朝代:宋代
作者:吳文英
原文:
作者:佚名
“花穿”三句。此言園中的花香穿過竹簾縫隙飄入室內(nèi),給室中的少婦帶來了春的信息。可是這時在室中獨(dú)處的少婦,卻仍舊需要向夢中去頻頻尋覓那春天的消息,并且酌飲醇酒借以打發(fā)白天無聊的孤獨(dú)時光。以上為讀者活現(xiàn)出一個少婦懷春、思春的無聊狀!澳垠颉眱删洹!澳垠颉,即幼竹!?”,即苧麻布。此言少婦漫步到園中竹林時,隨手在幼竹枝上用指甲仔細(xì)地掐上“相思”兩字。少婦觸景生情,不由得流下了粉淚,沾濕了身上苧麻布制的衣服袖子。以上兩個細(xì)節(jié),將少婦相思刻劃得維妙維肖。“章臺”兩句。“章臺”,指京城繁華街市;“繡絡(luò)”,即五彩絡(luò)頭,也叫帕頭,是束發(fā)之具。此言少婦翻點(diǎn)著舊物,見到了這個五彩帕頭,就回憶起曾與贈帕頭的愛人在繁華的街頭上分別時的情景。兩個人分手雖已很久,打開帕頭見到里面包著的紅花雖也枯萎多時,可是仿佛花的香氣仍舊留在這帕頭里面。少婦思念愛人之深切由此可見!皯(yīng)數(shù)歸舟”前缺三字,共兩句,從其詞意看,是化用溫庭筠《望江南?梳洗罷》的詞意。此將少婦登樓后手扶闌干,眺望著江上一帆接一帆的歸舟,盼郎歸來卻始終未歸的失望心情刻畫得惟妙惟肖。
“移燈”句起至“思酸時候”五句是少婦回憶。此言從前,郎君在家中的時候,有一回兩個人同坐在西窗下,情意綿綿地秉燭夜話,事后兩人又在灑有濃香的羅帳中纏綿至?xí)。起床后,男人問起少婦:“你什么時候又有了身孕?”少婦邊穿著寬大的絹制孕婦服,邊回憶著說:“記得那是在我懶于繡花,盡想著酸食吃的時候吧。”“西窗”句,用李商隱《夜雨寄北》“何當(dāng)共剪西窗燭”詩意!疤m清蕙秀”四句,少婦目前的自怨!疤m、蕙”這里指男孩;“蛾眉螓首”,是指女孩子。當(dāng)少婦從回憶中驚醒后,又對眼前的孤獨(dú)倍感哀怨。因此感嘆:“生男孩還是生個女孩子好啊。因?yàn)槟泻⒆娱L大后,他又會步他父親的后塵出門去闖蕩世界,久不歸家的。但是,這種氣話如今還能向誰去訴說呢?看來我只好說給籠中的畫眉鳥聽了。”
全詞首尾銜接,以少婦的身份懷春、思春,又自怨自艾,將這位少婦的春情渲染得淋離盡致。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件 | 右腦培訓(xùn) | 站內(nèi)搜索 | 網(wǎng)站地圖
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved