歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
小學(xué)
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵(lì)志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
唐詩三百首
>
《晨詣超師院讀禪經(jīng)》譯文注釋_《晨詣超師院讀禪經(jīng)》點(diǎn)評_柳宗元
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
唐詩三百首
來源:
逍遙右腦記憶
晨詣超師院讀禪經(jīng)
[唐] 柳宗元
汲井漱寒齒,清心拂塵服。
閑持貝葉書,步出東齋讀。
真源了無取,妄跡世所逐。
遺言冀可冥,繕性何由熟。
道人庭宇靜,苔色連深竹。
日出霧露馀,青松如膏沐。
澹然離言說,悟悅心自足。
【譯文】
汲來清涼井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上塵土。
悠閑地捧起佛門貝葉經(jīng),信步走出東齋吟詠朗讀。
佛經(jīng)真諦世人并無領(lǐng)悟,荒誕之事卻為人們追逐。
佛儒精義原也可望暗合,但修養(yǎng)本性我何以精熟。
道人禪院多么幽雅清靜,綠色鮮苔連接竹林深處。
太陽出來照著晨霧余露,蒼翠松樹宛若沐后涂脂。
清靜使我恬淡難以言說,悟出佛理內(nèi)心暢快滿足。
【注釋】
⑴詣(yì):到,往。超師院:指龍興寺凈土院;超師指住持僧重巽。禪經(jīng):佛教經(jīng)典。
⑵汲(jí吉):從井里取水。
⑶拂:抖動(dòng)。
⑷貝葉書:一作“貝頁書”。在貝多樹葉上寫的佛經(jīng)。因古代印度用貝葉書寫佛經(jīng)而得名,又叫貝書。
⑸東齋(zhāi)指凈土院的東齋房。
⑹真源:指佛理“真如”之源,即佛家的真意。了(li?o):懂得,明白。
⑺妄跡:迷信妄誕的事跡。
⑻遺言:指佛經(jīng)所言。冀:希望。冥:暗合。
⑼繕性:修養(yǎng)本性。熟:精通而有成。
⑽道人:指僧人重巽?槪盒蕹帧
⑾膏:潤發(fā)的油脂。沐(mù木):濕潤、潤譯。
⑿澹(dàn)然:亦寫作“淡然”,恬靜,沖淡,寧靜狀。
⒀悟悅:悟道的快樂。
【賞析】
這首詩寫的是
詩人
到超師院讀佛經(jīng)的感受,其主要內(nèi)容是:清晨早起,他到住地附近一個(gè)名叫超的僧人(師)的寺院里去讀佛經(jīng),有所感而寫下這首五古抒情詩,既表達(dá)了他壯志未已而身遭貶謫,欲于佛經(jīng)中尋求治世之道的心境,又流露出尋求一種超越塵世,流連于沖淡寧靜的閑適佳境的復(fù)雜心情。
頭四句總說“晨詣超師院讀禪經(jīng)”。詩人把研讀佛典安排在一天中最寶貴的時(shí)刻。“汲井漱寒齒,清心拂塵服!鼻宄吭缙穑諝馇逍,以井水漱牙可以清心,又彈冠振衣拂去灰塵,身心內(nèi)外俱為清凈方可讀經(jīng)。可見用心之虔誠,充分表現(xiàn)了詩人對佛教的傾心和崇信,其沉溺之深溢于言表,不啻教徒沐浴更衣以拜佛祖。“閑持貝葉書,步出東齋讀。”貝葉書簡稱貝書,佛經(jīng)之泛稱。古印度人多用貝多羅樹葉經(jīng)水漚后代紙,用以寫佛經(jīng),故名。一個(gè)“讀”字,是全詩內(nèi)容的綱領(lǐng);一個(gè)“閑”字,是全詩抒情的主調(diào)。詩人貶居永州,官職雖名曰“永州司馬員外置同正員”,但只是個(gè)“閑官”而已。閑人閑官閑地,無政事之煩擾,亦無名利得失之拘牽,正是難得清閑,正好信步讀經(jīng)。就讀經(jīng)來說,閑而不閑;就處境而言,不閑而閑,其復(fù)雜心情曲曲傳出。
中間四句承上文“讀”字而來,正面寫讀“經(jīng)”的感想。這里有兩層意思:前二句“真源了無取,妄跡世所逐”,是說書中真意不去領(lǐng)悟,妄誕之言世所追逐。詩人以自身崇信佛學(xué)的正確態(tài)度諷喻世俗之佞佛,即對于佛經(jīng)中的真正本意全然不去領(lǐng)悟,而對于書中一切迷信荒誕的事跡卻又盡力追求而津津樂道。正如詩人在《送琛上人南游序》中所批評的那樣:“而今之言禪者,有流蕩舛誤、迭相師用,妄取空語,而脫略方便,顛倒真實(shí),以陷乎己而又陷乎人!保ā读谠肪矶澹┭韵轮庹帽砻髯约簩W(xué)習(xí)佛經(jīng)的正確態(tài)度和對佛經(jīng)的深刻理解。后二句轉(zhuǎn)寫對待佛經(jīng)的正確態(tài)度!斑z言冀可冥,繕性何由熟”,意思是說:佛家遺言值得深思,修養(yǎng)本性怎能圓熟?“冀可”是希望能夠的意思。言佛教教義艱深,必須深入鉆研思考,如果只用修持本性去精通它,是不可能達(dá)到精審圓滿的目的的。言下之意是說:愚妄地佞佛不足取,只有學(xué)習(xí)它于變革社會(huì)有益的內(nèi)容才算真有所得。這反映了詩人對佛教教義及其社會(huì)作用的主觀的特殊理解。對此,詩人也有批評說:“又有能言體而不及用者,不知二者之不可斯須離也。離之外矣,是世之所大患也!保ā读谠肪矶澹┞(lián)系詩人在對待佛教問題上與韓愈的辯論就更清楚了。韓愈辟佛,是熱心張揚(yáng)“道統(tǒng)”的儒學(xué)家,主張對僧侶“人其人,火其書”;而柳宗元卻認(rèn)為在佛教教義中包含著與儒家圣人之道相通的有益于世的內(nèi)容,否定“天命”的主宰。詩人自以為對佛教的精義和作用已有深刻的領(lǐng)會(huì),殊不知結(jié)果不是他利用佛教以濟(jì)世,而是佛教利用他作了宣傳宗教唯心主義和宗教迷信的工具;而他自己最終也陷入了佛教識(shí)破塵緣、超脫苦海的消極境地。
末六句承上文“閑”字而來,抒發(fā)詩人對寺院清凈幽閑的景物的流連賞玩,到了忘言的境界。這里也寫了二層意思:前四句寫景,后二句抒情。先看前四句:“道人庭宇靜,苔色連深竹。日出霧露余,青松如膏沐!币庵^超師寺院何其幽靜,苔色青青連著翠竹。旭日東升晨霧滋潤,梳洗青松涂以膏沐。“道人”實(shí)指“超師”,“庭宇”呼應(yīng)“東齋”,既言“步出”則寺院環(huán)境盡收眼內(nèi),一個(gè)“靜”字總括了它的幽靜無聲和詩人的閑適心境。是景物之靜,也是詩人內(nèi)心之靜。而苔色青青,翠竹森森,一片青綠,又從色調(diào)上渲染了這環(huán)境的蔥蘢幽深。“日出”照應(yīng)“晨”,緊扣題目,再次點(diǎn)明時(shí)間。旭日冉冉,霧露??,青松經(jīng)霧露滋潤后仿佛象人經(jīng)過梳洗、上過油脂一樣。這是用擬人法寫青松,也是用“青松如膏沐”進(jìn)一步寫環(huán)境的清新。這就使讀者體會(huì)到詩人通過優(yōu)美寧靜的寺院之景傳達(dá)出一種獨(dú)特的心境和思想感情。這是“閑人”眼中才能看得出的靜謐清幽之景,抒發(fā)的是“閑人”胸中才有的超逸曠達(dá)之情。再看結(jié)尾二句:“淡然離言說,悟悅心自足!币馑贾^寧靜沖淡難以言說,悟道之樂心滿意足。詩人觸景生情,直抒胸臆,看來似乏含蓄,有蛇足之嫌,但一經(jīng)道破,又覺意味更深一層。它既與前面的景物相連,寫出“閑人”欣喜愉悅而又多少帶點(diǎn)落寞孤寂的韻味;又與前面的讀“經(jīng)”相呼應(yīng),詩人自認(rèn)為是精通了禪經(jīng)三昧,與當(dāng)時(shí)的佞佛者大相徑庭,其悟道之樂自然心滿意足了。這就又透露出詩人卑視塵俗、諷喻佞佛者的孤傲之情。而這兩者——情景與讀經(jīng),前后呼應(yīng),融為一體。詩人巧妙地把自然景物契合進(jìn)自己主觀的“禪悟”之中,其感受之深,妙不可言,真是達(dá)到了“此中有真意,欲辨已忘言”的境界。從章法上看,全詩自晨起讀經(jīng)始,至末以日出賞景憚悟終,渾然無痕,相映成趣。讀完此詩,姑且拋開詩人對佛經(jīng)所持的錯(cuò)誤態(tài)度不論,不能不為詩人的于逆境中讀經(jīng)養(yǎng)性、追求事理而又超脫塵俗、寄情山水、怡然自適的復(fù)雜心境所感動(dòng),從而進(jìn)到那種“淡泊以明志,寧靜以致遠(yuǎn)”的幽深寂靜的藝術(shù)境界中去。詩中有禪味而又托情于景,情趣濃郁。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shici/tangshi/1142265.html
相關(guān)閱讀:
與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖?岑參_翻譯注釋賞析
王維 終南別業(yè) 賞析
二郎神·炎光謝 柳永詩詞賞析
送李中丞歸漢陽別業(yè)?劉長卿_翻譯注釋賞析
唐詩《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》李白賞析
上一篇:
《春望》譯文注釋_《春望》點(diǎn)評_杜甫的詩詞
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
過香積寺?王維_翻譯注釋賞析
唐詩《終南望余雪》祖詠賞析
《感遇·其一》 作者:張九齡【賞析】原文+注譯
戴叔倫 江鄉(xiāng)故人偶集客舍 賞析
《回鄉(xiāng)偶書》注解+賞析+譯文
唐詩《山中送別》王維賞析
《聽董大彈胡笳兼寄語弄房給事》譯文注釋_《聽董大彈胡笳兼寄語
送楊氏女
金縷衣
晚次鄂州原文+翻譯+賞析
推薦閱讀
將赴吳興登樂游原?杜牧_翻譯注釋賞析
【作品簡介】 《將赴吳興登樂游原》由杜牧創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。詩題一作《將赴吳興……
唐詩《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》劉禹錫
原文: 巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。 懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。 沉舟側(cè)畔千帆……
金陵酒肆留別?李白_翻譯注釋賞析
【作品簡介】 《金陵酒肆留別》由李白創(chuàng)作,被選入《 唐詩三百首 》。這首小詩描繪了在春光……
登高?杜甫_翻譯注釋賞析
【作品簡介】 《登高》由杜甫創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這一首重陽登高感懷詩,是大歷二……
唐詩《山中送別》王維賞析
山中送別 山中相送罷, 日暮掩柴扉。 春草明年綠, 王孫歸不歸? 注釋 ⑴掩:關(guān)閉。 ⑵柴扉……
相關(guān)閱讀
唐詩《白雪歌送武判官歸京》賞析
聽箏 李端翻譯
《列女操》【賞析】注解+譯文
燕歌行?并序
唐詩《怨情》李白原文賞析
問劉十九原文+翻譯+賞析
送友人?李白_翻譯注釋賞析
沒蕃故人?張藉_翻譯注釋賞析
八陣圖
觀公孫大娘弟子舞劍器行?并序?杜甫_翻譯
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved