還君明珠雙淚垂,恨不相逄未嫁時(shí)
【出處】
唐·張籍·《節(jié)婦吟》
【原作】[提供]
君知妾有夫,贈(zèng)妾雙明珠。感君纏綿意,系在紅羅褥。妾家高樓連苑起,良人執(zhí)戟明光里。知君用心如明月,事夫誓擬同生死。還君明珠雙淚垂,恨不相逄未嫁時(shí)。
【名句賞析】
我把你送的明珠還給你,內(nèi)心有著無(wú)限傷痛,忍不住垂下了一顆顆的眼淚。恨只恨我們相逢不是在我還未曾出嫁的時(shí)候。張籍這首詩(shī)的全題是《節(jié)婦吟?寄東平李司空師道》。據(jù)史書(shū)記載:“張籍在他鎮(zhèn)幕府,鄆帥李師道又以書(shū)幣辟之,籍卻而不納,作《節(jié)婦吟》一章寄之。”由此可知,這首詩(shī)完全是個(gè)比喻,是一首為拒絕李師道的“勾引”而寫(xiě)的名作。本詩(shī)通篇運(yùn)用比興手法,委婉地表明自己的態(tài)度。單看表面完全是一首抒發(fā)男女情事之詩(shī),本質(zhì)卻是一首政治詩(shī),題為《節(jié)婦吟》,即用以明志。這兩句詩(shī)以深情語(yǔ)作結(jié),一邊流淚,人生哲理,一邊還珠,言詞委婉,而意志堅(jiān)決,表明我張籍對(duì)你李師道的關(guān)懷好生感動(dòng)。主人公灑淚還珠,言辭委婉而意志堅(jiān)決,其景宛在目前,其情動(dòng)人心扉。因而其中的名句“還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)”真實(shí)用意,是婉謝而不愿就聘。李師道看到這首詩(shī)后,更加喜愛(ài)張籍,但是卻并沒(méi)有再逼迫張籍,張籍也得以全身而退。由于題材別致,常常忘記了這一點(diǎn),只把它當(dāng)作愛(ài)情生活的詩(shī)篇來(lái)傳誦。尤其是“恨不相逢未嫁時(shí)!”這一句,常被廣泛引用。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved