歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
學(xué)校
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵(lì)志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩歌鑒賞
>
“故人早晚上高臺(tái),寄我江南春色一枝梅”的意思及全詞翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩歌鑒賞
來源:
逍遙右腦記憶
“故人早晚上高臺(tái),寄我江南春色一枝梅”的詞意:遠(yuǎn)方友人也定會(huì)登臺(tái)凝望,寄給我一枝江南春梅。這兩句運(yùn)用了虛寫(或想象,或?qū)γ嬷P)的手法。詞人從對(duì)方的角度著筆,想象朋友公度遠(yuǎn)在江南也天天登高望遠(yuǎn),思念自己,即使道遠(yuǎn)雪阻,他也一定會(huì)給自己寄贈(zèng)一枝江南報(bào)春的早梅。詞人通過這一想象的畫面,來表現(xiàn)自己對(duì)遠(yuǎn)方朋友的無限思念之情。
出自北宋詞人舒?《虞美人•寄公度》
虞美人•寄公度
舒?
芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。背飛雙燕貼云寒,獨(dú)向小樓東畔、倚闌看。
浮生只合尊前老,雪滿長安道。故人早晚上高臺(tái),贈(zèng)我江南春色、一枝梅。
【注釋】
①芙蓉:指荷花。
②涵:包含,包容。
③滄:暗綠色(指水)。
④背飛雙燕:雙燕相背而飛。此處有勞燕分飛、朋友離別的意思。
⑤闌:欄桿。
⑥合:應(yīng)該。
⑦尊:同“樽”,酒杯。
⑧故人二句:用陸覬贈(zèng)梅與范曄事!肚G州記》:“陸凱與范嘩交善,自江南寄梅花一枝,詣長安與嘩,曾贈(zèng)詩……”詩云:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈(zèng)一枝春。”此處化用其意。
【參考譯文】
荷花落盡天連著水,暮色蒼茫煙波隨風(fēng)起。分飛的雙燕緊貼著寒云,我獨(dú)上小樓東邊倚欄觀看。
短暫浮生在醉酒中衰老,轉(zhuǎn)眼間大雪蓋滿京城道。遠(yuǎn)方友人也定會(huì)登臺(tái)凝望,寄給我一枝江南春梅。
【創(chuàng)作背景】
這是一首寄贈(zèng)友人的詞。唐代多有贈(zèng)答之作,王維《渭城曲》、李白《送孟浩然之廣陵》、劉禹錫《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》、李商隱《夜雨寄北》等詩,或勸勉友人,或自抒懷抱,種種感情寄寓其中,情真意切,傳唱不衰。宋詞與
唐詩
并舉,詞作中也有不少寄贈(zèng)佳作。如舒宣這首,情真意切,不失為詞中贈(zèng)答的佳作。
【賞析】
《虞美人寄公度》是北宋詞人舒?所作。此詞上片寫景,借蕭瑟秋色、分飛雙燕暗喻別離之苦。下片抒情,用陸凱贈(zèng)梅
典故
,表達(dá)彼此的深情厚誼和渴望相見的迫切心情。全詞借景寓情,曲寫身世滄桑之變化與故人友誼之深切,語言清婉雅麗。
“芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。”兩句寫日暮登臺(tái)所見,境界宏大。“芙蓉”三句寥寥幾筆便勾勒出一幅蒼茫的畫卷,由下及上,先由細(xì)處著筆。“芙蓉落盡”點(diǎn)明時(shí)節(jié),暗示衰敗孤寂之意。“天涵水”是登高眺望所見之景,暮色將至,水面上騰起濃濃的霧氣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水天一色,蒼茫一片。“滄波起”點(diǎn)出寒意,冬季傍晚時(shí)分,波濤涌動(dòng),帶來陣陣寒氣。這兩旬重在寫天地之廣,暗含人世滄桑的慨嘆。
“背飛雙燕貼云寒”,視角由平遠(yuǎn)而移向高遠(yuǎn);正當(dāng)獨(dú)立蒼茫、黯然凝望之際,卻又見一對(duì)燕子,相背向云邊飛去。 “背飛雙燕”尤言“勞燕分飛”!队衽_(tái)新詠》卷九《東飛伯勞歌》云: “東飛伯勞西飛燕,黃姑(牽牛)織女時(shí)相見。”后即用來稱朋友離別。“貼云寒”,狀飛行之高;高處生寒,由聯(lián)想而得。著一“寒”字,又從視感而轉(zhuǎn)化為一種心理感受,暗示著離別的悲涼況味。
“獨(dú)向小樓東畔倚欄看”是補(bǔ)敘之筆,交代前面所寫,都是小樓東畔倚欄所見。把宏闊高遠(yuǎn)的視線收聚到一點(diǎn),對(duì)準(zhǔn)樓中倚欄悵望之人。“獨(dú)”字輕輕點(diǎn)出,既寫倚欄眺景者為獨(dú)自一人,又透露出觸景而生的孤獨(dú)惆悵之感。
“浮生只合尊前老,雪滿長安道。”兩句是說光陰荏苒,轉(zhuǎn)眼又是歲暮,雪滿京城,寂寥寡歡,唯有借酒遣日而已。“雪滿長安”既點(diǎn)時(shí)地,又渲染出一派冷寂的氣氛,雪夜把盞,卻少對(duì)酌之人,歲暮懷人的孤凄心境可想而知。
“故人早晚上高臺(tái),贈(zèng)我江南春色一枝梅。”故人,老朋友,指公度。早晚,多義詞,這里為隨時(shí)、每日之意。這兩句從對(duì)方著筆,心有同感,友情的思念彼此相似,我之思彼,亦如彼海內(nèi)存知己之思我,想象老朋友也天天登高望遠(yuǎn),思念著我;即使道遠(yuǎn)雪阻,他也一定會(huì)給我寄贈(zèng)一枝江南報(bào)春的早梅。
這是用南朝宋陸凱折梅題詩以寄范曄的故事。這一枝明艷的“江南春色”,定會(huì)給“雪滿長安”的友人帶來親切的問候和友情的溫暖。這是用典,卻又切合作者當(dāng)年與友人置酒相別的一段情事。折梅相贈(zèng)這一典故,在這里具有普遍與特殊的雙層含義,用典如此,可謂表里俱化了。
全詞構(gòu)思精巧,首尾呼應(yīng),善于借景傳情。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1241681.html
相關(guān)閱讀:
周邦彥《風(fēng)流子?楓林凋晚葉》原文翻譯及賞析
張籍《少年行》原文翻譯 賞析
杜甫《又上后園山腳》原文及翻譯 賞析
杜甫《草堂》原文翻譯 賞析
人煙寒橘柚,秋色老梧桐
上一篇:
“拚則而今已拚了,忘則怎生便忘得!钡囊馑技叭~翻譯賞析
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
歐陽修《朝中措?平山欄檻倚晴空》原文翻譯及賞析
宋史?呂惠卿傳原文翻譯
賀新婚曲(節(jié)選)_詩歌鑒賞
唐文宗李昂《宮中題》原文及翻譯 賞析
郎今欲渡緣何事,如此風(fēng)波不可行
子產(chǎn)與魚原文及翻譯
廉頗藺相如列傳原文及翻譯
酒是治愁藥,書為引睡媒
我一見彩虹高掛藍(lán)天_詩歌鑒賞
宋史?歐陽修傳原文翻譯
推薦閱讀
盤旋曲_詩歌鑒賞
回旋曲 (阿拉貢公主凱瑟琳之歌) [西班牙]貢戈拉 花兒們,以我為鑒! 要記住美色不過夜: 昨……
昨天下午,五點(diǎn)多鐘_詩歌鑒賞
昨天下午,五點(diǎn)多鐘 [俄國]涅克拉索夫 昨天下午,五點(diǎn)多鐘, 我偶然走到千草廣場(chǎng), 只見一……
力拔山兮氣蓋世
力拔山兮氣蓋世 【出處】 秦項(xiàng)羽《垓下歌》 【原作】[提供] 力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不……
不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳
不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳 【出處】 宋辛棄疾《賀新郎》 【原作】[提供] 甚矣吾衰……
韓非子?說難原文翻譯
韓非子?說難原文翻譯 韓非子?說難原文 凡說之難:非吾知之有以說之之難也,又非吾辯之能明……
相關(guān)閱讀
宋史?秦觀傳原文翻譯
班昭《女誡》原文及翻譯 賞析
人行明鏡中,鳥度屏風(fēng)里
葉甫蓋尼?奧涅金(節(jié)選)_詩歌鑒賞
李白《登錦城散花樓》原文翻譯及賞析
汴河亭原文_翻譯和賞析_許渾古詩
杜甫《遣興》原文 賞析 翻譯
蘇舜欽《過蘇州》原文翻譯及賞析
杜甫《丈人山》原文及翻譯 賞析
杜甫《潼關(guān)吏》原文 賞析 翻譯
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved