歡迎來(lái)到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開(kāi)發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開(kāi)發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開(kāi)發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語(yǔ)錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語(yǔ)
句子
詩(shī)詞大全
唐詩(shī)三百首
全唐詩(shī)
古詩(shī)三百首
古詩(shī)大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩(shī)句
詩(shī)歌鑒賞
詩(shī)詞名句
辭賦精選
詩(shī)人大全
詩(shī)詞閱讀
古詩(shī)文閱讀
高中詩(shī)詞
初中詩(shī)歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩(shī)
現(xiàn)代詩(shī)
勵(lì)志詩(shī)歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩(shī)詞大全
>
詩(shī)歌鑒賞
>
“飛鳥(niǎo)沒(méi)何處,青山空向人!钡囊馑技叭(shī)翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩(shī)歌鑒賞
來(lái)源:
逍遙右腦記憶
“飛鳥(niǎo)沒(méi)何處,青山空向人。”這兩句是說(shuō),
詩(shī)人
獨(dú)自久久凝望友人遠(yuǎn)去的方向,“飛鳥(niǎo)”雖沒(méi),仍凝神遠(yuǎn)眺不止,一片真情,綿綿如縷;朋友望不到了,只見(jiàn)一帶青山,依依向人,友人遠(yuǎn)去,留給詩(shī)人的是一片空虛寂寞的心境。“空”字在此用得很巧。兩句詩(shī)見(jiàn)出詩(shī)人借景抒情的功力,有人譽(yù)之為“神來(lái)之筆。”
出自劉長(zhǎng)卿《餞別王十一南游》
望君煙水闊,揮手淚沾巾。
飛鳥(niǎo)沒(méi)何處,青山空向人。
長(zhǎng)江一帆遠(yuǎn),落日五湖春。
誰(shuí)見(jiàn)汀洲上,相思愁白蘋。
注
①飛鳥(niǎo):隱喻南游之友人。
②沒(méi):隱沒(méi)、消失。
【詩(shī)意】
望著你駛?cè)牒泼斓慕,與你揮手告別淚水沾濕了手巾。飛鳥(niǎo)到哪里才是歸宿?只有青山空對(duì)著我。長(zhǎng)江上一葉孤帆遠(yuǎn)去,在落日的光輝中欣賞五湖的春色。誰(shuí)看見(jiàn)站在汀洲上面我對(duì)著白蘋花心中充滿無(wú)限愁思。
參考譯文
望著你的小船駛向茫茫云水,頻頻揮手惜別淚水沾濕佩巾。
你像一只飛鳥(niǎo)不知?dú)w宿何處,留下這一片青山空對(duì)著行人。
江水浩浩一葉孤帆遠(yuǎn)遠(yuǎn)消失,落日下你將欣賞著五湖之美。
誰(shuí)能見(jiàn)我佇立汀洲上懷念你,望著白?心中充滿無(wú)限愁情。
賞析
《餞別王十一南游》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿的作品。此詩(shī)抒發(fā)自己對(duì)友人的真摯情意,描寫了揮手遠(yuǎn)望直到陷入思念,愁腸百結(jié),寫得動(dòng)人心弦。全詩(shī)沒(méi)有“別離”二字,只寫離別后的美景,然而濃濃的離情別緒已完全融入景中,曲折婉轉(zhuǎn),首尾呼應(yīng),手法新穎,別具匠心,離思深情,悠然不盡。詩(shī)人借助眼前景物,通過(guò)遙望和凝思,來(lái)表達(dá)離愁別緒。手法新穎,不落俗套。
這首送別詩(shī),著意寫與友人離別時(shí)的心情。詩(shī)人借助眼前景物,通過(guò)遙望和凝思,來(lái)表達(dá)離愁別緒。手法新穎,不落俗套。
詩(shī)題雖是“餞別”,但詩(shī)中看不到餞別的場(chǎng)面,甚至一句離別的話語(yǔ)也沒(méi)有提及。詩(shī)一開(kāi)始,他的朋友王十一(此人名字不詳)已經(jīng)登舟遠(yuǎn)去,小船行駛在浩渺的長(zhǎng)江之中。詩(shī)人遠(yuǎn)望著煙水空茫的江面,頻頻揮手,表達(dá)自己依依之情。此時(shí),江岸上只留下詩(shī)人自己。友人此刻又如何,讀者已無(wú)從知道,但從詩(shī)人送別的舉動(dòng),卻可想象到江心小舟友人惜別的情景。筆墨集中凝煉,構(gòu)思巧妙。詩(shī)人以“望”、“揮手”、“淚沾巾”這一系列動(dòng)作,濃墨渲染了自己送別友人時(shí)的心情。他沒(méi)有直抒心中所想,而是借送別處長(zhǎng)江兩岸的壯闊景物入詩(shī),用一個(gè)“望”字,把眼前物和心中情融為一體,讓江中煙水、岸邊青山、天上飛鳥(niǎo)都來(lái)烘托自己的惆悵心情。
第三句是虛實(shí)結(jié)合,詩(shī)中“飛鳥(niǎo)”隱喻友人的南游,寫出了友人的遠(yuǎn)行難以預(yù)料,傾注了自己的關(guān)切和憂慮。“沒(méi)”字,暗扣“望”。“何處”則點(diǎn)明凝神遠(yuǎn)眺的詩(shī)人,目光久久地追隨著遠(yuǎn)去的友人,愁思綿綿,不絕如縷。真誠(chéng)的友情不同于一般的客套,它不在當(dāng)面應(yīng)酬,而在別后思念。詩(shī)人對(duì)朋友的一片真情,正集聚在這別后的獨(dú)自久久凝望上。這有點(diǎn)像《三國(guó)演義》描寫劉備與徐庶分別時(shí)的情景。
然而,目力所及總是有限的。朋友遠(yuǎn)去了,再也望不到了。只見(jiàn)一帶青山如黛,依依向人。一個(gè)“空”字,不只點(diǎn)出了詩(shī)人遠(yuǎn)望朋友漸行漸遠(yuǎn)直至消失的情景,同時(shí)烘托出詩(shī)人此時(shí)空虛寂寞的心境;厍粗校(jiàn)出詩(shī)人借景抒情的功力。
五六兩句,從字面上看,似乎只是交代了朋友遠(yuǎn)行的起止:友人的一葉風(fēng)帆沿江南去,漸漸遠(yuǎn)行,抵達(dá)五湖(當(dāng)指太湖)畔后休止。然而,
詩(shī)句
所包含的意境卻不止于此。友人的行舟消逝在長(zhǎng)江盡頭,肉眼是看不到了,但是詩(shī)人的心卻追隨友人遠(yuǎn)去一直伴送他到達(dá)目的地。在詩(shī)人的想象中,他的朋友正在夕陽(yáng)燦照的太湖畔觀賞明媚的春色。
詩(shī)的最后,又從恍惚的神思中折回到送別的現(xiàn)場(chǎng)來(lái)。詩(shī)人站在汀洲之上,對(duì)著秋水?花出神,久久不忍歸去,心中充滿著無(wú)限愁思。情景交融,首尾相應(yīng),離思深情,悠然不盡。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1263983.html
相關(guān)閱讀:
《皇朝武功紀(jì)盛》趙翼 《皇朝武功紀(jì)盛》免費(fèi)下載
魏征《諫太宗十思疏》原文及翻譯 賞析
論語(yǔ)?微子篇全文及翻譯
史記?扁鵲倉(cāng)公列傳原文及翻譯
杜甫《曲江對(duì)酒》原文翻譯 賞析
上一篇:
后漢書(shū)?列傳?班梁列傳原文及翻譯
下一篇:沒(méi)有了
相關(guān)主題
孟郊《登科后》原文及翻譯 賞析
蘇洵《六國(guó)論》原文翻譯及賞析
祖詠《晚泊金陵水亭》原文及翻譯 賞析
馬戴《灞上秋居》原文及翻譯賞析
寒波澹澹起,白鳥(niǎo)悠悠下
不知腐鼠成滋味,猜意?雛竟未休
陸厥《臨江王節(jié)士歌》原文及翻譯 賞析
戰(zhàn)國(guó)策?魏四?周肖謂宮他
歐陽(yáng)修《畫眉鳥(niǎo)》原文翻譯及賞析
后漢書(shū)?列傳?皇甫張段列傳原文及翻譯
推薦閱讀
百年那得更百年,今日還須愛(ài)今日
百年那得更百年,今日還須愛(ài)今日 【出處】 明王世貞《夢(mèng)中得百年那得更百年,今日還須愛(ài)今……
志士凄涼閑處老,名花零落雨中看
志士凄涼閑處老, 大學(xué)生勵(lì)志 ,名花零落雨中看 【出處】 宋陸游《病起》 【原作】[提供] 山……
戰(zhàn)國(guó)策?齊二?秦攻趙長(zhǎng)平
戰(zhàn)國(guó)策?齊二?秦攻趙長(zhǎng)平 戰(zhàn)國(guó)策?齊二?秦攻趙長(zhǎng)平原文 秦攻趙長(zhǎng)平,齊、楚救之。秦計(jì)曰:“……
韓?辭相原文及翻譯
韓?辭相原文 韓?,天復(fù)初入翰林。其年冬,車駕出幸鳳翔,?有扈從之功,返正初,帝面許?為相……
韓愈《平淮西碑》原文翻譯及賞析
韓愈《平淮西碑》原文 天以唐克肖其德,圣子神孫,繼繼承承,于千萬(wàn)年,敬戒不怠,全付所覆……
相關(guān)閱讀
杜甫《江陵節(jié)度陽(yáng)城郡王新樓成王請(qǐng)嚴(yán)侍御
史記?張釋之馮唐列傳原文及翻譯
一位黑人姑娘之歌_詩(shī)歌鑒賞
關(guān)帝靈簽30簽 關(guān)帝靈簽解簽第三十簽
宋史?賀鑄傳原文翻譯
去國(guó)行_詩(shī)歌鑒賞
杜甫《登舟將適漢陽(yáng)》原文及翻譯 賞析
鮑照《擬古詩(shī)八首》原文及翻譯 賞析
毒樹(shù)_詩(shī)歌鑒賞
張籍《寄蘇州白二十二使君》原文翻譯 賞
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved