克己復(fù)禮
【出處】出自《•顏淵》
【釋義】克制自己,使自己做的每一件事都符合禮的要求。
【解析】生活中總有諸多的失意、落寞,看不慣的人和事實在太多,遭人誤解,被人誹謗,甚至被別人小耍一兩回也是常有之事。對此,那種動不動就罵娘,或以牙還牙、或以拳相向、或自暴自棄的沖動,實在是不明智之舉。做人就應(yīng)當(dāng)學(xué)會心存坦然、寬容,意寄曠達(dá)、寧靜,情系深沉、真摯。這是做人的一種境界,也是學(xué)會克制的前提。
其實,克制也很簡單。當(dāng)你置身于狂熱的球迷之中,面對賽場的風(fēng)云突變,不跟著起哄,不吹口哨,不扔汽水瓶,這就是一種克制;民主生活會上,面對種種意見、批評,甚至無中生有的詰難,你眼不瞪、眉不皺,這種功過任人評說,有則改之、無則加勉的度量就是一種克制;在家庭里,你面對妻子、丈夫的小題大做、喋喋不休,卻一點兒不發(fā)脾氣,仍然笑容可掏地端盤洗碗,哲理名言,審視孩子的加減乘除,這份理解和忍耐就是一種克制;別人踩了你的腳,你竟對那人寬容一笑;你申報的高級職稱再次落空,依然不鬧情緒,埋頭工作……所有這些,都是一種克制。
克制體現(xiàn)出成熟美。一個成人如果不懂得克制,往往被人看不起,認(rèn)為你經(jīng)受不住痛苦、挫折和失敗。一個人遇事老是沉不住氣又怎能挑起重?fù)?dān),干出一番大事業(yè)呢?
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved