杜甫《悲秋》原文翻譯 賞析
杜甫《悲秋》原文
涼風(fēng)動(dòng)萬(wàn)里,群盜尚縱橫。
家遠(yuǎn)傳書日,秋來(lái)為客情。
愁窺高鳥過(guò),老逐眾人行。
始欲投三峽,何由見兩京。
杜甫《悲秋》翻譯
待更新
杜甫《悲秋》賞析
《悲秋》是寶應(yīng)元年秋在梓州未迎家時(shí)作。是時(shí)史朝義與吐蕃未平,而蜀又有徐知道之亂,故云:“群盜尚縱橫!庇衷疲骸凹疫h(yuǎn)傳書日!薄冻o》:“悲哉!秋之為氣也。”
首句,悲秋之景。次句,悲秋之意。三承群盜,思家而悲。四承涼風(fēng),作客而悲,下截,皆承客情說(shuō)。三四,與“老妻書數(shù)紙,應(yīng)悉未歸情”同意。此則其初寄者。后半亦屬書中語(yǔ),時(shí)蜀有徐知道之亂,思下峽而不果,后乃攜家赴梓州耳。
【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved