歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
小學(xué)
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
唐詩三百首
>
《遣懷》譯文注釋_《遣懷》點(diǎn)評_杜牧的詩詞
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
唐詩三百首
來源:
逍遙右腦記憶
遣懷
[唐] 杜牧
落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。
十年一覺揚(yáng)州夢,贏得青樓薄幸名。
【注釋】:
青樓:華麗的樓宇,常被指為妓女的居處。
【簡析】:
這首詩追悔了常去妓館、空度年華的
生活
,對后人具有教誨作用。
【注解】:
1、落魄:漂泊。
2、楚腰:楚靈王好細(xì)腰的
典故
。這里均指揚(yáng)州妓女。
3、青樓:指妓女居處。
【韻譯】:
飄泊江湖生活潦倒,常常載酒而行。
放浪形骸沉溺美色,欣賞細(xì)腰輕盈。
十年揚(yáng)州不堪回首,竟是一場春夢;
留連青樓,只落得個薄情郎的聲名。
【評析】:
??這是作者回憶昔日的放蕩生涯,悔恨沉淪的詩。首句追敘揚(yáng)州生活:寄人籬下。二句寫放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好細(xì)腰”和“趙飛燕體輕能為掌上舞”,兩個典故,形容揚(yáng)州妓女之多之美和作者沉淪之深。三句寫留連美色太久,十年冶游于今方才省悟。四句寫覺醒后的感傷,一生聲名喪失殆盡,僅存青樓薄幸之名。自嘲自責(zé),抑郁詼諧。
??《
全唐詩
話》說,吳武陵看了杜牧這首詩,即以他的《阿房宮賦》向崔郾推薦,杜牧于是登第。
這首詩,是杜牧追憶在揚(yáng)州當(dāng)幕僚時那段生活的抒情之作。
詩的前兩句是昔日揚(yáng)州生活的回憶:潦倒江湖,以酒為伴;秦樓楚館,美女嬌娃,過著放浪形骸的浪漫生活!俺w細(xì)掌中輕”,運(yùn)用了兩個典故。楚腰,指美人的細(xì)腰。“楚靈王好細(xì)腰,而國中多餓人”(《韓非子·二柄》)。掌中輕,指漢成帝皇后趙飛燕,“體輕,能為掌上舞”(見《飛燕外傳》)。從字面看,兩個典故,都是夸贊揚(yáng)州妓女之美,但仔細(xì)玩味“落魄”兩字,可以看出,
詩人
很不滿于自己沉淪下僚、寄人籬下的境遇,因而他對昔日放蕩生涯的追憶,并沒有一種愜意的感覺。為什么這樣說呢?請看下面:“十年一覺揚(yáng)州夢”,這是發(fā)自詩人內(nèi)心的慨嘆,好象很突兀,實(shí)則和上面二句詩意是連貫的!笆辍焙汀耙挥X”在一句中相對,給人以“很久”與“極快”的鮮明對比感,愈加顯示出詩人感慨情緒之深。而這感慨又完全歸結(jié)在“揚(yáng)州夢”的“夢”字上:往日的放浪形骸,沉湎酒色;表面上的繁華熱鬧,骨子里的煩悶抑郁,是痛苦的回憶,又有醒悟后的感傷……這就是詩人所“遣”之“懷”。忽忽十年過去,那揚(yáng)州往事不過是一場大夢而已!摆A得青樓薄?名”—最后竟連自己曾經(jīng)迷戀的青樓也責(zé)怪自己薄情負(fù)心!“贏得”二字,調(diào)侃之中含有辛酸、自嘲和悔恨的感情。這是進(jìn)一步對“揚(yáng)州夢”的否定,可是寫得卻是那樣貌似輕松而又詼諧,實(shí)際上詩人的精神是很抑郁的。十年,在人的一生中不能算短暫,自己又干了些什么,留下了什么呢?這是帶著苦痛吐露出來的
詩句
,非再三吟哦,不能體會出詩人那種意在言外的情緒。
前人論絕句嘗謂:“多以第三句為主,而第四句發(fā)之”(胡震亨《唐音癸簽》),杜牧這首絕句,可謂深得其中奧妙。這首七絕用追憶的方法入手,前兩句敘事,后兩句抒情。三、四兩句固然是“遣懷”的本意,但首句“落魄江湖載酒行”卻是所遣之懷的原因,不可輕輕放過。前人評論此詩完全著眼于作者“繁華夢醒,懺悔艷游”,是不全面的。詩人的“揚(yáng)州夢”生活,是與他政治上不得志有關(guān)。因此這首詩除懺悔之意外,大有前塵恍惚如夢,不堪回首之意。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shici/tangshi/1166593.html
相關(guān)閱讀:
山中送別?王維_翻譯注釋賞析
麗人行 賞析
送友人
寄韓諫議?杜甫_翻譯注釋賞析
宴梅道士山房 賞析
上一篇:
《自夏口至鸚鵡洲望岳陽寄元中丞》譯文注釋_《自夏口至鸚鵡洲望
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
闕題?劉?虛_翻譯注釋賞析
丹青引贈曹霸將軍
《送別》譯文注釋_《送別》點(diǎn)評_王維的詩詞
山石
錦瑟
哀王孫?杜甫_翻譯注釋賞析
涼思
《春望》譯文注釋_《春望》點(diǎn)評_杜甫的詩詞
登岳陽樓 賞析
杜甫野望 賞析
推薦閱讀
唐詩《桃花溪》張旭原文賞析
桃花溪 隱隱飛橋隔野煙,石礬西畔問漁船。 桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。 注釋 1、飛橋……
白居易《暮江吟》原文譯文
《暮江吟》 創(chuàng)作年代 中唐 作者 白居易 原文 一道殘陽 鋪水中 , 半江瑟瑟 半江紅 。 可憐……
尋西山隱者不遇
絕頂一茅茨,直上三十里。叩關(guān)無僮仆,窺室惟案幾。若非巾柴車,應(yīng)是釣秋水。差池不相見,……
將進(jìn)酒
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。 君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪……
渡荊門送別?李白_翻譯注釋賞析
【作品簡介】 《渡荊門送別》由李白創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。詩人李白一生足跡幾乎踏遍……
相關(guān)閱讀
子夜吳歌?春歌
蜀相 賞析
長干行·君家何處住
杜甫野望 賞析
白雪歌送武判官歸京
唐詩《芙蓉樓送辛漸》王昌齡賞析
塞上曲?蟬鳴空桑林_王昌齡_翻譯注釋賞析
歲暮歸南山?孟浩然_翻譯注釋賞析
子夜秋歌?李白_翻譯注釋賞析
新嫁娘詞 王建 原文賞析
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved