、爭(zhēng)強(qiáng)要?jiǎng)俚纳倥奶煨。于是有?zhēng)渡之舉。當(dāng)輕舟穿行于荷花之中,看著棲息在花汀漁浦的鷗鷺驚飛,她感受到了一種強(qiáng)烈的生命的活力。這種活力就從詞短促的節(jié)奏和響亮的韻腳中洋溢而出。

  這首詞楊金本《草堂詩(shī)余》誤作蘇軾詞,《詞林萬(wàn)選》誤作無(wú)名氏詞,《古今詞話(huà)》、《唐詞紀(jì)》誤作呂洞賓詞。從“誤作”之多,也可看出此詞之放逸已超出了“閨秀詞”的范圍,所以有人把它列入男性作者的名下。但南宋人黃?的《花庵詞選》、曾?的《樂(lè)府雅詞》都把它作李清照詞,應(yīng)當(dāng)是可信的。(侯孝瓊)。

【作者介紹】

  李清照(1084-1155),今山東省濟(jì)南章丘人,號(hào)易安居士。宋代女詞人,婉約詞派代表。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠(chéng)共同致力于書(shū)畫(huà)金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷,也流露出對(duì)中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。更多唐詩(shī)宋詞賞析敬請(qǐng)關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的相關(guān)文章。

  李清照出生于一個(gè)愛(ài)好文學(xué)藝術(shù)的士大夫家庭。父親李格非進(jìn)士出身,蘇軾的學(xué)生,官至禮部員外郎,藏書(shū)甚富,善屬文,工于詞章。母親是狀元王拱宸的孫女,很有文學(xué)修養(yǎng)。由于家庭的影響,特別是父親李格非的影響,她少年時(shí)代便工詩(shī)善詞。

【宋詞英譯】

I often recall the brookside pavilion,

Where I was detained against the waning day.

I was so drunk that I couldn’t know my way home,

But I had all the fun. Indeed, I was gay.


All the pleasure spent, I managed to return.

I plunged deep among water-lilies my sculls.

I struggled and struggled out of the tangle.

I thus alarmed a beach of herons and gulls.

【詞牌簡(jiǎn)介】

  《如夢(mèng)令》,詞牌名之一。 原名《憶仙姿》,為后唐莊宗李存勖所作,因嫌其名不雅遂取尾句“如夢(mèng),如夢(mèng),殘?jiān)侣浠熤?rdquo;中的“如夢(mèng)”得名。又名《宴桃園》、《不見(jiàn)》、《如意令》、《無(wú)夢(mèng)令》、《比梅》等,有單雙調(diào)。單調(diào)正體三十三字。七句五仄韻一疊韻。雙調(diào)六十六字,上下片各七句五仄韻一疊韻。

【格律】

  鶯嘴琢花紅溜

  ⊙仄⊙平平▲(仄韻)

  燕尾剪波綠皺。

  ⊙仄⊙平⊙▲(葉仄韻)

  指冷玉笙寒,

  ⊙仄仄平平(句)

  吹徹小梅春透。

  ⊙仄⊙平平▲(葉仄韻)

  依舊,

  平▲(葉仄韻)

  依舊,

  平▲(迭句)

  人與綠楊俱瘦。

  ⊙仄仄平◎▲(葉仄韻)


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shici/songci/826562.html

相關(guān)閱讀:唐詩(shī)宋詞精選《南鄉(xiāng)子·細(xì)雨濕流光》
沁園春·斗酒彘肩 賞析
宋詞精選《南歌子》賞析
李清照凄美的詞
瑞鶴仙?臉霞紅印枕_陸游_翻譯注釋_賞析講解