歡迎來(lái)到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開(kāi)發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開(kāi)發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開(kāi)發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語(yǔ)錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語(yǔ)
句子
詩(shī)詞大全
唐詩(shī)三百首
全唐詩(shī)
古詩(shī)三百首
古詩(shī)大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩(shī)句
詩(shī)歌鑒賞
詩(shī)詞名句
辭賦精選
詩(shī)人大全
詩(shī)詞閱讀
古詩(shī)文閱讀
高中詩(shī)詞
初中詩(shī)歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩(shī)
現(xiàn)代詩(shī)
勵(lì)志詩(shī)歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩(shī)詞大全
>
詩(shī)歌鑒賞
>
“誰(shuí)共我,醉明月?”的意思及全詞翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩(shī)歌鑒賞
來(lái)源:
逍遙右腦記憶
誰(shuí)共我,醉明月?
[譯文] 又有誰(shuí)來(lái)與我月下共飲,醉看明月呢?
[出自] 南宋 辛棄疾 《賀新郎別茂嘉十二弟》
綠樹聽(tīng)鵜?。更那堪、鷓鴣聲住,杜鵑聲切。啼到春歸無(wú)尋處,苦恨芳菲都歇。算未抵、人間離別。馬上琵琶關(guān)塞黑。更長(zhǎng)門翠輦辭金闕?囱嘌,送歸妾。
將軍百戰(zhàn)身名裂。向河粱、回頭萬(wàn)里,故人長(zhǎng)絕。易水蕭蕭西風(fēng)冷,滿座衣冠似雪。正壯士悲歌未徹。啼鳥還知如許恨,料不啼清淚長(zhǎng)啼血。誰(shuí)共我,醉明月?
注釋:
鷓鴣:鳴聲凄切,如說(shuō)“行不得也哥哥。”
未抵:比不上。
馬上琵琶:指王昭君出塞事。
“更長(zhǎng)門”句:用陳皇后失寵事。
將軍:指漢武帝時(shí)李陵。
“向河梁”句:指李陵別蘇武事。
“易水”句:《史記·刺客列傳》中易水送別之事。
如許恨:像上面的許多恨事。
譯文:
聽(tīng)那綠樹叢中啼叫的鷓鴣,更令人悲傷的,是那鷓鴣的哀鳴剛停,杜鵑的叫聲更加凄切。直啼到春光盡去無(wú)處尋覓時(shí),又可嘆百花也已凋謝。細(xì)算來(lái)這些惆悵,還是抵不上人世間的離別。想當(dāng)初王昭君含恨出關(guān),馬上琵琶聲聲悲切,日暮后的塞外荒涼黑暗。更有那失寵的陳皇后,乘上翠羽宮車告別君王宮殿,幽居在長(zhǎng)門宮里,從此與富貴恩愛(ài)告別。再看看《燕燕》詩(shī),想那莊姜遠(yuǎn)送歸妾,心中該是何等悲切。
那漢將軍李陵出生入死身經(jīng)百戰(zhàn),終落得身敗名裂。與蘇武河梁相別,悲歌一曲“一別長(zhǎng)絕”。“風(fēng)蕭蕭兮易水寒”,為英雄送行的客人全身孝服似白雪,一曲未終已上路,又何等的壯懷激烈。想那杜鵑啼鳥們?nèi)绻廊碎g還有這么多悲切離恨,料想它們不啼清淚,聲聲啼血。你走之后,有誰(shuí)來(lái)伴我,共同舉杯對(duì)明月?
