出自清代詩人的《赴戍登程口占示家人》
力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。茍利國家生死以,豈因禍福避趨之?謫居恰是君恩厚,養(yǎng)拙剛于戍卒宜。戲與山妻談故事,試吟葬送老頭皮。
賞析首聯(lián)是說:我以菲薄的力氣為國擔(dān)負(fù)重?fù)?dān),早已覺得疲乏。假如持續(xù)下去,再而衰,三而竭,無論本人虛弱的體質(zhì)仍是平淡的才華一定無奈支撐。這與的“不才明主棄”、的“清時(shí)有味是無能”等句統(tǒng)一心裁,都是正話反說、反言見意之辭。
頷聯(lián)若用古代語言抒發(fā),即“只有有利于國家,哪怕是死,我也要去做;哪能由于懼怕災(zāi)害而回避呢。”此聯(lián)已成為百余年來廣為傳頌的,也是全詩的思惟精髓之所在,它表示了剛正不阿的高貴品格跟虔誠忘我的愛國情操!吧酪浴保Z出《左傳?昭公四年》:鄭國大夫子產(chǎn)因改造軍賦軌制受到別人詆毀,他說:“茍利社稷,死生以之!边@里的“以”字原意是“為”、“做”或“從事”,正確地輿解它的含意才干讀懂全詩。
頸聯(lián)從字面上看仿佛平心靜氣、唾面自干,實(shí)在心底卻埋藏著巨痛,細(xì)細(xì)咀嚼,似有萬丈波濤。“謫居”,意為罷官回鄉(xiāng)或放逐邊遠(yuǎn)地域。按封建社會的通例,大臣無論受到什么處罰,只要未曾殺頭,都得叩謝皇恩浩大。這就像普希金筆下那個赤膽忠心而無故受責(zé)的俄國老奴對暴戾的主子說的話一樣:“讓我去放豬,那也是你的恩惠!苯酉聛硎钦f:“到邊境做一個多干膂力活、少動頭腦的‘戍卒’,對我正好是養(yǎng)拙之道!薄皠偂,即“恰好”、“正好”。也就是說:“您這樣處置一個罪臣再適合不外了!
尾聯(lián)從《侯鯖錄》中的一個故事生發(fā)而來:宋真宗時(shí),訪天下隱者,杞人楊樸奉召廷對,自言臨行時(shí)其妻送詩一首云:“更休落魄貪杯酒,亦莫猖獗愛詠詩。本日捉將官里去,這回?cái)嗨屠项^皮!睏顦憬柽@首打油詩對宋真宗表示不愿入朝為官。林則徐巧用此典風(fēng)趣地說:“我跟老伴開玩笑,這一回我也變成楊樸了,弄不好會送掉老命的!痹捴杏性,即是蘊(yùn)藉地對道光帝表現(xiàn):“我也服侍夠您了,還是讓我安安生生當(dāng)老庶民吧。”封建社會中的一位大忠臣,能說出這樣的怨言話來,也就到達(dá)極限了。咱們當(dāng)真體味這首七律,當(dāng)能感到出它和的《離騷》一脈相通的心聲。
對仗工穩(wěn)而機(jī)動,是此詩寫作技能上的一個特色。如,以“國度”對“禍!保浴吧馈睂Α氨苴叀,按詞性來說,都是正對!吧攀酪浴钡摹耙浴弊肿鳌盀椤苯,是動詞;而“之”字是虛詞。作者既用“以”字的實(shí)詞義表白思維內(nèi)容,又借它的虛詞義來與“之”字形成對仗,顯示了駕馭文字的深沉能源。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved