歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

獨(dú)不見(jiàn)原文_翻譯和賞析_李白古詩(shī)

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 思念的詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
獨(dú)不見(jiàn)

朝代:唐代

作者:李白

原文:

白馬誰(shuí)家子,黃龍邊塞兒。
天山三丈雪,豈是遠(yuǎn)行時(shí)。
春蕙忽秋草,莎雞鳴西池。
風(fēng)摧寒棕響,月入霜閨悲。
憶與君別年,種桃齊蛾眉。
桃今百馀尺,花落成枯枝。
終然獨(dú)不見(jiàn),流淚空自知。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋

作者:佚名

譯文
  騎在白馬上翩翩而馳的,那是誰(shuí)家的少年,是在龍城邊塞戍城立功的征戍之人。天山如今天寒地凍,積雪厚有三丈,這個(gè)時(shí)候怎么適合遠(yuǎn)行呢?春日的蕙蘭忽而變得枯萎,變成了秋草,閨中的美人也已經(jīng)到遲暮之年了。在這凄清落寞的深秋,曲池邊傳來(lái)陣陣吱吱呀呀梭子的聲響。那是風(fēng)吹動(dòng)寒梭發(fā)出的聲響,月亮伴著清霜,更顯出秋天深居閨中的女子的無(wú)限傷悲。還記得與丈夫離別的那年,門前種的桃樹與她齊眉。如今桃樹已經(jīng)高百余尺了,花開花落幾十年過(guò)去,很多枝條已經(jīng)枯萎了。始終不見(jiàn)丈夫歸來(lái),只有凄傷的眼淚獨(dú)自空流。

注釋
①黃龍:古代城池名。又名龍城。在今遼寧朝陽(yáng)一帶。此處泛指邊塞地區(qū)。
②蕙:蕙蘭,蘭花的一種,春日開花。
③莎雞:蟲名。又名絡(luò)緯。俗稱紡織娘、絡(luò)絲娘。
④寒棕:謂織布梭,狀家境的貧寒,或冷天猶織,故稱。
⑤霜閨:即秋閨。此處指秋天深居閨中的女子。


相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容簡(jiǎn)析

作者:佚名

  《獨(dú)不見(jiàn)》,樂(lè)府《雜曲歌辭》舊題。這首詩(shī)描寫的是閨中女子對(duì)丈夫的思念之情。
相關(guān)內(nèi)容李白   李白(年-年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城,歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。年病逝,享年歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

  

 
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/458167.html

相關(guān)閱讀:惜分飛?淚濕闌干花著露原文_翻譯和賞析_毛滂
望驛臺(tái)原文_翻譯和賞析_白居易古詩(shī)
長(zhǎng)相思?其二原文_翻譯和賞析_李白古詩(shī)
身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通_全詩(shī)賞析
山有日,還無(wú)期。結(jié)巾帶,長(zhǎng)相思_全詩(shī)賞析