【譯文二】
綠樹上鵜聲聲已讓我悲傷,更哪堪鷓鴣哀鳴聲剛停,又聽(tīng)到杜鵑聲聲凄咽。春天在鳥啼聲中歸去再難尋覓,苦恨芬芳的百花全都凋謝。但這種悲傷遠(yuǎn)比不上人間離別。昭君馬上彈琵琶進(jìn)入邊關(guān),幽居的長(zhǎng)門宮的阿嬌乘翠羽車辭別金殿,莊姜夫人流淚望飛燕送走小妾。
李陵將軍百戰(zhàn)后歸降身敗名裂,到橋頭送別回望萬(wàn)里故鄉(xiāng),和好友蘇武永遠(yuǎn)訣別。西風(fēng)蕭蕭荊軻離燕去秦,滿座送行人白衣白冠一片白雪,壯士慷慨悲歌易水河也嗚咽。啼鳥若知人間有如此多離恨,就不會(huì)再啼清淚而聲聲啼血。從今后有誰(shuí),伴我共醉明月。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為送別抒懷之作。首尾以啼鳥相呼應(yīng),描寫暮春凄厲暮色,中間引述
歷史
故事,鋪敘古代種種人間離情別恨,借送別族弟,抒發(fā)美人不遇、英雄名裂、壯志難酬的義憤。筆力雄健,沉郁蒼涼。
全詞共有五處引用
典故
。上片“馬上琵琶關(guān)塞黑”用漢代王昭君遠(yuǎn)嫁匈奴的典故。設(shè)想一下,王昭君背井離鄉(xiāng),遠(yuǎn)赴荒漠,獨(dú)自馬上彈琵琶進(jìn)入邊關(guān)時(shí)的畫面,是多么凄涼孤苦;“更長(zhǎng)門翠輦辭金闕”用陳阿嬌失寵的典故,漢武帝曾將其打入長(zhǎng)門宮,她乘著翠羽車辭別金殿來(lái)到長(zhǎng)門宮時(shí),又是多么凄慘! “看燕燕,送歸妾”用莊姜送戴媯的典故,春秋時(shí)衛(wèi)莊公之妾戴媯生下一個(gè)兒子完,立位不久被害,戴媯被迫歸陳,莊公夫人莊姜親自為她送別,兩人分別時(shí)抱頭痛哭。詩(shī)經(jīng)中《燕燕》一詩(shī),寫的就是這件事。下片“將軍百戰(zhàn)身名裂”用漢武帝時(shí)名將李陵的典故,漢將軍李陵苦戰(zhàn)匈奴兵敗,后投降;其好友蘇武南還大漢時(shí),李陵對(duì)蘇武說(shuō):“異域之人,一別長(zhǎng)絕。”“易水蕭蕭西風(fēng)冷”用荊軻事,戰(zhàn)國(guó)時(shí),荊軻奉命入秦行刺秦王。在易水邊上,燕子丹身穿白衣頭戴白冠為其送行,荊軻言:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。”見(jiàn)《史記•刺客列傳》,《易水歌》。
賞析:
這首詞極負(fù)盛名,全詞旨在送別,辛茂嘉為詞人族弟,送別時(shí)正值其被貶廣西。但全詞顯然并非一般送別,詞境恢宏,筆力沉郁蒼涼,用典切合作者當(dāng)時(shí)處境。最重要的,作者滿腔壯志卻不被重用,眼見(jiàn)宋室衰亡,只得將滿腹的憤慨與凄愴訴于筆端。
詞的上闕寫暮春時(shí)的落漠,慨嘆大好春光不再,似有影射南宋衰落之意。接著作者用了三個(gè)典故,昭君出塞,陳皇后遭貶,戴為歸國(guó),傾訴的更是流傳千載的離愁別恨。此處用典也有暗諷宋室對(duì)敵人妥協(xié)的政策,可謂語(yǔ)義雙關(guān)。詞的下闕緊隨上闕用典,使全詞上下兩段的街接渾然天成,但所用典故與上半闕已然有別。固然描寫李陵,荊軻的舊事也都是在離別,但大家都知道李陵降匈奴后,家人遭滅頂之災(zāi),我們無(wú)法確認(rèn)李陵是否詐降,但從他個(gè)經(jīng)歷可知他率軍與匈奴大小數(shù)十戰(zhàn),雖未將其擊潰,卻也立下赫赫戰(zhàn)功。荊軻則更不用說(shuō),易水送別,高漸離的悲歌已成千古絕響,我們也知道荊軻刺秦事敗身亡。在此作者用此二典故固然提及的是二人與親人絕別,與好友分離,但從這兩個(gè)典故也不難看出,辛棄疾為自己年事已高卻壯志未酬,借典故抒發(fā)自己悲憤之意,最后兩句“誰(shuí)共我,醉明月”方才切題,點(diǎn)到與族弟的離別,真正是寫法特別,構(gòu)思巧妙。
全詞描寫了大好春光的消失,用了5個(gè)典故傾訴離別,由啼鳥的鳴叫別離的悲苦。也可將春光消失影射朝庭日漸勢(shì)微,典故訴說(shuō)自己壯志難酬,而啼鳥的鳴叫的襯出了作者的落漠與無(wú)奈。眾所周知,辛棄疾是個(gè)愛(ài)國(guó)詞人,他的詞可謂集宋詞之大成。在行動(dòng)上他也是一名抗擊外來(lái)侵略的實(shí)踐者,無(wú)奈朝中小人當(dāng)?shù),而自己最終未見(jiàn)光復(fù)中原的一天,這是一個(gè)時(shí)代的悲哀,也是詞人的終生遺憾。我喜愛(ài)辛詞,但更敬重辛棄疾的為人。他從21歲起義抗金到68歲逝世,一生都在為光復(fù)中原奔走。在仕途上他不得志,從而他的許多政治主張并未得到重視。他說(shuō)“西北望長(zhǎng)安,可憐無(wú)數(shù)山”但他也依舊“醉里挑燈看劍”。他始終沒(méi)有放棄自己遠(yuǎn)大的理想。在眾多朝臣中一片求和聲中,他是孤獨(dú)的。一生中,他提出了眾多抗戰(zhàn)北代的方略,卻從求未得到“主戰(zhàn)派”的重視,所以他更是寂寞的。一聲浩嘆“誰(shuí)共我,酬明月?”更表現(xiàn)了末路英雄的悲哀,讀來(lái)讓人更覺(jué)凄涼,痛心!
賞析二:
這首詞作于瓢泉隱居期間,據(jù)開(kāi)篇用典之意:“鷓鴣其志懷南,不思北徂。其鳴也,但北不南。”本草亦記杜鵑鳴必向北,此詞當(dāng)為送茂嘉弟赴北之作。宋時(shí)南北分割,依后文詞義推斷,茂嘉此去,必是離開(kāi)宋土,到金國(guó)去。
王國(guó)維《人間詞話》評(píng)為“章法絕妙。且語(yǔ)語(yǔ)有境界,此能品而幾于神者。然非有意為之,故后人不能學(xué)也。”陳廷焯《白雨齋詞話》卷一:“稼軒詞字以【賀新郎】(別茂嘉十二弟)一篇為冠,沉郁悲涼,跳躍動(dòng)蕩,古今無(wú)此筆力。”
上闕借鳥興詠,以烘托贈(zèng)別之意,氣氛營(yíng)造精妙到位,人多比之江淹《恨賦》,有人據(jù)此認(rèn)為“非詞家本色”。首句疊用三種鳥:鵜?、鷓鴣、杜鵑,各有所比。張先詞:數(shù)聲鵜?,已報(bào)芳菲歇?梢(jiàn)鵜?啼時(shí),已屆暮春,百花退位,故本詞以綠樹引領(lǐng),實(shí)乃因?yàn)榉挤埔驯M!
鷓鴣也頻見(jiàn)于辛詞:江晚正愁余,山深聞鷓鴣。因其鳥叫聲特殊,往往隱喻政治上的某些含義。而杜鵑因其凄厲的啼聲而聞名。杜鵑啼血是一個(gè)典故,傳說(shuō)古蜀國(guó)有國(guó)君名杜宇,又稱望帝,被臣子逼位,逃于山中,死后憂憤,化而為鳥,名為杜鵑鳥,終日悲啼,以至嘴角流血,血流到花上,就是杜鵑花。在
古詩(shī)
文中,杜鵑是一種悲鳥,但凡心中哀傷悲痛時(shí),往往會(huì)借這鳥來(lái)表達(dá),所以但凡出現(xiàn)杜鵑,即是表達(dá)一種悲傷。其實(shí),杜鵑鳥就是布谷鳥,又因其聲“布谷”,像“胡不歸”(為什么不歸),又成了思鄉(xiāng)思家的一個(gè)象征。唐·白居易《琵琶行》:“其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。唐·李白《蜀道難》:“但見(jiàn)悲鳥號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。”其中子規(guī)就是杜鵑。
鳥啼春歸,乃大恨事,卻“未抵人間離別”。“未抵”二字領(lǐng)句,承上啟下,隨即疊舉別恨四事。上闕集女子離別之怨典,“馬上琵琶關(guān)塞黑,更長(zhǎng)門、翠輦辭金闕。”說(shuō)的是王昭君辭別漢帝北行;“看燕燕,送歸妾。”寫的是春秋時(shí)衛(wèi)莊公之妻莊姜,“美而無(wú)子”,莊公妾戴媯生子完。莊公死后,完繼立為君。州吁作亂,完被殺,戴媯離開(kāi)衛(wèi)國(guó)!对(shī)經(jīng)·邶風(fēng)》的《燕燕》詩(shī),相傳即為莊姜送別戴媯而作。
下闋則都用男子離別之典!端嗡募以~選》以為“前半闕北都舊恨,后半闕南渡新恨。”詞意迭宕,“沉郁頓挫,姿態(tài)絕世,換頭處起勢(shì)??。”結(jié)韻簡(jiǎn)練而情境幽遠(yuǎn)。詞中用典“經(jīng)子百家,行間筆下,驅(qū)策如意。” 接下來(lái)“將軍百戰(zhàn)身名裂。向河梁、回頭萬(wàn)里,故人長(zhǎng)絕 ”,引用了漢代另一個(gè)典故。漢李陵抗擊匈奴,力戰(zhàn)援絕,勢(shì)窮投降;他的友人蘇武出使匈奴,被留十九年,守節(jié)不屈。后來(lái)蘇武得到歸漢機(jī)會(huì),李陵送他有“異域之人,一別長(zhǎng)絕”之語(yǔ);“易水蕭蕭西風(fēng)冷,滿座衣冠似雪。正壯士、悲歌未徹 ”,寫戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕太子丹在易水邊送荊軻入秦行刺秦王政故事。當(dāng)時(shí)送行者都穿戴白色衣冠,荊軻臨行歌唱:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。”
以上這些事都和遠(yuǎn)適異國(guó)、不得生還,以及身受幽禁或國(guó)破家亡之事有關(guān),都是極悲痛的“別恨”。辛棄疾借用以上典故,表達(dá)了自己強(qiáng)烈的離別之情,隱隱然透出一種生離死別、長(zhǎng)相隔絕的恨事!
這首詞的奇特之處在于,與一般上闕寫景下闕抒情的寫法完全不同。以鳥鳴起,羅列四恨之后,復(fù)又歸結(jié)于啼鳥:啼鳥還知如許恨,料不啼清淚長(zhǎng)啼血。巧妙回應(yīng)前文。啼鳥不知人間恨,啼聲已經(jīng)如此悲涼凄厲,要是真能像人一樣遭受此般離別,他們啼出還能是淚嗎?不!一定不是!它們只能象傳說(shuō)中的杜鵑一樣,嘴角流血的!
前文將所有可能的聯(lián)想寫盡,盡管筆意跳脫,行文起伏,意念馳騁,但每一個(gè)都直貫離愁別恨,所以絲毫不覺(jué)其散,反覺(jué)順暢自如,一筆而下,但究竟未說(shuō)到送別茂嘉的本事上來(lái)。結(jié)句“誰(shuí)共我,醉明月。”筆力雄渾,直透紙背,一片奇文,洋洋灑灑,到此有了著落。用這樣的六個(gè)字點(diǎn)題,雄奇有力,擲地有聲!這首詞往往被歷來(lái)的詞評(píng)家推為辛詞之冠,并非無(wú)由!
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1315677.html
相關(guān)閱讀:
錢起《銜魚翠鳥》原文翻譯及賞析
“不知乘月幾人歸,落月?lián)u情滿江樹!钡囊馑技叭(shī)翻譯賞析
抱樸子外篇逸民卷第二十二
姜夔《齊天樂(lè)?蟋蟀》原文翻譯及賞析
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天
上一篇:
“漾暖紋波??,吹晴絲雨??”全詞翻譯賞析
下一篇:沒(méi)有了
相關(guān)主題
白圭經(jīng)商有道原文翻譯
宋史?胡安國(guó)傳原文翻譯
杜甫《銅瓶》原文及翻譯 賞析
杜甫《垂白(一作白首)》原文及翻譯 賞析
吻_詩(shī)歌鑒賞
布連海姆戰(zhàn)役之后_詩(shī)歌鑒賞
杜甫《劍門》原文及翻譯 賞析
楊炯《送劉校書從軍》原文及翻譯 賞析
顧愷之三絕原文及翻譯 閱讀答案
陶弘景《答謝中書書》原文及翻譯
推薦閱讀
戰(zhàn)國(guó)策?東周?謂薛公
戰(zhàn)國(guó)策?東周?謂薛公 戰(zhàn)國(guó)策?東周?謂薛公原文 謂薛公曰:“周最于齊王也而逐之,聽(tīng)祝弗,相……
王若虛《論詩(shī)》原文翻譯及賞析
王若虛《論詩(shī)》原文 文章自得方為貴,衣缽相傳豈是真。 已覺(jué)祖師低一著,紛紛法嗣復(fù)何人。 ……
宋史?虞允文傳原文及翻譯
宋史?虞允文傳原文 虞允文,字彬甫,隆州仁壽人。父祺,登政和進(jìn)士第,仕至太常博士、潼川……
古詩(shī)詞中描寫雨的詩(shī)句及描寫雨的詞
古詩(shī)中描寫雨的詩(shī)句及描寫雨的詞 描寫雨的詩(shī)句 山色空蒙雨亦奇 山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓 雨過(guò)天青云……
一日不見(jiàn),如三秋兮
一日不見(jiàn),如三秋兮 【出處】 《詩(shī)經(jīng)王風(fēng)采葛》 【原作】[提供] 彼采葛兮,一日不見(jiàn),如三……
相關(guān)閱讀
老子道德經(jīng)第三十二章原文及譯文
罪行發(fā)生在格拉納達(dá)_詩(shī)歌鑒賞
謝?的詩(shī)
杜甫《冬日有懷李白》原文及翻譯 賞析
相恨不如潮有信,相思始覺(jué)海非深
楊炯《出塞》原文及翻譯 賞析
關(guān)帝靈簽84簽 關(guān)帝靈簽解簽第八十四簽
“日出江花紅勝火,春來(lái)江水綠如藍(lán)”的作
高適《東平留贈(zèng)狄司馬》原文翻譯及賞析
“谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風(fēng)!钡囊馑技叭
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved