歡迎來到
逍遙右腦記憶網
-免費提供各種記憶力訓練學習方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓練
|
手機版
記憶力訓練
記憶法
記憶術
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓練
思維導圖
學習方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學
注意力訓練
超右腦
左右腦
最強大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學習計劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經典語錄
電子課本
早教
幼教
學校
作文
詞語
句子
經典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
愛情的句子
表白的句子
想念的句子
唯美的句子
優(yōu)美的句子
友情的句子
詞語大全
悲傷的句子
失戀的句子
傷心的句子
憂傷的句子
人生語錄
名人名言
勵志名言
名人語錄
傷感語錄
經典語錄
俗語大全
諺語大全
詞語典故
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩詞名句
>
愛情詩句
>
《踏歌詞》譯文注釋_《踏歌詞》點評_劉禹錫的詩詞
編輯:
淡泊明志
關鍵詞:
愛情詩句
來源:
逍遙右腦記憶
踏歌詞
[唐] 劉禹錫
春江月出大堤平,
堤上女郎連袂行。
唱盡新詞歡不見,
紅窗映樹鷓鴣鳴。
【注釋】:
踏歌,是古代長江流域民間的一種歌調,一邊走,一邊唱。唱歌時以腳踏地為節(jié)拍!短じ柙~四首》是劉禹錫在夔州時所作。此為第一首。
“春江月出大堤平,堤上女郎連袂行!钡谝痪淠┪驳摹捌健弊种档眉毤汅w會。“平”應該是指春江漲滿,與江岸齊平。但“大堤平”三字緊緊相連,就使它似乎還有堤岸寬平的意思。故這“平”字包涵著比較豐富的意象,令人想到:明月升起,清輝灑向人間,漲滿河床的春水,月光下似與岸邊的沙土溶成一片,使大堤也顯得格外寬平。就在這樣一個環(huán)境下,人物登場了──“堤上女朗連袂行”。既然可以手挽手連袂而行,也可見大堤確實寬平。在大堤上連袂出游,邊走邊唱,是少女的情思在胸中蕩漾,不能自抑的表現(xiàn),也反映了巴渝一帶的民間風氣習俗。
“唱盡新詞歡不見,紅霞映樹鷓鴣鳴。”“歡”,古時女子對所愛男子的愛稱。女郎們唱新詞,意在招引小伙子一同歌舞。這是一個多么歡樂的季節(jié),一個多么動人的夜晚啊!只不過這一夜卻有點蹊蹺,未見熱情的應和,對方毫無反響!俺M新詞歡不見”,不說“唱罷”,而說“唱盡”,一個“盡”字,似可見女郎們停歌罷唱時的不堪情態(tài)。同時,“盡”字也暗示了時間過程。新詞唱盡之時,已經不是月照大堤的夜色溶溶的環(huán)境,而是“紅霞映樹鷓鴣鳴”的早晨景象了。鮮麗耀眼的紅霞碧樹,固然會引起女郎們的怔悸,而鷓鴣聲也免不了要使她們受到刺激。鷓鴣喜愛雌雄對啼,當新詞唱盡,四周悄然,代之而起的竟是綠樹叢中的鷓鴣和鳴,女郎們心里究竟是一種什么滋味呢?
劉禹錫用民歌體寫的愛情詩,常常有一種似愁似怨、似失望又似期待的復雜情緒。詩中女子月出時還興致勃勃地走上大堤去唱歌,僅僅一夜未能覓見情郎,這種失望畢竟是有限的。小伙子是否真的無動于衷呢?誰也捉摸不透。說不定“道是無情卻有情”,他們在有意作弄這些多情的女郎呢。那鷓鴣聲固然反襯女郎的寂寞,甚至好象帶點嘲弄,但也不是認真地要引起女子失戀的痛苦。
詩的開篇和收尾都是寫景,敘事只中間兩句,但如果僅有“堤上女郎連袂行”、“唱盡新詞歡不見”,則幾乎讓人不知所云。而有了兩句寫景前后配合,提供帶有典型性的環(huán)境,人物在這種環(huán)境中的活動,就無須多言,自然可以想見了。并且,由于前后兩種環(huán)境的氣氛和色彩不同,則又自然暗示了時間的推移,情感的變化。劉禹錫的民歌體詩,有時看似被寫景占了較大的篇幅,實際上筆墨還是很經濟的,尤其是象這首詩最后以景結情,如果換成一般性的敘述,就無論如何很難表達這樣豐富復雜的內容。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1221154.html
相關閱讀:
春怨原文_翻譯和賞析_劉方平古詩
訴衷情?夜來沉醉卸妝遲原文_翻譯和賞析_李清照
思君如流水,何有窮已時_全詩賞析
《清平樂?轡搖銜鐵》譯文注釋_《清平樂?轡搖銜鐵》點評_張炎的
枕前淚共階前雨,隔個窗兒滴到明_全詩賞析
上一篇:
《楊柳枝二首》譯文注釋_《楊柳枝二首》點評_司空圖的詩詞
下一篇:沒有了
相關主題
《踏莎行?小徑紅稀》譯文注釋_《踏莎行?小徑紅稀》點評_晏殊的
結發(fā)為夫妻,恩愛兩不疑_全詩賞析
一剪梅?紅藕香殘玉簟秋原文_翻譯和賞析_李清照
《菩薩蠻?落花迤邐層陰少》譯文注釋_《菩薩蠻?落花迤邐層陰少
一叢花令?傷高懷遠幾時窮原文_翻譯和賞析_張先
執(zhí)子之手,與子偕老_全詩賞析
《一葉落?一葉落》譯文注釋_《一葉落?一葉落》點評_李存?的詩
白頭吟原文_翻譯和賞析_卓文君古詩
《點絳唇?金谷年年》譯文注釋_《點絳唇?金谷年年》點評_林逋的
《好事近?風定落花深》譯文注釋_《好事近?風定落花深》點評_李
精品推薦
推薦閱讀
只愿君心似我心,定不負相思意_全詩賞析
出自北宋詩人的《卜算子》 我住長江頭,君住長江尾。 日日思君不見君,共飲長江水。 此水多……
無題?八歲偷照鏡原文_翻譯和賞析_李商隱
無題?八歲偷照鏡 朝代:唐代 作者:李商隱 原文: 八歲偷照鏡,長眉已能畫。 十歲去踏青,……
《踏莎行?霧失樓臺》譯文注釋_《踏莎行?
踏莎行?霧失樓臺 [宋] 秦觀 霧失樓臺,月迷津渡, 桃源望斷無尋處。 可堪孤館閉春寒, 杜鵑……
《念奴嬌 書東流村壁》譯文注釋_《念
念奴嬌書東流村壁 [宋] 辛棄疾 野棠花落,又匆匆過了,清明時節(jié)。?地東風欺客夢,一枕云屏……
春思原文_翻譯和賞析_皇甫冉古詩
春思 朝代:唐代 作者:皇甫冉 原文: 鶯啼燕語報新年,馬邑龍堆路幾千。 家住層城臨漢苑,……
相關閱讀
《臨江仙 閨思》譯文注釋_《臨江仙 閨思
閨怨原文_翻譯和賞析_魚玄機古詩
你無法做一個人人喜歡的橘子
《解連環(huán) 孤雁》譯文注釋_《解連環(huán) 孤雁
《竹枝詞》譯文注釋_《竹枝詞》點評_劉禹
自君之出矣原文_翻譯和賞析_辛弘智古詩
蝶戀花?佇倚危樓風細細原文_翻譯和賞析_
《相見歡?無言獨上西樓》譯文注釋_《相見
《鵲踏枝?誰道閑情拋擲久》譯文注釋_《鵲
閨怨 怨詩原文_翻譯和賞析_張?古詩
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓
|
速讀培訓
|
速讀軟件
|
右腦培訓
|
站內搜索
|
網站地圖
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved