歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩歌鑒賞
>
“林風(fēng)纖月落,衣露凈琴張”的意思及全詩翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩歌鑒賞
來源:
逍遙右腦記憶
“林風(fēng)纖月落,衣露凈琴張。”這兩句是說,林中風(fēng)起,初月已落,晚間操琴,夜露沾濕了衣服。月落露濃,凈琴始奏,入夜方飲之象,緊切“夜宴”之題,意韻獨佳,措語工絕。
出自杜甫《夜宴左氏莊》
林風(fēng)纖月落,衣露靜琴張。
暗水流花徑,春星帶草堂。
檢書燒燭短,看劍引杯長。
詩罷聞吳詠,扁舟意不忘。
注釋
纖月:初月
①吳均詩:“林疏風(fēng)至少。”謝?詩:“疏蕪散風(fēng)林。”《杜臆》謂林 風(fēng)與,衣露相偶。鰲按:林風(fēng)則微,風(fēng)林則大,只顛倒一字,而輕重 不同。
古詩
:“兩頭纖纖月初生。”張綽詩:“云表掛纖月。”
②《說苑》:“孺子操彈于后園,露沾其衣。”或以衣為琴衣,非是。 謝?詩:“靜琴愴復(fù)傷。”《詩》:“琴瑟在御,莫不靜好。”
③李百藥詩:“暗水急還流。”庾肩吾詩:“向嶺分花徑。”
④梁簡文帝《神山寺碑》:“照影春星。”張伯復(fù)《詩話》:“春星帶 草堂”,古今傳為佳句,只一帶字,便點出空中景象。如“玉繩低建 章”,低字亦然。帶,拖帶也。《北山移文》:“草堂之靈。”
⑤江淹《傷友人賦》:“共檢兮洛書。”
⑥吳詠,謂詩客作吳音。
⑦《史記》:范蠡乘扁舟,游五湖。
譯文
風(fēng)林樹葉簌簌作響,一痕纖月墜落西山。彈琴僻靜之處,清露沾衣。黑暗中澗水傍著花徑流過,泠泠之聲盈耳。春星燦爛,夜空猶如透明的屏幕,映帶出草堂剪影。燒燭檢書,奇文共賞,疑義相析;看劍飲杯,激起我滿腔的壯志豪情。寫就新詩,忽聞傳來吳音吟詠,又勾起了我前幾年泛舟江南的回憶,心情久久不能平靜。
賞析:
《夜宴左氏莊》是唐代
詩人
杜甫所作的
詩詞
之一!兑寡缱笫锨f》全詩取象自然而脫俗,林風(fēng)、纖月、湛露、凈琴、暗水、花徑、春星、草堂,使詩篇透著隱隱的生氣和散著絲絲的野趣;而敘事如檢書、看劍、引杯、詠詩,又不辜負(fù)風(fēng)月,極切于情景,可謂良辰美景、賞心樂事,四美畢具;不單如此,再經(jīng)由杜甫筆奪造化的煉字工夫,用“落、張、流、帶”等字將上述意象巧妙地點綴聯(lián)接,不覺句句清新逼人,妙不可言;而末一聯(lián)杜甫又用含蓄不盡的筆法點出自我感受,既應(yīng)景又情真意切,自然容易引起讀者共鳴,不禁陶醉在全詩的和諧之美中。
(一)“林風(fēng)纖月落,衣露凈琴張。”
自然而脫俗,上句點明夜景,下句緊承宴事,意象和諧而又形容妥帖。“林風(fēng)”有本作“風(fēng)林”,《杜臆》以與下文“衣露”相偶之故,認(rèn)為當(dāng)作“林風(fēng)”,《杜詩詳注》更以說理加以論證:“‘林風(fēng)’相微,‘風(fēng)林’則大,只顛倒一字,而輕重不同”,大約是說作“風(fēng)林”的話會妨害意境的和諧,叨擾春夜的靜謐,又和“纖月”等意象有失協(xié)調(diào),這些論斷是合理且中肯的。另外,杜甫還有“湖月林風(fēng)相與清”(《書堂既夜飲復(fù)邀李尚書下馬月下賦絕句》)的
詩句
,也是夜宴情景,以“林風(fēng)”、“湖月”對舉,考慮到詩人的思維習(xí)慣,或可作為“林風(fēng)”的佐證。纖月,《杜工部草堂詩箋》注曰:“新月也。古樂府:‘兩頭纖纖月初生’,鮑照《玩月詩》:‘始見西南樓,纖纖如玉鉤’”,如此則是月初新生的月牙兒,黃昏而生,所以才能中夜而落。成善楷判斷該詩寫的是早景(《杜詩詳注》),就不僅顛倒了時序,亦且錯會了詩意,他由此生發(fā)的別解,頗乖詩義,容我們下文再辨。正如黃生所云“夜景有月易佳,無月難佳,按此偏于無月中領(lǐng)趣”(同上),即是全詩所描寫的是夜景而非早景之意。
衣露,一般解為中夜露下沾衣,《說苑》有“孺子操彈于后園,露沾其衣”的
典故
,聯(lián)系到彈琴事,杜甫或正用此事,但也讓人極易聯(lián)想到《詩經(jīng)》中“胡為乎中露”(《詩經(jīng)·邶風(fēng)·式微》)的詩句。露能沾衣,可知湛露其繁,時當(dāng)春夜,或可擬于李白“春風(fēng)拂檻露華濃”的景象,但生機(jī)略似,杜詩則多一種簡素。凈琴,一作靜琴!对娊(jīng)》有“琴瑟在御,莫不靜好”(《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·女曰雞鳴》),謝?也有詩云:“靜瑟愴復(fù)傷[i]”(《謝宣城集·奉和隨王殿下·其六》),似乎作“靜琴”才是,意為靜好之琴,但我個人是喜歡“凈”字的,“靜琴”雖然多有援典,但“凈琴”也不妨為杜甫別出心裁。“凈琴”讓人很自然有一種聯(lián)想,素琴橫陳,曲如山泉,潺?叮咚瀉出幽谷,頓時脆響盈耳,清新?lián)涿妗G叶鸥τ质菢O鐘愛“凈”字的,詩如“明涵客衣凈”(《太平寺泉眼》)、“天宇清霜凈”(《九日楊奉先會白水崔明府》)、“雨洗娟娟凈”(《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》)等,都是他用“凈”字的出色例證。張,鼓彈的意思,又像是設(shè)勢,同時巧妙地點出了夜宴的開始。一個“張”字,不待言曲而音聲之妙已浹人情思,李白有詩“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。為我一揮手,如聽萬壑松”(《聽蜀僧?彈琴》)。“張”與“揮”字一般,不僅形象妙肖,而且意味無窮,讓讀者頓生無限遐想,似乎身臨其境。首聯(lián)干凈洗練,一段雅致,在林風(fēng)、纖月的映襯下,在中庭靜夜悠揚(yáng)的琴聲里,油然升起。
(二)“暗水流花徑,春星帶草堂。”
如果說首聯(lián)意境超然、高蹈塵外的話,頜聯(lián)則涉筆成趣,翩接人間。當(dāng)夜而能辨出“暗水”,應(yīng)當(dāng)是聞其淙淙細(xì)流之聲;而“花徑”為黑暗所遮沒,也是非其芬芳馥郁之氣所不能察覺到的,暗水流花徑,雖然不言聲味,而聲味隱然畢現(xiàn)。纖月既落,春星當(dāng)繁,“滿天星斗煥文章”,自然會有星垂檐低的錯覺,一個“帶”字,被杜甫錘煉得精當(dāng)熨帖,妙義入神。張伯復(fù)《詩話》云:“‘春星帶草堂’,古今傳為佳句,只一‘帶’字,便點出空中景象,如‘玉繩低建章’,‘低’字亦然。帶,拖帶也。”然而承上文成善楷誤以為是早晨而對“帶”字別有新解,他認(rèn)為“帶”當(dāng)讀為“ ”,音義同“逝”,流逝而去的意思,蓋謂黎明時分,月落星沉,雖似也合文意,但頗違春水繁星的意境。“帶”字含義,且如《吳都賦》“帶朝夕之?池,佩長洲之茂苑”,李善注云:“帶、佩,猶近也”,而杜甫又有“翳翳月沉霧,輝輝星近樓”(《不寐》)的詩句,那么“帶”約略可以訓(xùn)為“近”的意思,描繪的是星垂接宇的景象。“帶”的這種用法在杜詩中還有諸如“ 江城帶素月”(《聽楊氏歌》)等,也可知杜甫是慣常這樣描寫和表現(xiàn)的。春星帶草堂,作為詩人的主觀感受,描繪的是燦爛星空籠罩下的奇幻夜景: 暗水, 溶溶脈脈地沿著花徑流轉(zhuǎn); 春星, 輝輝煌煌地映帶著茅椽草堂,全聯(lián)正如黃生所評:“上句妙在一‘ 暗’字,覺水聲之入耳”,“下句妙在一‘帶’字,覺星光之遙映。”(《杜詩詳注》)杜甫選取這樣的情景和物象形諸筆端,不僅雅致非常,而且野趣盎然。
(三)“檢書燒燭短,看劍引杯長。”
鋪敘停當(dāng)了,杜甫便轉(zhuǎn)筆描寫夜宴的場景,賓主雅宜,樂在其中。檢書,大約是賓主賦詩而尋檢書籍。之所以選取“檢書”的意象,也許在應(yīng)景的同時,杜甫也寄寓了自己的一種偏好和情趣,從杜詩喜歡用事我們可以推知杜甫十分看重才學(xué),自然而不免熱愛讀書,“讀書破萬卷”(《奉贈韋左丞丈二十二韻》)、“床上書連屋”(《陪鄭廣文游何將軍山林十首》之一)等詩句都是他的自紀(jì)。這里清夜燒燭檢書的意象,對讀書人而言,有特殊的親切感,四壁寂然,青燈黃卷,眾人不堪其清冷落寞,讀書人也不改其讀書之樂,更何況與諸同志“奇文共欣賞,疑義相與析”(《陶淵明集·移居·其一》),自然更是其樂融融,不覺燭短了,另外杜甫還有“曉漏追趨青瑣闥,晴窗檢點白云篇”的詩句,也足見他“檢書”的樂趣。
看劍,有本作“煎茗”,一作“說劍”。作“煎茗”在格律上既不合乎平仄,在詩意上又與當(dāng)句“引杯”有復(fù),意境平常,當(dāng)非杜甫原詩。作“說劍”則與《莊子》外篇《說劍》篇名有復(fù),而杜甫此處似乎并非想用《莊子》的典故,當(dāng)系后世傳抄中淺人所臆改,我們但看杜詩其他篇目,可以得知杜甫實有中夜“看劍”的喜好,如《蕃劍》詩中描寫道:“如何有奇怪,每夜吐光芒;獗仳v上,龍身寧久藏?”在《夜》詩中又有“獨坐親雄劍,哀歌嘆短衣”;在《重送劉判官》詩中又云:“經(jīng)過辨豐劍,意氣逐吳鉤”;再到蘇軾化用杜詩有“引杯看劍話偏長”的詩句,均表明當(dāng)是“看劍”。杜甫所以喜好看劍,其實不難從他致君堯舜的抱負(fù)和其性格中慷慨磊落的特點看出,雄劍、虎氣、龍身,未嘗不是杜甫自況,雖是一介寒儒,但當(dāng)其意興勃發(fā),便自有心雄萬夫的氣概,《杜詩詳注》云:“因看劍而豪氣生于此,快飲亦宜引杯長矣”,言頗中肯。至于清夜引杯,似乎是杜甫的一大嗜好,不見杜詩有“鄰人有美酒,稚子夜能賒”(《遣意》)的
句子
嗎? 酒興偶動,便不可支,若遇貧困潦倒之際,自然難免“酒債尋常行處有”了,而檢書論文看劍,又是無酒不歡的。詩酒流連,對于古代文士而言是極適意的享受,杜甫有詩:“何當(dāng)一樽酒,重與細(xì)論文”(《春日懷李白》);“說詩能累夜,醉酒或連朝”(《贈盧參謀》);“醒酒微風(fēng)入,聽詩靜夜分”(《陪鄭廣文游何將軍山林十首》之一),似乎以詩文侑觴,才能暢情恣性。而《新唐書》記載杜甫“放曠不自檢”、“好論天下事”,那看劍引杯,不亦宜乎?
綜觀此聯(lián),上句檢書恬淡虛靜,下句看劍引杯揮灑靈動,讀者細(xì)加品味,不覺夜宴氣氛漸趨熱烈,而賓主歡洽之情透在字間,“顧宸曰:一章之中,鼓琴看劍,檢書賦詩,樂事皆興”(《杜詩詳注》),正是此意。
(四)“詩罷聞吳詠,扁舟意不忘。”
這當(dāng)是夜宴賦詩,席上杜甫聞坐間有以吳音詠詩者,頓時勾念起自己不久之前泛舟吳越的記憶,即事興感,遂命詩篇。731年(開元十九年),二十歲的杜甫開始了歷時四年的吳越之游,他登金陵、下姑蘇、渡浙江、游鑒湖、泛剡溪,歷覽了諸多名勝古跡,領(lǐng)略了江南水鄉(xiāng)的無限秀美,反映在杜甫的詩篇如《壯游》,就用大量的筆墨來追憶吳越之游,且充滿眷戀、略帶遺憾,而想往之情不能自已,如“東下姑蘇臺,已具浮海航。到今有遺恨,不得窮扶桑”、“剡溪蘊(yùn)秀異,欲罷不能忘”,再如《夜三首》之一寫道:“向夜月休弦,燈花半委眠……暫憶江東?,兼懷雪下船”(《題鄭監(jiān)湖亭》),可知吳越之游給杜甫留下了多么美好而深刻的印象,或者簡直可以說吳越已經(jīng)成為他心中的一方樂土。此時此景此地,在相距千里的齊趙之地聽到吳音吟哦,杜甫心中很自然地會油然升起一種異樣的親切感,而聯(lián)想回憶起自己泛舟吳越的情景。《史記》有范蠡乘扁舟游五湖的故事,杜甫若心存此典故,大約也透露他委心自然、形神蕭散的
人生
追求。
杜甫是有著極其敏銳心性的詩人,夜的寧謐讓他更容易返觀收視、心澄萬慮而關(guān)注于自己的心靈世界。從他現(xiàn)存的詩篇我們可以看到杜甫有相當(dāng)數(shù)量的作品是成于夜晚的,且多是名篇佳構(gòu),同時我們也可看出,在諸如“星垂平野闊,月涌大江流”(《旅夜書懷》)等氣韻沉雄、意境廣闊的詩句之外,杜甫又有更多如“隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲”(《春夜喜雨》)、“清夜沉沉動春酌,燈前細(xì)雨檐花落”(《醉時歌》)之類清新明快、含蓄雋永的詩句。如果說杜甫沉郁頓挫的風(fēng)格源出他對家國命運(yùn)深切的關(guān)注的話,那么在暫停白日的奔波勞碌,不見滿眼破碎的山河,只有夜晚,才能讓杜甫的苦悶和彷徨暫時得到解脫,才能流露出真的性情,“已撥形骸累,真為爛漫深。賦詞新句穩(wěn),不覺自長吟”(《長吟》)。《夜宴左氏莊》作為杜甫早期的作品,更加不為憂愁和煩惱所累,尾聯(lián)所反映的,也許正是杜甫自然流露出的向往自由的超脫心境。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1279158.html
相關(guān)閱讀:
戰(zhàn)國策?韓二?齊令周最使鄭
劉?虛《寄江滔求孟六遺文》原文翻譯及賞析
王昌齡《送裴圖南》原文及翻譯 賞析
陶淵明《感士不遇賦》原文及翻譯 賞析
只因誤識林和靖,惹得詩人說到今
上一篇:
“勝絕,愁亦絕,此情誰共說?”范成大《霜天曉角》翻譯賞析
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
看盡人間興廢事,不曾富貴不曾窮
甄姬?塘上行原文及翻譯 賞析
杜甫《宇文晁尚書之甥崔?司業(yè)之孫尚書之子重泛鄭》
王充論衡?卷二十二?原文及翻譯
云使(節(jié)選)_詩歌鑒賞
宋史?米芾傳原文翻譯
尋芳不覺醉流霞,倚樹沉眠日已斜
史記?司馬穰苴列傳原文及翻譯
祖詠《歸汝墳山莊留別盧象》原文及翻譯 賞析
張九齡《奉和圣制瑞雪篇》原文及翻譯 賞析
推薦閱讀
王昌齡《九江口作》原文及翻譯 賞析
王昌齡《九江口作》原文 漭漭江勢闊,雨開潯陽秋。 驛門是高岸,望盡黃蘆洲。 水與五溪合,……
岳飛《小重山》原文翻譯及賞析
岳飛《小重山》原文 昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月……
杜甫《殿中楊監(jiān)見示張旭草書圖》原文及翻
杜甫《殿中楊監(jiān)見示張旭草書圖》原文及翻譯 賞析 杜甫《殿中楊監(jiān)見示張旭草書圖》原文 斯人……
杜甫《寒食》原文 翻譯 賞析
杜甫《寒食》原文 翻譯 賞析 杜甫《寒食》原文 寒食江村路,風(fēng)花高下飛。汀煙輕冉冉,竹日……
夢_詩歌鑒賞
夢 [俄國]加米涅夫 陰暗的烏云一下子遮蔽了火紅的太陽; 一切都寂靜了,一切都黯淡了, 樹林……
相關(guān)閱讀
言兵事疏原文及翻譯
荀悅《漢紀(jì)》-前漢孝成皇帝紀(jì)卷第二十四
王建《古從軍》原文及翻譯 賞析
楊萬里《昭君怨?賦松上鷗》原文翻譯及賞
故鄉(xiāng)_詩歌鑒賞
張繼《安公房問法》原文及翻譯 賞析
李頎《送魏萬之京》原文及翻譯賞析
蘇軾《后赤壁賦》原文翻譯及賞析
萬古云霄一羽毛
杜甫《將曉二首》原文及翻譯 賞析
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved