林逋《相思令?吳山青》原文
吳山青,越山青,兩岸青山相送迎,爭(zhēng)忍有離情?
君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結(jié)未成,江邊潮已平。
林逋《相思令?吳山青》注釋
、吳山:指錢(qián)塘江北岸的山,此地古代屬吳國(guó)。越山,錢(qián)塘江南岸的山,此地古代屬越國(guó)。
2、爭(zhēng)忍:怎忍。
3、羅帶句:古代結(jié)婚或定情時(shí)以香羅帶打成菱形結(jié)子,以示同心相憐。
4、江邊句:通過(guò)潮漲暗示船將啟航。
林逋《相思令?吳山青》翻譯
看吳山青青,看越山青青,錢(qián)塘兩岸青山相對(duì)迎。怎忍心分手有離情。你淚兒盈盈,我淚兒盈盈,香羅帶未結(jié)成同心結(jié)。江潮已漲,船兒揚(yáng)帆要遠(yuǎn)行。
林逋《相思令?吳山青》賞析
《相思令?吳山青》是北宋著名詩(shī)人林逋的詩(shī)詞作品,寫(xiě)兩情相悅的男女雙方難舍難分的送別以及別后的刻骨相思,體驗(yàn)真切、構(gòu)思新穎,足見(jiàn)有感而發(fā)。
這首小詞這首詞用復(fù)沓語(yǔ),離情于山水物態(tài)之中,流暢可歌而又含思婉轉(zhuǎn),具有很濃的民歌風(fēng)味。
上闋寫(xiě)景,景中襯情!皡巧角,越山青,兩岸青山相送迎,爭(zhēng)忍有離情?”開(kāi)篇用語(yǔ)復(fù)沓,運(yùn)用擬人化的手法寫(xiě)錢(qián)塘江兩岸青山相對(duì)迎客,渲染出錢(qián)塘江兩岸優(yōu)美的風(fēng)光,借以托物寄懷。接下來(lái)兩句采用擬人手法,寫(xiě)兩岸青山相送迎,但它卻并不能真正理解情人離別的痛苦,“離情”二字,既點(diǎn)明主題,又轉(zhuǎn)入人間離別愁苦。
下闋抒情,以情托景!熬郎I盈,妾淚盈,羅帶同心結(jié)未成,江邊潮已平。”承上片離別,寫(xiě)情人離別難舍難分,無(wú)語(yǔ)凝噎,淚眼相視。離別之時(shí)總易睹物生情,難以自已,而此處寫(xiě)到離別時(shí)的表現(xiàn)是淚水盈眶,卻不是哭泣,顯示出了雙方都是在有意地壓抑自己的悲痛,以免給對(duì)方造成更大的悲痛和感傷。一方面要承受著分別的痛苦。一方面卻要假意寬慰,不要過(guò)多牽掛,可見(jiàn)雙方相互體貼入微,相愛(ài)之深。古代民間男女定情,常用香羅帶打成心狀結(jié),送給對(duì)方作為信物,表示雙方同心,永遠(yuǎn)相愛(ài),但這對(duì)男女分手在際卻“結(jié)未成”,暗喻未能定下終身。末句“江頭潮已平”,以景作結(jié),寫(xiě)江潮漲滿,船兒正該啟航了,景中寄情,蘊(yùn)藉深厚。
林逋的詩(shī)詞全集
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved