歡迎來(lái)到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開(kāi)發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開(kāi)發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開(kāi)發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語(yǔ)錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語(yǔ)
句子
詩(shī)詞大全
唐詩(shī)三百首
全唐詩(shī)
古詩(shī)三百首
古詩(shī)大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩(shī)句
詩(shī)歌鑒賞
詩(shī)詞名句
辭賦精選
詩(shī)人大全
詩(shī)詞閱讀
古詩(shī)文閱讀
高中詩(shī)詞
初中詩(shī)歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩(shī)
現(xiàn)代詩(shī)
勵(lì)志詩(shī)歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩(shī)詞大全
>
詩(shī)歌鑒賞
>
“愁病相仍,剔盡寒燈夢(mèng)不成”全詞翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩(shī)歌鑒賞
來(lái)源:
逍遙右腦記憶
“愁病相仍,剔盡寒燈夢(mèng)不成”這句描繪了自己因愁而病,因病添愁,愁病相因,以至夜不成眠的痛苦。“剔盡”這一動(dòng)作(細(xì)節(jié))描寫(xiě)作結(jié),表現(xiàn)了時(shí)間之晚,愁緒之深,悲情更濃。
出自朱淑真《減字木蘭花·春怨》
獨(dú)行獨(dú)坐,獨(dú)唱獨(dú)酬還獨(dú)臥。佇立傷神,無(wú)奈輕寒著摸人。
此情誰(shuí)見(jiàn),淚洗殘妝無(wú)一半。愁病相仍,剔盡寒燈夢(mèng)不成。
注釋:
減字木蘭花:詞牌,又名《減蘭》、《木蘭香》、《天下樂(lè)令》,雙調(diào),四十四字,前后段各四句,兩仄韻,兩平韻。
獨(dú)酬:即應(yīng)和
詩(shī)詞
。依別人題材、格律而另出新作。
輕:一作“春輕”。
著摸:捉弄,撩惹。
仍:重復(fù),頻繁。
剔:挑,把燈芯挑了又挑。
寒:一作“孤”。
譯文:
我獨(dú)自行走獨(dú)自
生活
,獨(dú)自吟唱獨(dú)自飲酒還獨(dú)自一人睡覺(jué)。長(zhǎng)時(shí)間站在那兒暗自神傷,無(wú)奈何輕寒已經(jīng)落到身上。
淚水把粉妝沖洗得幾乎干凈,如此的傷心之情有誰(shuí)看見(jiàn)。哀愁和疾病交加反復(fù)襲來(lái),剪盡寒燈難以入睡,思念之夢(mèng)都做不成。
朱淑真(約1135~約1180)宋代女作家,號(hào)幽棲居士,錢(qián)塘(今浙江杭州)人。祖籍歙州(州治今安徽歙縣),南宋初年時(shí)在世。生于仕宦家庭,相傳因婚嫁不滿,抑郁而終。能畫(huà),通音律。詞多幽怨,流于感傷。也能詩(shī)。有詩(shī)集《斷腸集》、詞集《斷腸詞》,《斷腸集》有宋鄭元佐注本。
賞析:
朱淑真是是一位才貌出眾、善繪畫(huà)、通音律、工
詩(shī)詞
的才女,但她的婚姻很不美滿,婚后抑郁寡歡,故詩(shī)詞中“多憂愁怨恨之語(yǔ)”。相傳她出身富貴之家,至于她的丈夫是什么樣的人,其說(shuō)不一。有的說(shuō)她“嫁為市井民家妻”,有的說(shuō)她的丈夫曾應(yīng)禮部試,后又官江南,但朱與他感情不合。不管何種說(shuō)法可信,有一點(diǎn)是相同的:即她所嫁非偶,婚后很不幸福。就所反映的內(nèi)容看,這首詞與她婚姻上的不同有密切關(guān)系。
“獨(dú)行獨(dú)坐,獨(dú)倡獨(dú)酬還獨(dú)臥”兩句,連用五個(gè)“獨(dú)”字,充分表現(xiàn)出她的孤獨(dú)與寂寞,似乎“獨(dú)”字貫穿在她的一切活動(dòng)中。“佇立傷神”等兩句,緊承上句,不僅寫(xiě)她孤獨(dú),而且描繪出她的傷心失神。特別是“無(wú)奈輕寒著摸人”一句,寫(xiě)出了女詞人對(duì)季節(jié)的敏感。“輕寒”二字,正扣題目“春怨”二字的“春”字,全詞無(wú)一語(yǔ)及春,惟從“輕寒”二字,透露出春天的信息。“著摸”一詞,宋人詩(shī)詞中屢見(jiàn),有撩撥、沾惹之意。如孔平仲《懷蓬萊閣》詩(shī):“深林鳥(niǎo)語(yǔ)流連客,野徑花香著莫人。”楊萬(wàn)里《和王司法雨中惠詩(shī)》詩(shī):“無(wú)那春愁著莫人,風(fēng)顛雨急更黃昏”。“著摸”即“著莫”,朱淑真詞與楊萬(wàn)里詩(shī)用法完全相同。輕寒為什么撩惹春愁,失去愛(ài)情幸福的女詞人深有體會(huì);寡居的李清照感到“乍暖還寒時(shí)候,最難將息”(《聲聲慢》)。對(duì)自己的婚姻深感不滿的朱淑真在“佇立傷神”之際,不禁發(fā)出“無(wú)奈輕寒著摸人”的吟詠,足見(jiàn)兩位女詞人在“輕寒”季節(jié),有著共同的傷心之處。
下片進(jìn)一步抒寫(xiě)女詞人愁怨。“此情誰(shuí)見(jiàn)”四字,承上啟下,一語(yǔ)雙兼,“此情”,既指上片的孤獨(dú)傷情,又兼指下文的“淚洗殘妝無(wú)一半”寫(xiě)出了女詞人以淚洗面的愁苦。結(jié)穴處的兩句,描繪自己因愁而病,因病添愁,愁病相因,以至夜不成眠的痛苦。
這首
詞語(yǔ)
言自然婉轉(zhuǎn),通俗流麗,篇幅雖短,波瀾頗多。上片以五個(gè)“獨(dú)”字,寫(xiě)出了女詞人因內(nèi)心孤悶難遣而導(dǎo)致的焦灼無(wú)寧、百無(wú)一可的情狀,全是動(dòng)態(tài)的描寫(xiě)。“佇立傷神”兩句,轉(zhuǎn)向?qū)戩o態(tài)的感覺(jué),但意脈是相承的。下片用特寫(xiě)鏡頭攝取了兩幅生動(dòng)而逼真的圖畫(huà):一幅是淚流滿面的少婦,眼淚洗去了臉上大半的脂粉;另一幅是她面對(duì)寒夜孤燈,耿耿不寐。
“剔盡寒燈”的落腳點(diǎn)不在“剔”字(剪剔燈心的動(dòng)作),而在“盡”字。“盡”字是體現(xiàn)時(shí)間的。所謂“夢(mèng)又不成燈又燼”(歐陽(yáng)修《玉樓春》),顯然是徹夜無(wú)眠。對(duì)于孤凄愁病的閨中人,只寫(xiě)這一淚、這一夜的悲苦,其他日子里也是完全可以想象的。又何況是“此情誰(shuí)見(jiàn)”,無(wú)人見(jiàn),無(wú)人知,無(wú)人慰藉,無(wú)可解脫!自寫(xiě)苦情,情長(zhǎng)詞短,其體會(huì)之深,含蘊(yùn)之厚,有非男性作家擬閨情之詞所能及者。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1257769.html
相關(guān)閱讀:
蕭衍《東飛伯勞歌》原文及翻譯 賞析
老子道德經(jīng)第六章原文及譯文
滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春。不如憐取眼前人
溫庭筠《菩薩蠻?小山重疊金明滅》原文及翻譯 賞析
守邊勸農(nóng)疏原文及翻譯
上一篇:
“飛流直下三千尺 疑是銀河落九天”--李白《望廬山瀑布》全詩(shī)賞
下一篇:
“少年辛苦真食蓼,老景清閑如啖蔗”全詩(shī)鑒賞
相關(guān)主題
戰(zhàn)國(guó)策?韓一?楚昭獻(xiàn)相韓
珍重主人心,酒深情亦深
辛棄疾《清平樂(lè)?獨(dú)宿博山王氏庵》原文翻譯及賞析
悼本杰明 富蘭克林_詩(shī)歌鑒賞
晉文公守信得原衛(wèi)翻譯
曹操?對(duì)酒原文及翻譯 賞析
三國(guó)志?陳思王曹植傳原文及翻譯
杜甫《登樓將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公五首》原
同心而離居,憂傷以終老
我只要一想到你_詩(shī)歌鑒賞
推薦閱讀
岑參《蜀葵花歌》原文翻譯及賞析
岑參《蜀葵花歌》原文 昨日一花開(kāi),今日一花開(kāi)。 今日花正好,昨日花已老。 始知人老不如花……
人生莫作婦人身,百年苦樂(lè)由他人
人生莫作婦人身,百年苦樂(lè)由他人 【出處】 唐白居易《太行路》 【原作】[提供](節(jié)選) 行路……
初讀賈浦曼譯荷馬有感_詩(shī)歌鑒賞
初讀賈浦曼譯荷馬有感 [英國(guó)]濟(jì)慈 我游歷了很多金色的國(guó)度, 看過(guò)不少好的城邦和王國(guó), 還……
孟浩然《夜歸鹿門(mén)山歌》原文及翻譯 賞析
孟浩然《夜歸鹿門(mén)山歌》原文 山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭(zhēng)渡喧。 人隨沙岸向江村,余亦乘舟……
云心自在山山去,何處?kù)`山不是歸
云心自在山山去,何處?kù)`山不是歸 【出處】 唐熊孺登《送僧》 【原作】[提供] 云心自在山山……
相關(guān)閱讀
宋史?富弼傳原文翻譯
“遠(yuǎn)夢(mèng)歸侵曉,家書(shū)到隔年”的意思及全詩(shī)
杜甫《七月三日亭午已后較熱退晚加小涼穩(wěn)
張九齡《春江晚景》原文及翻譯 賞析
郭?守信原文 翻譯
白日夢(mèng)_詩(shī)歌鑒賞
新舊唐書(shū)?李商隱傳原文及翻譯
杜甫《千秋節(jié)有感二首(八月二日為明皇千
蘇軾《臨江仙?夜歸臨皋》原文翻譯及賞析
杜甫《赤谷》原文及翻譯 賞析
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved