歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

一石雙鳥:同時(shí)提高口語和翻譯水平之高招

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 英語學(xué)習(xí)方法 來源: 逍遙右腦記憶


這種方法非常有效且很容易堅(jiān)持---口譯漢英對(duì)照(或英漢對(duì)照)的小說或其它讀物.首先我們先讀漢語部分,然后逐句直接口譯成英文,完成一小段后,去看書上的對(duì)應(yīng)英文部分并與我們的口譯進(jìn)行比較,我們馬上可以發(fā)現(xiàn)我們口譯的錯(cuò)誤,缺點(diǎn)和進(jìn)步. 請(qǐng)注意:開始要選擇較簡(jiǎn)單的讀物,且應(yīng)大量做,只做一兩篇效果是不明顯的.開始可能較慢,費(fèi)時(shí)較多,但請(qǐng)堅(jiān)持,整體上這是一個(gè)加速的過程. 高級(jí)階段請(qǐng)計(jì)時(shí)練習(xí),以加快反應(yīng)速度和口語流利度.
   *作為成人學(xué)英語,記憶力差是個(gè)攔路虎,作復(fù)述練習(xí)或背誦課文往往力不從心,或者由于詞匯量太小覺得直接作口譯太難,那么這樣做可以非常有效地解決這個(gè)問題::先學(xué)習(xí)英文課文,通篇理解透徹后,再來看漢語譯文, 把漢語譯文口譯回英文. 這樣等于既作復(fù)述練習(xí)又作口譯(語)練習(xí),可謂一石雙鳥!
   *這樣作的好處:
  1. 自己就可以練習(xí)口語,想練多久,就練多久.
  2. 始終有一位高級(jí)教師指出您的不足和錯(cuò)誤---英文原文.
  3. 題材范圍極廣,可以突破我們自己的思維禁錮,比如我們總是喜歡談?wù)撐覀冏约菏煜さ脑掝},所以我們總是在練習(xí)相同的語言,進(jìn)步當(dāng)然就緩慢了.
  4. 選擇小說,幽默故事或好的短文閱讀,使我們有足夠的興趣堅(jiān)持下去.
  5. 有一些我們?cè)谥苯訉W(xué)習(xí)英語課文時(shí)被我們熟視無睹的地道的英語用法會(huì)被此法發(fā)掘出來.
  6. 對(duì)所學(xué)知識(shí)和所犯錯(cuò)誤印象深刻.這等于我們一直在作漢譯英練習(xí),很多英文譯文是我們費(fèi)盡心思憋出來的,所以印象相當(dāng)深刻.比直接學(xué)習(xí)英文課文印象要深的多.
  7. 經(jīng)過大量的練習(xí),你會(huì)有這樣的感覺:沒有什么東西你不能翻譯,你的翻譯水平大大加強(qiáng)了,你的口語表達(dá)力大大提高了!

 


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/waiyu/yingyuxuexi/16420.html

相關(guān)閱讀:談?wù)Z音語調(diào)的魔力和重要性
高考英語閱讀理解細(xì)節(jié)理解題高分策略
如何練習(xí)聽力
如何用英語表達(dá)“相關(guān)經(jīng)驗(yàn)”
高考英語聽力訓(xùn)練要講究策略