杜甫《??》原文及翻譯 賞析
杜甫《??》原文
故使籠寬織,須知?jiǎng)訐p毛。
看云莫悵望,失水任呼號(hào)。
六翮曾經(jīng)剪,孤飛卒未高。
且無(wú)鷹隼慮,留滯莫辭勞。
杜甫《??》翻譯
待更新
杜甫《??》賞析
《??》是唐朝詩(shī)人杜甫的作品之一。
故使籠寬織,須知?jiǎng)訐p毛?丛篇q悵望,失水任呼號(hào)。六翮曾經(jīng)剪,孤飛卒未高。且無(wú)鷹隼慮,留滯莫辭勞。
(此章意在安于義命。鳥(niǎo)在籠中,不免悵望呼號(hào)。上四,憐之也。剪融難飛,留此可免搏擊。下四,慰之也。竹籠寬織者,恐其損羽毛也,下句申明上旬。?本水鳥(niǎo)而受樊籠,故有看云失水之狀。)
【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved