杜甫《遣憂》原文及翻譯 賞析
杜甫《遣憂》原文
亂離知又甚,消息苦難真。
受諫無今日,臨危憶古人。
紛紛乘白馬,攘攘著黃巾。
隋氏留宮室,焚燒何太頻。
杜甫《遣憂》翻譯
待更新
杜甫《遣憂》賞析
《遣憂》是唐代著名詩人杜甫所作的一首古詩。
亂離知又甚,消息苦難真。受諫無今日,臨危憶古人。紛紛乘白馬,攘攘著黃巾。隋氏留宮室,焚燒何太頻。
亂離一句,直攝通章。祿山之后,再陷吐蕃,故云又甚。代宗出奔,未知復(fù)國,故云難真。受諫二句,推致亂之由。白馬四句,傷世亂之極。《杜臆》:若早能受諫,則無今日之亂,至臨危而憶古入,亦已晚矣。【盧注舊以受諫句指柳伉一疏,此在長安既陷之后。按是年四月,郭子儀數(shù)為上言,吐蕃、黨項(xiàng)不可忽,宜早為之備,上狃于和好而不納。至還京,勞子儀曰:“用卿不早,亦已晚矣!贝谥畡谧觾x,猶明皇之思九齡也。公不忍明言,故托之古人。白馬,指侯景。黃巾,指張角。是時(shí)高暉以城降吐蕃,王獻(xiàn)忠脅豐王珙以迎吐蕃,呂太一乘機(jī)作亂,故云紛紛攘攘。末二亦借隋形唐,蓋諱言也。
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved