一、原文:
齊宣王見(jiàn)顏?,曰:“?前!”?亦曰:“王前!”宣王不悅。左右曰:“王,人君也。?,人臣也。王曰‘?前’,亦曰‘王前’,可乎?”?對(duì)曰:“夫?前為慕勢(shì),王前為趨士。與使?為慕勢(shì),不如使王為趨士。”王忿然作色曰:“王者貴乎?士貴乎?”對(duì)曰:“士貴耳,王者不貴!蓖踉唬骸坝姓f(shuō)乎?”?曰:“有。昔者秦攻齊,令曰:‘有敢去柳下季壟五十步而樵采者,死不赦!钤唬骸心艿谬R王頭者,封萬(wàn)戶(hù)侯,賜金千鎰!墒怯^之,生王之頭,曾不若死士之壟也。”宣王默然不悅。(節(jié)選自《戰(zhàn)國(guó)策齊宣王見(jiàn)顏?》)
二、翻譯:
齊宣王召見(jiàn)齊人顏?,說(shuō):“顏?,上前來(lái)!”顏?也說(shuō):“大王,上前來(lái)!”宣王很不高興。左右近臣說(shuō):“大王是人君,你是人臣;大王說(shuō),‘顏?,上前來(lái)!‘你也說(shuō),‘大王,上前來(lái)!’可以嗎?”顏?回答說(shuō):“我上前是趨炎附勢(shì),大王上前是禮賢下士;與其讓我趨炎附勢(shì),不如讓大王禮賢天下士!毙跖轁M(mǎn)面,說(shuō):“是王尊貴,還是士尊貴?”顏?回答說(shuō)?:“士尊貴,王并不尊貴!毙跽f(shuō):“可有什么道理嗎?”顏?說(shuō):“有,從前秦國(guó)進(jìn)攻齊國(guó),秦王下令說(shuō):“有人敢在柳下季墓地五十步內(nèi)砍柴的,判以死罪,不予赦免!窒铝钫f(shuō):‘有人能砍下齊王的頭的,封邑萬(wàn)戶(hù),賜金二萬(wàn)兩。由此看來(lái),活王的頭,還不如死士的墓。”宣王聽(tīng)了,一聲不吭,很不高興。
三、點(diǎn)評(píng):君,舟也;人,水也。水能載舟,亦能覆舟。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件 | 右腦培訓(xùn) | 站內(nèi)搜索 | 網(wǎng)站地圖
Copyright(C) 逍遙右腦 All Rights Reserved