《記念劉和珍君》課文解讀

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中語文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


 

中華民國十五年①三月二十五日,就是國立北京女子師范大學(xué)為十八日在段祺瑞執(zhí)政府②前遇害的劉和珍楊德群③兩君開追悼會的那一天,我獨在禮堂外徘徊,遇見程君④,前來問我道,“先生可曾為劉和珍寫了一點什么沒有?”我說“沒有”。她就正告我,“先生還是寫一點罷;劉和珍生前就很愛看先生的文章!保á僦腥A民國十五年:公元1926年。②段琪瑞執(zhí)政府:1924年第二次“直奉戰(zhàn)爭”,直系軍閥失敗,奉系軍閥推段祺瑞為北洋政府“臨時執(zhí)政”。段祺瑞,生于1864年,死于1936年,北洋軍閥皖系首領(lǐng),曾經(jīng)幾度把持北洋軍閥的中央政權(quán),1926年4月被馮玉祥驅(qū)逐下臺。③楊德群:湖南省湘陰縣人,北京女子師范大學(xué)國文系預(yù)科學(xué)生,遇害時年僅24歲。④程君:指程毅志,湖北省孝感市人,北京女子師范大學(xué)教育系學(xué)生。)[這是敘述寫作的緣起,抒發(fā)極度悲傷的心情。文中起筆點明時間,巧妙地將“民國”,即人民民主之國和劉和珍遇害聯(lián)系在一起,揭露段祺瑞執(zhí)政府行民主是假,搞專政是實的反動本質(zhì)。“獨在禮堂外徘徊”,這是因為對劉和珍的遇害,作者心情非常沉重,他無法承愛禮堂內(nèi)那種悲哀的氛圍,欲以此來排解心中的悲哀。要真正理解這句話的含意,還得了解如下事實:3月24日早晨,作者得到劉、楊的遺體已經(jīng)從醫(yī)院運回學(xué)校的消息,便立即到禮堂去看烈士遺容。從學(xué);貋砗螅髡叱圆幌嘛,睡不好覺,就病倒了。 3月25日 ,作者冒著被段政府通緝的危險,出席了追悼會。會上,人們激昂憤慨的情緒和不時夾雜的一陣陣低低的啜泣聲,使魯迅壓抑不住心頭的悲憤和激動,便走出會場,獨自在禮堂外徘徊。]

 

這是我知道的,凡我所編輯的期刊,大概是因為往往有始無終之故罷,銷行一向就甚為寥落①,然而在這樣的生活艱難中,毅然預(yù)定了《莽原》②全年的就有她。(①寥落:稀少。②《莽原》:魯迅編輯的一種文藝刊物。)[讀這個句子,能激起我們許多疑問:魯迅先生是大文學(xué)家,為什么他編輯的期刊會“有始無終”,竟至于“銷行寥落”?劉和珍僅是預(yù)定一份雜志,魯迅先生卻為什么贊之曰“毅然”?“生活艱難”是不是指劉和珍出身微寒、家境貧窮?回答這些問題,必須考慮時代背景。劉和珍生活的時代是北洋軍閥段祺瑞執(zhí)政的時期,是最黑暗、最反動、最專制的時期,“生活艱難”是指政治生活的艱難,進步的言論和刊物都備受壓抑,魯迅先生編輯的革命刊物更是經(jīng)常被反動政府查封,所以常!坝惺紵o終”,一般的人害怕接觸革命刊物,以免惹火燒身,所以“銷行寥落”,但是劉和珍卻不畏反動政府的淫威,敢冒坐牢殺頭的危險,“預(yù)定了《莽原》全年”,正表現(xiàn)了她追求真理的無畏精神。]我也早覺得有寫一點東西的必要了,這雖然于死者毫不相干,但在生者,卻大抵只能如此而已。倘使我能夠相信真有所謂“在天之靈”,那自然可以得到更大的安慰,——但是,現(xiàn)在,卻只能如此而已。[點明寫作的目的在記念死者。代詞“如此”,指代“寫一點東西”來祭奠烈士英靈。血債本當(dāng)用血償還,但是,現(xiàn)在卻不能。作者反復(fù)申述“只能如此”,抒發(fā)了不能用仇敵之首祭奠烈士的無可奈何的悲哀。]

 

可是我實在無話可說。我只覺得所住的并非人間。四十多個青年的血,洋溢在我的周圍,使我艱于呼吸視聽,那①里還能有什么言語?(①那:這里表示反問,現(xiàn)在寫作“哪”。)長歌當(dāng)哭①,是必須在痛定之后的。而此后幾個所謂學(xué)者文人的陰險的論調(diào)②,尤使我覺得悲哀。我已經(jīng)出離憤怒③了。(①長歌當(dāng)哭:意思是用寫文章來代替哭泣。長歌,引吭高歌,這里指寫文章。當(dāng),dàn?,當(dāng)作。②幾個所謂學(xué)者文人的陰險的論調(diào):幾個所謂學(xué)者文人指陳西瀅等。陳西瀅在3月27日出版的《現(xiàn)代評論》上發(fā)表一篇評論“三一八”慘案的《閑話》,污蔑遇害的愛國學(xué)生“莫名其妙”,“沒有審判力”,因而盲目地被人引入“死地”,并且把殺人責(zé)任推到他所說的“民眾領(lǐng)袖”身上,說他們“犯了故意引人去死地的嫌疑”。陳西瀅所說的“群眾領(lǐng)袖”,就是影射魯迅等進步教師。魯迅在《死地》一文中說:“但各種評論中,我覺得有一些比刀槍更可以驚心動魄者在。這就是幾個論客,以為學(xué)生們本不應(yīng)當(dāng)自蹈死地,前去送死的!雹鄢鲭x憤怒:超脫憤怒,意即憤怒到不知道憤怒。出離,超出。)[這是本段第1層,抒發(fā)了作者對反動派無比憤恨的感情!拔覍嵲跓o話可說”是本層的中心句。為什么無話可說?下面講了兩個原因,一是反動派的血腥屠殺,“使我艱于呼吸視聽,那里還能有什么言語?”二是“幾個所謂學(xué)者文人的陰險論調(diào),尤使我覺得悲哀”。因此,“我出離憤怒”,憤怒到說不出話來了。作者用“非人間”三個字形容當(dāng)時如同“地獄”一般的黑暗現(xiàn)實。副詞“尤”表現(xiàn)了魯迅對反動文人的極端鄙視和仇視,這是因為作者認為筆桿子殺人遠甚于槍桿子陰狠歹毒。]我將深味①這非人間的濃黑的悲涼;以我的最大哀痛顯示于非人間,使它們快意于我的苦痛,就將這作為后死者的菲、诘募榔罚瞰I于逝者的靈前。(①深味:深深地體會、回味。②菲薄:這里是微薄的意思。) [這是本段第2層,點明寫作這篇文章的目的是用它作為“菲薄的祭品”來祭奠烈士亡靈。“濃黑的悲涼”描寫了極度悲哀的心情。“悲涼”是一種心境,無顏色之分,用“濃黑”來形容,采用了移覺修辭格,把抽象的心情賦予視覺,使其形象化。“以我的最大哀痛顯示于非人間,使它們快意于我的苦痛”,表明自己對反動派的仇恨和蔑視!八鼈儭,指反動派,不用“他”而用“它”,表示反動派是一群喪失人性的畜牲!笆顾鼈兛煲庥谖业目嗤础,其意是說,我要用這篇文章告訴世人,它們是一群以我的痛苦為快樂,以人民的痛苦為快樂,以殺人為快樂的禽獸不如的劊子手。]

 

 

真的猛士,敢于直面慘淡的人生①,敢于正視淋漓的鮮血。這是怎樣的哀痛者和幸福者?(①直面慘淡的人生:面對著反動派統(tǒng)治下的悲慘凄涼的黑暗現(xiàn)實!爸泵妗保拖戮涞摹罢暋保急硎菊孀⒁、絕不回避的意思。)[這是本段第1層,寫猛士,抒發(fā)了對猛士的崇敬。真的猛士,就是真正的革命者,這既是泛指,又實指了劉和珍!皯K淡的人生”和“淋漓的鮮血”指反動政府專制、兇殺這種黑暗現(xiàn)實。這句話深刻地揭示了“猛士精神”的內(nèi)涵,熱情地謳歌了“猛士”的偉大和崇高。真正的猛士,不回避嚴酷的現(xiàn)實,不逃避殘酷的斗爭,不懼怕血醒的屠殺,不吝惜捐軀犧牲。他們因祖國衰亡、民族淪喪、人民涂炭而哀痛,他們以挽救祖國和民族的淪亡為己任,把勇往直前、浴血奮戰(zhàn)當(dāng)作最大的幸福,這是多么崇高和偉大的哀痛者和幸福者!“真的猛士”指誰?有人說指魯迅。毫無疑問,魯迅是“猛士”,但說文中的“猛士”指的就是魯迅本人,這恐怕有悖魯迅的本意。我們認為“真的猛士”,指的是劉和珍這些革命的前驅(qū)者。文中說的很明白:“我應(yīng)該對她奉獻我的悲哀與尊敬。她不是‘茍活到現(xiàn)在的我’的學(xué)生,是為了中國而死的中國的青年!薄罢娴拿褪俊本褪侵浮盀橹袊赖闹袊那嗄辍,魯迅用這句話抒寫了他對劉和珍這些革命者的尊敬。]然而造化①又常常為庸人設(shè)計,以時間的流駛,來洗滌舊跡,僅使留下淡紅的血色和微漠②的悲哀。(①造化:造物主,指自然界。②微漠:依稀,淡薄。)在這淡紅的血色和微漠的悲哀中,又給人①暫得偷生,維持著這似人非人的世界。(①人:這里的“人”即“庸人”。)我不知道這樣的世界何時是一個盡頭![這是本段第2層,寫庸人,抒發(fā)了對庸人的悲哀。作者把庸人與猛士對照著寫,含意更加深刻。這里說的庸人,是平常人,他們良知未泯,尚能看見“血色”,尚能心有“悲哀”。但是他們健忘,“以時間的流駛,來洗滌舊跡”;他們淡漠,“僅使留下淡紅的血色和微漠的悲哀”,他們不敢直面人生,不敢正視現(xiàn)實,而是在“淡紅的血色和微漠的悲哀”中茍且偷生,客觀上“維持著這似人非人的世界”。而這樣的庸人實在是太多了,因此,作者悲嘆道:我不知道這樣的世界何時是一個盡頭!]

 

我們還在這樣的世上①活著;我也早覺得有寫一點東西的必要了。(①這樣的世上:指“似人非人的世界”,即“非人間”。)離三月十八日也已有兩星期,忘卻的救主快要降臨了罷①,我正有寫一點東西的必要了。(①忘卻的救主快要降臨了罷:這是諷刺的說法。意思是犯有“健忘癥”的庸人們快要忘記“三·一八”慘案這件事了吧。忘卻的救主,使人忘卻的神。)[文章第一部分說,為了悼念烈士,“我也早覺得有寫一點東西的必要了”;這里又說,為了這“非人間”,“我也早覺得有寫一點東西的必要了”;為了犯有健忘癥的庸人,“我正有寫一點東西的必要了”:三個“必要”概括了本文三點主要內(nèi)容,也說明了寫作本文的三個目的:悼念死者,揭露敵人,喚醒庸人。]

 

 

在四十余被害的青年之中,劉和珍君是我的學(xué)生。學(xué)生云者①,我向來這樣想,這樣說,現(xiàn)在卻覺得有些躊躇了,我應(yīng)該對她奉獻我的悲哀與尊敬。(①云者:助詞,表示提頓,以引起下文。)她不是“茍活到現(xiàn)在的我”的學(xué)生,是為了中國而死的中國的青年。

 

這一段抒寫對“為中國而死”的劉和珍的尊敬和悲哀!皩W(xué)生云者,我向來這樣想,這樣說”,照常情說來,老師是學(xué)生的榜樣,學(xué)生當(dāng)以老師為楷模,老師自然應(yīng)該受到學(xué)生的尊敬,但是現(xiàn)在還能說我應(yīng)當(dāng)受到劉和珍的尊敬嗎?應(yīng)該顛倒過來,“我應(yīng)該對她奉獻我的悲哀與尊敬”,因為我還“茍活”著,而她卻“為中國而死”了!捌埢睢,與“為中國而死”相對,意思是我茍且地活著而于中國未能有什么作為,這是魯迅的自謙自責(zé)之詞。

 

她的姓名第一次為我所見,是在去年夏初楊蔭榆①女士做女子師范大學(xué)校長,開除校中六個學(xué)生自治會職員的時候。(①揚蔭榆:江蘇省無錫市人。1924年開始任國立北京女子師范大學(xué)校長,依附北洋軍閥勢力,迫害進步學(xué)生,鎮(zhèn)壓學(xué)生運動。后因參加抗日活動,被日寇殺害。)其中的一個就是她;但是我不認識。直到后來,也許已經(jīng)是劉百昭①率領(lǐng)男女武將,強拖出校之后了,才有人指著一個學(xué)生告訴我,說:這就是劉和珍。(①劉百昭:當(dāng)時任教育部專門教育司司長兼北京藝術(shù)專門學(xué)校校長。女師大學(xué)生反對校長楊蔭榆,教育總長章士釗派親信劉百昭雇用男女流氓毆打?qū)W生,并把學(xué)生強行拖出學(xué)校。)其時我才能將姓名和實體聯(lián)合起來,心中卻暗自詫異。我平素想,能夠不為勢利所屈,反抗一廣有羽翼①的校長的學(xué)生,無論如何,總該是有些桀驁②鋒利的,但她卻常常微笑著,態(tài)度很溫和。(①廣有羽翼:到處都有幫兇。羽翼,鳥的翅膀,這里指幫兇。②桀驁:jié‘ào,形容性情倔強。驁,不順從。)待到偏安于宗帽胡同,賃屋授課①之后,她才始來聽我的講義,于是見面的回數(shù)就較多了,也還是始終微笑著,態(tài)度很溫和。(①偏安于宗帽胡同,賃屋授課:反對楊蔭榆的女師大學(xué)生被趕出學(xué)校后,在西城宗帽胡同租賃房屋作為臨時校舍,于1925年9月21日開學(xué)。當(dāng)時魯迅和一些進步教師曾去義務(wù)教課,表示支持。偏安,原指封建王朝失去中原而茍安于部分領(lǐng)土,這里的意思是被迫離開原來的地方,暫居宗帽胡同。胡同,hú·tòng,小街道。賃,lìn?,租借。)待到學(xué);謴(fù)舊觀①,往日的教職員以為責(zé)任已盡,準(zhǔn)備陸續(xù)引退②的時候,我才見她慮及母校前途,黯然③至于泣下。(①學(xué)校恢復(fù)舊觀:指女師大復(fù)校。②引退:本指辭去官職。這里是以為大功告成,退出斗爭行列的意思。③黯然:憂傷的樣子。黯,àn。)此后似乎就不相見。總之,在我的記憶上,那一次就是永別了。

 

這一段文字敘述劉和珍在北京女子師范大學(xué)學(xué)潮中的事跡。劉和珍一生雖然短暫,但也是轟轟烈烈的光輝的一生,可寫的事跡很多,但作者統(tǒng)統(tǒng)避開不述,只述學(xué)潮之事。劉和珍作為學(xué)潮的發(fā)起人,組織者和領(lǐng)導(dǎo)者,可寫的東西也有很多,但作者僅僅從中擇取三個鏡頭,而對學(xué)潮中的這三個關(guān)鍵性的環(huán)節(jié),又統(tǒng)統(tǒng)略去劉和珍的所說所做所想,只是反復(fù)地描寫她的神態(tài)。作者為什么如此吝嗇筆墨,他的旨意在哪里呢?

 

我們不妨把這段敘述概括一下:

 

第一個鏡頭:“劉百昭率領(lǐng)男女武將,強拖出校”之際,面對反動勢力的強暴鎮(zhèn)壓,劉和珍“正視淋漓的鮮血”,“常常微笑著,態(tài)度很溫和”。

 

第二個鏡頭:“待到租賃宗帽胡同,賃屋授課”,這時罷課斗爭處于最艱難的時期,劉和珍“直面慘淡的人生”,“始終微笑著,態(tài)度很溫和”。

 

第三個鏡頭:“待到學(xué);謴(fù)舊觀”,罷課斗爭取得初步勝利,但是“革命尚未成功,同志仍須努力”,而“往日的教職員以為責(zé)任已盡”,大功告成,“準(zhǔn)備陸續(xù)引退”,這時的劉和珍“慮及母校前途,黯然至于泣下”。

 

劉和珍以什么為樂,以什么為哀?綜合這幾個鏡頭,一座年輕的豐碑陡然矗立在我們面前:真的猛士,敢于直面慘淡的人生,敢于正視淋漓的鮮血。這是怎樣的哀痛者和幸福者?

 

由上述分析也便見出,這第三節(jié)的敘述是緊承第二節(jié)而來,作者突出這三個鏡頭,就是為了突出劉和珍的猛士形象。當(dāng)然也不要忽略,它同時也描寫了劉和珍的溫和善良,為下文揭露反動派的“兇殘下劣”,作了巧妙的鋪墊。同時又為第七節(jié)的議論:“我目睹中國女子的辦事,是始于去年的,雖然是少數(shù),但看那干練堅決,百折不回的氣概,曾經(jīng)屢次為之感嘆”,提供了依據(jù)。

 

 

我在十八日早晨,才知道上午有群眾向執(zhí)政府請愿的事;下午便得到噩耗①,說衛(wèi)隊居然開槍,死傷至數(shù)百人,而劉和珍君即在遇害者之列。(①噩耗:èhào,指親近的人死亡的消息。)但我對于這些傳說,竟至于頗①為懷疑。(①頗:pō,很。)我向來是不憚①以最壞的惡意,來推測中國人的,然而我還不料,也不信竟會下劣兇殘到這地步。(①憚:dān,怕。)況且始終微笑著的和藹的劉和珍君,更何至于無端①在府門前喋血②呢?(①無端:沒有來由,無緣無故。②喋血:流血滿地。喋,dié,血流出來的樣子。)

 

然而即日證明是事實了,作證的便是她自己的尸骸。還有一具,是楊德群君的。而且又證明著這不但是殺害,簡直是虐殺,因為身體上還有棍棒的傷痕。

 

但段政府就有令,說她們是“暴徒”!

 

但接著就有流言,說她們是受人利用的。

 

慘象,已使我目不忍視了;流言,尤使我耳不忍聞。我還有什么話可說呢?我懂得衰亡民族之所以默無聲息的緣由了。沉默呵,沉默呵!不在沉默中爆發(fā),就在沉默中滅亡。

 

這課文的第四節(jié),是作者感情的爆發(fā)點,是全文的高潮。閱讀時,要很好地體會那排山倒海驚天動地而來的怒火,體會那雷霆萬鈞所向披靡的筆力。

 

第1句概述“三?一八”慘案、劉和珍遇害的事實,看似出筆平凡,實則筆底藏有萬千殺機。副詞“才”說明“我”知道消息之晚,這便用鐵的事實駁斥了所謂“她們是受人利用的”。副詞“就”說明慘案發(fā)生之快,雄辯地證明這是敵人預(yù)先設(shè)置的“羅網(wǎng)”。副詞“居然”,強調(diào)了事情的發(fā)生既不合事理,也不合情理,更不合法理,“請愿”是完全合法的行為,竟然遭到如此大規(guī)模的屠殺,有力地控訴了反動派喪盡天良、滅絕人性的卑劣行徑。至于“死傷至數(shù)百人”的巨大數(shù)目,更見出慘案的觸目驚心,反動政府的暴戾殘忍。

 

第2、3句筆鋒陡然一轉(zhuǎn),反過來陳述自己對于這個事實的懷疑!安粦劇,即不怕,敢于!白顗牡膼阂狻,指如何如何的下劣兇殘。“中國人”,指上文提及的段琪瑞執(zhí)政府和“幾個所謂學(xué)者文人”!皟礆埖竭@地步”,指讓徒手請愿的群眾和和藹可親的劉和珍“無端在府門前喋血”“死傷至數(shù)百人”!跋铝拥竭@地步”,指反動派不僅暗設(shè)“羅網(wǎng)”,殘殺了手無寸鐵的弱女子,而且反過來誣陷說“她們是暴徒”、“她們是受人利用的”。作者說,不僅一般的人不曾預(yù)料也不會相信會有這樣的事情發(fā)生,就是“我”這樣一個“心懷叵測”敢干用“最壞的惡意”進行推測的人也不曾預(yù)料、也不敢相信會發(fā)生這樣的慘案,會造出這樣的流言。但是,它確確實實地發(fā)生了!作者用的是以退為進的手法,看似為敵人開脫罪責(zé),實際是將敵人推至極高極險之處,然后猛一用力,反戈一擊,置其于死地。不僅如此,作者還進一步補充一個更值得懷疑的理由:“況且始終微笑著的和藹的劉和珍君,更何至于無端在府門前喋血呢?”退一步,再退一步,這好比射箭,把弦向后一拉,再向后一拉,弦向后拉得越多,弓就張得越滿,射出的箭也便越有力。

 

作者把弓拉滿了,馬上就射出他的利箭,扔出他的投槍和匕首。

 

“然而即日證明是事實了,……

 

但段政府就有令,說她們是‘暴徒’。

 

但接著就有流言,說她們是受人利用的!

 

一口氣列出一連串的鐵證,好比機關(guān)槍射出的一排排子彈。讓每個證據(jù)獨自成段,又多用短句,恰如投槍、匕首,急射而出,雷霆萬鈞!叭欢薄ⅰ暗、“但”這幾個轉(zhuǎn)折詞的連用,一再突出這都是人們不能預(yù)料也不敢相信的罪惡行徑,讓人驚心,讓人發(fā)指。

 

作者在控訴了敵人的兇殘和卑劣之后,憤怒的感情如洶涌的波濤決堤而出,仇恨的烈焰如奔突的巖漿沖天而起,他在沉默中爆發(fā)了!

 

“慘象,已使我目不忍視;流言,尤使我耳不忍聞! “已”,時間副詞,已經(jīng);“尤”,程度副詞,更加。兩個副詞連用,表示強烈的遞進語氣!皯K象”,已足見反動派的兇殘;“流言”,則比刀槍更加陰險。魯迅說:“在各種評論中,我覺得有一些比刀槍更可以驚心動魄者在!薄坝取北磉_了魯迅的這一深刻認識!拔疫有什么話可說呢?我懂得衰亡民族所以默無聲息的緣由了! “緣由”就是反動統(tǒng)治者不但極其兇殘地用武力鎮(zhèn)壓民眾,而且還用筆桿子,用文的一手,進行嚴酷的輿論控制和思想統(tǒng)治。軍人兇殘,文人囂張,有形的刀槍,加上無形的刀槍,這就是中國式的專制統(tǒng)治,這就是中國式的白色恐怖。正是這種野蠻而嚴密的專制統(tǒng)治,使得我們的民族逐漸衰亡,以至“默無聲息”了。“沉默呵,沉默呵!”“沉默”的反復(fù)運用,表達了作者對國人麻木的焦慮,對民族前途的擔(dān)憂,對革命爆發(fā)的渴望!安辉诔聊斜l(fā),就在沉默中滅亡。” “不在……就在……”這一選擇復(fù)句,表達了一種非此即彼,不容置否的堅定語氣,一切不愿也不忍我們民族衰亡的有血性的中華兒女啊,別猶豫了,趕快從沉默中爆發(fā)吧!在極盡全力的吶喊中充滿了對“后死者”的呼喚和激勵。

 

 

但是,我還有要說的話。

 

我沒有親見;聽說,她,劉和珍君,那時是欣然前往的。自然,請愿而已,稍有人心者,誰也不會料到有這樣的羅網(wǎng)①。(①這樣的羅網(wǎng):魯迅在《可慘與可笑》一文中指出:“三月十八日的慘殺事件,在事后看來,分明是政府布成的羅網(wǎng)!痹凇犊照劇芬晃闹兄赋觯骸八氖邆男女青年的生命,完全是被騙去的,簡直是誘殺!绷_網(wǎng),捕鳥用的羅和捕魚用的網(wǎng),比喻陷阱、陰謀。)但竟在執(zhí)政府前中彈了,從背部入,斜穿心肺,已是致命的創(chuàng)傷,只是沒有便死。同去的張靜淑①君想扶起她,中了四彈,其一是手槍,立仆;同去的楊德群君又想去扶起她,也被擊,彈從左肩入,穿胸偏右出,也立仆②。(①張靜淑:湖南省長沙市人,北京女子師范大學(xué)教育系學(xué)生。受傷后經(jīng)醫(yī)治,幸得不死。傷愈后,去南洋群島。1928年回國復(fù)學(xué),畢業(yè)后在女師大附中任教。抗戰(zhàn)開始,張靜淑回長沙,后輾轉(zhuǎn)于益陽、沅陵、桂林等地。解放后,致力于初等教育。1978年逝世于長沙。②立仆:立刻倒下。仆,pù。)但她還能坐起來,一個兵在她頭部及胸部猛擊兩棍,于是死掉了。[本段緊承第四節(jié)而來,敘述劉和珍等人遇難的經(jīng)過。如果說第四節(jié)是用概括的事實,控訴敵人的殘暴卑劣,那么這一段則是用具體的事實揭露敵人的下劣兇殘。文中敘述幾個女子的互相救助,既反襯了敵人的殘暴,又贊頌了她們的沉勇友愛,為第七節(jié)的議論作鋪墊。]

 

始終微笑的和藹的劉和珍君確是死掉了,這是真的,有她自己的尸骸為證;沉勇①而友愛的楊德群君也死掉了,有她自己的尸骸為證;只有一樣沉勇而友愛的張靜淑君還在醫(yī)院里呻吟。(①沉勇:沉著而勇敢。)[用反復(fù)的手法,強調(diào)敵人的血腥暴行,鐵證如山,毋庸置疑;把“微笑和藹”“沉勇友愛”與暴行對照,突出敵人的兇殘。]當(dāng)三個女子從容地轉(zhuǎn)輾于文明人所發(fā)明的槍彈的攢射中的時候,這是怎樣的一個驚心動魄的偉大呵![這個句子的意思是,段祺瑞執(zhí)政府用文明人所發(fā)明的槍彈攢射三個從容轉(zhuǎn)輾的弱女子,這是怎樣的一個令人驚心動魄、毛骨悚然的暴行呵!“偉大”是反語,揭露段祺瑞執(zhí)政府的暴行前所未有!拔拿魅恕笔菍ξ鞣角致哉叩闹S刺,他們標(biāo)謗“文明”,卻發(fā)明這殺人的武器而且又用來裝備中國的反動派,“文明”是假,暴徒是真。]中國軍人的屠戮婦嬰的偉績,八國聯(lián)軍的懲創(chuàng)①學(xué)生的武功,不幸全被這幾縷血痕抹殺了。(①懲創(chuàng):chén? chuàn?,懲罰,懲治。) [這個句子是把上句所說的“偉大”坐實,揭露“三·一八”慘案是史無前例的暴行!拔涔Α薄皞タ儭笔欠凑Z,“八國聯(lián)軍”泛指外國侵略者,并非實指!爸袊娙说耐缆緥D嬰的偉績,八國聯(lián)軍的懲創(chuàng)學(xué)生的武功”是互文,即中外反動派屠殺中國婦女兒童的罪行!斑@幾縷血痕”照應(yīng)上句的“文明人所發(fā)明的槍彈攢射三個女子”,即“三·一八慘案”。這句話把以往中外反動派的屠殺與“三·一八“屠殺比較,意思是:幾十年來,中外反動派屠殺中國人民所創(chuàng)建的“偉績”“武功”,不幸全被段祺瑞執(zhí)政府這一次屠殺所創(chuàng)建的“偉大”抹殺了,以往反動派犯下的罪行與這一次比起來只能算是“小巫見大巫”了。魯迅在“三·一八”慘案的當(dāng)天所寫的《無花的薔薇之二》中寫道:“如此殘虐險狠的行為,不但在禽獸中所未曾見,便是在人類中也極少有的”,課文中的這個句子表達就是這個意思。]

 

但是中外的殺人者卻居然昂起頭來,不知道個個臉上有著血污……{“昂起頭”,一幅得意洋洋的丑態(tài)。省略號表示的意思大概是:你們不要高興得太早了,血債必得用血來償。魯迅在《無花的薔薇之二》中寫道:“這不是一件事的結(jié)束,是一件事的開頭。墨寫的謊說,決掩不住血寫的事實。血債必須用同物償還。拖欠得愈久,就要付更大的利息!眪

 

 

時間永是流駛,街市依舊太平,有限的幾個生命,在中國是不算什么的,至多,不過供無惡意的閑人①以飯后的談資,或者給有惡意的閑人②作“流言”的種子。(①無惡意的閑人:指一般庸俗的市民,即上文提到的“庸人”。②有惡意的閑人:在本文是指前文提到的“幾個所謂學(xué)者文人”,如陳西瀅之流。)至于此外的深的意義,我總覺得很寥寥,因為這實在不過是徒手的請愿。[這兩個句子說明,魯迅是不主張徒手請愿的。這是魯迅從血的教訓(xùn)中得出的一個結(jié)論。魯迅認為,在中國這樣一個沒有任何民主可言的國家,生硬地照搬西方“游行、請愿”的斗爭形式是不適宜的。]人類的血戰(zhàn)前行的歷史①,正如煤的形成,當(dāng)時用大量的木材,結(jié)果卻只是一小塊,但請愿是不在其中的②,更何況是徒手。(①人類的血戰(zhàn)前行的歷史:人類社會的在流血斗爭中向前發(fā)展的歷史。這是魯迅對人類歷史特征所作的科學(xué)概括,他指出人類歷史永遠是向前發(fā)展的,但是前進要以血戰(zhàn)為代價,沒有犧牲,就不會有進步。②但請愿是不在其中的:魯迅認為,為了積聚革命的力量,必須以有限的代價去換取更大的勝利,因此,魯迅是不主張采用向反動派請愿這種方式的。參看他在作《記念劉和珍君》后第二天寫的《空談》一文。) [在這句話里,魯迅用比喻的方式陳述了他不贊成“三·一八”徒手請愿的理由。魯迅把“人類血戰(zhàn)前行的歷史”,比喻為“煤的形成”,兩者有什么相似之點呢?煤的形成需要花去大量的木材,才能得到很小的一塊煤;而人類的歷史也是如此,要經(jīng)歷無數(shù)的血戰(zhàn),付出無數(shù)的犧牲,才能前行那么很小的一步,這是歷史前行的必然規(guī)律。由此也便可知,魯迅是提倡血戰(zhàn),不懼怕流血的。事實上,魯迅先生就自許為“后死者”,時刻準(zhǔn)備為民族獻身。但是,他為什么反對“三·一八”的流血呢?這是因為“三·一八”徒手請愿“是不在其中”的!捌洹敝复叭祟愌獞(zhàn)前行的歷史”!叭ひ话恕闭堅鸽m然“血戰(zhàn)”了,卻未能使歷史前行,魯迅不贊成的就是這種無謂的犧牲。]

 

然而既然有了血痕了,當(dāng)然不覺要擴大。至少,也當(dāng)浸漬①了親族,師友,愛人的心,縱使時光流駛,洗成緋紅,也會在微漠的悲哀中永存微笑的和藹的舊影。(①浸漬:jìnzì,浸潤,滲透。) [這里指出革命者的犧牲雖然無助于社會的進步,但畢竟產(chǎn)生了一定的影響,人們將會永遠紀念她們。]陶潛①說過,“親戚或余悲,他人亦已歌,死去何所道,托體同山阿!(①陶潛:即陶淵明,東晉末年著名詩人。生于公元365年,卒于公元427年。這里所引的四句詩出自他的《挽歌》。意思是,親族們有的余哀未盡,別的人也已經(jīng)唱過挽歌。人死了還有什么可說,不過是寄托軀體于山陵,和山陵同化而已。山阿,山陵。魯迅引用這首詩,有青山埋忠骨之意,寄托了愿死者與青山同在,與天地長存的深摯感情。)倘能如此,這也就夠了。[引用陶潛詩,贊頌烈士精神不死。本段語意承上段一轉(zhuǎn),魯迅雖然不贊同徒手請愿,但是并不否定這次流血犧牲的意義。]

 

 

我已經(jīng)說過:我向來是不憚以最壞的惡意來推測中國人的。但這回卻很有幾點出于我的意外。一是當(dāng)局者竟會這樣地兇殘,一是流言家竟至如此之下劣,一是中國的女性臨難竟能如是之從容。[照應(yīng)第四節(jié),概括這幾節(jié)的內(nèi)容:揭露敵人兇殘下劣,歌頌女性臨難從容。兇殘下劣已如前述,臨難從容引出下文。由揭露轉(zhuǎn)為歌頌,這段文字起到過渡的作用。]

 

我目睹中國女子的辦事,是始于去年的,雖然是少數(shù),但看那干練堅決,百折不回的氣概,曾經(jīng)屢次為之感嘆。至于這一回在彈雨中互相救助,雖殞身不恤①的事實,則更足為中國女子的勇毅,雖遭陰謀秘計,壓抑至數(shù)千年,而終于沒有消亡的明證了。(①殞身不恤:犧牲生命也不顧惜。殞,yǔn,死亡。恤,xū,顧慮。)倘要尋求這一次死傷者對于將來的意義,意義就在此罷。[這段文字深刻地闡述了“三·一八”事件的意義,作者從女師大學(xué)潮中看出了中國女子有著“干練堅決,百折不回的氣概”,又從“三·一八”事件中看到了中國女子“在彈雨中互相救助,雖殞身不恤的事實”。幾千年來,中國的女子生活在社會的最低層,遭受陰謀密計,飽受欺詐壓抑,素來以孱弱著稱,而這兩次事件卻雄辯地證明了中國女子的勇毅并沒有因此而消亡。女子尚能如此,須眉自不待多說,它向全世界宣告,無論中外的反動派多么兇殘、多么卑劣,中國人民是嚇不倒的,是欺騙不了的!所以魯迅贊道:“倘要尋求這一次死傷者對于將來的意義,意義就在此罷!盷

 

茍活者在淡紅的血色中,會依稀看見微茫的希望;真的猛士,將更奮然而前行。[點明寫作本文的真正目的,記念死者,揭露敵人,目的是為了喚醒茍活者,激勵真的猛士,推翻這“非人間”!捌埢睢,茍且偷生的意思,貶義;“茍活者”是第二節(jié)所說的“庸人”!皧^然而前行”,方向、目標(biāo)在哪里?作者在本文中雖然沒有直述,但可以從作者對黑暗社會的批判、控訴中領(lǐng)悟得到。“我只覺得所住的并非人間”,這世界是“似人非人的世界”,作者痛心疾首地說“這樣的世界何時是一個盡頭”,可見作者“前行”的目標(biāo)就是要推翻這非人的世界。]

 

嗚呼,我說不出話,但以此記念劉和珍君!(此:指代這篇文章。)[賞讀結(jié)尾這段文字,要注意它與文章第一節(jié)第三段遙相呼應(yīng):“嗚呼,我說不出話”呼應(yīng)“可是我實在無話可說”;“但以此記念劉和珍君”呼應(yīng)“就將這作為后死者的菲薄的祭品,奉獻于逝者的靈前”。這種首尾呼應(yīng)的結(jié)構(gòu)特征,形成了情感上的回旋復(fù)沓。 ]


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/gaozhong/131933.html

相關(guān)閱讀:馮亦代薪火傳遞者:2013年高考作文素材