朝代:唐代
作者:李白
原文:
作者:佚名
譯文 自從分別以后,不知幾個春天沒有回家了,又是個溫暖的春日,隔窗望去,櫻桃花已經(jīng)開放了。這時遠(yuǎn)方又有書信傳來,開啟后不禁讓人嗟嘆不已。至此傷心腸斷,悲痛欲絕。女子頭發(fā)濃密如云,因?yàn)樗罹w萬千,像旋風(fēng)吹動雪花那樣綿綿不斷,她實(shí)在懶得梳理。去年寄書回來,就說要回來了;今年寄書重新訴說將要?dú)w來之意。東風(fēng)啊,你捎去女子的思念,使他早些歸來吧。等待他歸來他卻遲遲未歸,實(shí)在是百無聊賴,只見滿地落花堆積,青苔蔓延整個臺階。
注釋①錦字書:這里運(yùn)用的是典故。前秦苻堅(jiān)時,秦州刺史竇濤被流放在邊遠(yuǎn)之地,他的妻子思念他,就織錦為文,在絲錦上寫信贈給丈夫,她的詞作寫得凄婉動人。②緘:封。③云鬟綠鬢:形容女子頭發(fā)濃密如云,而且很有光澤。④回飆:旋風(fēng)。⑤陽臺:楚王夢到與巫山神女歡會,神女離開時對楚王說:“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下!⑥行云:取“旦為朝云,暮為行雨”之意。⑦委:堆積。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件 | 右腦培訓(xùn) | 站內(nèi)搜索 | 網(wǎng)站地圖
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved