山圍故國(guó)周遭在,潮打空城寂寞回
【出處】
唐·劉禹錫·《石頭城》
【原作】[提供]
山圍故國(guó)周遭在,潮打空城寂寞回;此畺|邊舊時(shí)月,夜深還過(guò)女墻來(lái)。
【名句賞析】
這是一首吊古詩(shī),感嘆江山依舊,人事已非。開(kāi)頭兩句寫江山如舊,而城已荒廢。“山圍故國(guó)周遭在”,首句寫山。“山圍故國(guó)”,“故國(guó)”即舊城,就是石頭城,城外有山聳立江邊,圍繞如垣墻,所以說(shuō)“山圍故國(guó)”。周遭,環(huán)繞的意思。這句說(shuō):圍繞在石頭城四周的山依然如舊,人生語(yǔ)錄。“潮打空城寂寞回”,這句寫水。“潮打空城”,石頭城西北有長(zhǎng)江流過(guò),江潮拍打石墻,但是,城已荒廢,成了古跡,所以說(shuō)“潮打空城”。這句意思是說(shuō):潮水拍打著“空城”,雖有巨響,卻顯得分外凄涼,便又寂寞地退去了。這兩句總寫江山如舊,而石頭城已荒蕪,情調(diào)悲涼,感慨極深。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved