特大部頭的原版英英詞典這里就不談了。近些年我國引進(jìn)出版了不少專為母語為非英語的讀者編寫的英語詞典,如《牛津高級(jí)現(xiàn)代英語詞典》《朗文當(dāng)代英語詞典》《錢伯斯大眾英語學(xué)習(xí)詞典》《柯林斯精選英語詞典》等等(其中柯林斯較為淺易),在讀者中都有良好的反響。漢英詞典方面中型詞典有商務(wù)印書館早年出版的《漢英詞典》,較大型的有外研社的《大英漢詞典》和《新世紀(jì)漢英詞典》以及商務(wù)印書館的《新時(shí)代漢英詞典》等。其中后兩種收新詞較多。《新時(shí)代漢英詞典》中收錄了不少文言詞匯,英譯富于文學(xué)性。
我這里特別推薦三種詞典。
其一是上海譯文出版社的《英漢大詞典》。由復(fù)旦大學(xué)著名教授陸谷孫先生主編,收詞20萬條。此書順應(yīng)20世紀(jì)60年代以來國際辭書編纂重客觀描述的大趨勢(shì),在收詞、釋義、舉例、詞源說明等方面都側(cè)重客觀描述各不同品類的英語在不同文體和語境中實(shí)際使用的狀況,并如實(shí)記錄詞義及詞形在源流動(dòng)態(tài)中的嬗遞變化。收詞范圍很廣,具有一定百科詞典的特征,例句漢譯也十分嚴(yán)謹(jǐn)、考究。
其二是福建人民出版社《綜合英語成語詞典》。此書在廈門大學(xué)外文系20世紀(jì)70年代初編譯的《英語成語詞典》(商務(wù)印書館1972、1980年版)的基礎(chǔ)增訂改編而成。收錄條目包括英語書面成語、口語成語、俚語成語、常見諺語、動(dòng)詞短語以及不易從字面上理解的常見百科性詞語。多數(shù)詞條富有從英美文學(xué)名作中摘錄的例句,譯文相當(dāng)精審。這一點(diǎn)在常見的英語詞典中可謂獨(dú)樹一幟。
其三是外語教學(xué)與研究出版社的《現(xiàn)代英語用法詞典》。此書是英語界權(quán)威學(xué)者張道真老先生花費(fèi)三十年獨(dú)立完成的一部大型詞典,收錄了英語中最基本、最常用、最活躍也最難掌握的一萬個(gè)英語單詞,結(jié)合中國人在學(xué)習(xí)英語時(shí)最容易產(chǎn)生的問題和最容易犯的錯(cuò)誤著重講解所收單詞的各種用法。例句非常全面,有的詞條例句達(dá)數(shù)十條之多。例句未附漢語引文。這本詞典對(duì)學(xué)習(xí)寫作有特別的價(jià)值。
以上推薦的三種詞典為英語專業(yè)人士所常用,對(duì)非專業(yè)英語學(xué)習(xí)者和中學(xué)生來說,倘要求不高,英漢或雙解詞典大體上講只用一種就可以了。在這個(gè)意義上說《牛津現(xiàn)代高級(jí)英漢雙解詞典》和《朗文當(dāng)代高級(jí)英語詞典》作為雙解詞典就特別值得推薦了。后者釋義所用詞匯大體控制在2000個(gè)常用詞以內(nèi),例證精當(dāng)深度,語法簡(jiǎn)明扼要,辨析饒有情趣,而且對(duì)常見近義詞進(jìn)行辨析。中型英漢詞典最常見的是上海譯文出版社的《新英漢詞典》。此書收詞較多,體例嚴(yán)謹(jǐn),釋義精當(dāng),出版數(shù)十年來經(jīng)歷了幾次修訂,增加了不少反映時(shí)代特色的新詞,發(fā)行量達(dá)數(shù)百萬冊(cè),評(píng)價(jià)很高。外研社也出版了《大英漢詞典》等,可以參考。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 右腦開發(fā) | 記憶力培訓(xùn) | 快速閱讀培訓(xùn) | 快速閱讀軟件 | 右腦訓(xùn)練圖卡
Copyright(C) 2006-2017 逍遙右腦 All Rights Reserved