戰(zhàn)國策?宋衛(wèi)?衛(wèi)嗣君時(shí)胥靡逃之魏
戰(zhàn)國策?宋衛(wèi)?衛(wèi)嗣君時(shí)胥靡逃之魏原文
衛(wèi)嗣君時(shí),胥靡逃之魏,衛(wèi)贖之百金,不與。乃請(qǐng)以左氏。群臣諫曰:“以百金之地,贖一胥靡,無乃不可乎?”君曰:“治無小,亂無大。教化喻于民,三百之城,足以為治;民無廉恥,雖有十左氏,將何以用之?”
戰(zhàn)國策?宋衛(wèi)?衛(wèi)嗣君時(shí)胥靡逃之魏譯文
衛(wèi)嗣君執(zhí)政的時(shí)候,有個(gè)罪犯胥靡逃到魏國,衛(wèi)國想用百金把他贖回來審判,魏國不同意。于是衛(wèi)君想用左氏城邑?fù)Q回胥靡。大臣們都勸告說:“用這樣價(jià)值不菲的土地,去換回一個(gè)小小的罪犯,恐怕不合適吧?”衛(wèi)君說:“治,無所謂小國;亂,無所謂大國。用教化來引導(dǎo)百姓,即使是三百戶人家的城邑也能治理好;如果百姓不講廉恥禮儀,即使有十座左氏城池,那又有什么用呢?”
戰(zhàn)國策?宋衛(wèi)?衛(wèi)嗣君時(shí)胥靡逃之魏評(píng)析
為政的遵守法治、賞罰有信,那么這個(gè)國家的道德狀況、社會(huì)的社會(huì)風(fēng)氣就會(huì)凸現(xiàn)秩序和正義。就象商鞅立木行賞,終致秦國法令暢通、改革一日千里。為政者的言行和決策是一個(gè)國家秩序和信用的源泉,如果為政者有法不依、有令不行,就是一兩件小事,也不僅會(huì)使為政者喪失信用,而且會(huì)把社會(huì)的風(fēng)氣帶壞、民眾道德水平下滑。
【戰(zhàn)國策全文及翻譯
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved