楊萬里《閑居初夏午睡起》原文
【一
梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。
日長(zhǎng)睡起無情思,閑看兒童捉柳花。
【二
松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。
戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認(rèn)雨聲來。
楊萬里《閑居初夏午睡起》注釋
、梅子:一種味道極酸的果實(shí),指楊梅。
2、芭蕉分綠與窗紗:芭蕉的綠色映照在紗窗上。
3、思:意,情緒。
4、柳花:柳絮。
楊萬里《閑居初夏午睡起》翻譯
【一:梅子味道很酸,吃過之后,余酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長(zhǎng),而綠陰映襯到紗窗上。春去夏來,日長(zhǎng)人倦,午睡后起來,情緒無聊,閑著無事觀看兒童戲捉空中飄飛的柳絮。
【二:松陰之下長(zhǎng)著半弓的草苔,想看書可又懶得去翻開。百無聊賴中掬起泉水去澆芭蕉,那淅瀝水聲驚動(dòng)了正在玩耍的兒童,他們還以為驟然下起雨來。
楊萬里《閑居初夏午睡起》賞析
《閑居初夏午睡起》是宋朝文學(xué)家、詩人楊萬里的詩詞作品。是詩人過著閑散的生活,中午小睡了一會(huì)后剛剛起來的時(shí)候?qū)懙脑姟?/p>
第一首詩寫芭蕉分綠,柳花戲舞,詩人情懷也同有景物一樣清新閑適,童趣橫生。兒童捉柳花,柳花似也有了無限童心,在風(fēng)中與孩童們捉迷藏。不時(shí)有笑聲漾起,詩人該是從睡夢(mèng)中被它叫醒的吧?如此光景,長(zhǎng)睡不起也未免可惜了。
第二首詩寫作者閑適、慵倦情緒。他想看書,可是剛剛翻開又興致索然,百無聊賴中掬起泉水去澆芭蕉。那淅瀝水聲驚動(dòng)了正在玩耍的兒童,他們還以為驟然下起雨來。這兒以詩人的閑散無聊與兒童的天真爛漫相比較,一個(gè)“戲”字,一個(gè)“誤”字起到相互映襯的作用,而情景宛然,含有無窮樂趣!伴e”字,寫出了詩人的恬靜閑適,抒發(fā)了詩人對(duì)鄉(xiāng)村生活的喜愛之情。詩人善于捕捉生活中瞬間的形象和自己偶然觸發(fā)的興會(huì),在這兩句中也得到生動(dòng)的顯示。 初夏時(shí)節(jié),閑居無事,此時(shí)奔競(jìng)之心盡消,與自然貼近,與兒童貼近,情緒得到交流,有一種說不出的滿足。這兩首詩反映的就是這樣一種微妙的情境,第一首寫午睡初起,沒精打采,當(dāng)看到追捉柳絮的兒童時(shí),童心復(fù)萌,便不期然地沉浸其中了。第二首寫他從書齋來到庭院里,百無聊賴,便捧起水來灑在芭蕉葉上,使兒童誤以為下雨。全詩充滿生活情趣,煉字也精,像“軟齒牙”的“軟”字,“分綠”的“分”字,意蘊(yùn)深厚而不粘滯。
楊萬里的詩詞全集
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved