杜甫《洞房》原文及翻譯 賞析
杜甫《洞房》原文
洞房環(huán)佩冷,玉殿起秋風(fēng)。
秦地應(yīng)新月,龍池滿舊宮。
系舟今夜遠(yuǎn),清漏往時(shí)同。
萬(wàn)里黃山北,園陵白露中。
杜甫《洞房》翻譯
待更新
杜甫《洞房》賞析
《洞房》是唐朝詩(shī)人杜甫的作品之一。
洞房環(huán)佩冷,玉殿起秋風(fēng)。秦地應(yīng)新月,龍池滿舊宮。系舟今夜遠(yuǎn),清漏往時(shí)同。萬(wàn)里黃山北,園陵白露中。
首章,后秋夜感興,有故國(guó)舊君之思。上四,長(zhǎng)安秋夜之景,所感在妃子。下四,夔州秋夜之景,所感在明皇。秦地二句,舊注云:月雖新而宮則舊,有物是人非之感。滿,指池水,不指月色,蓋章內(nèi)秋風(fēng)、秋月、秋水、秋露,皆各舉時(shí)景言耳。【趙?注今夜,應(yīng)新;往時(shí),應(yīng)舊。往時(shí)清漏,公為拾遺時(shí)宿省所聞?wù),時(shí)上皇初還京也,故下接以園陵句。
【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved