英語(yǔ)文化背景 愚人節(jié)

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語(yǔ) 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


高考臨近,小編為大家準(zhǔn)備了些英語(yǔ)文化背景方面的知識(shí),希望大家能從中獲益!

每年4月1日,是西方國(guó)家的民間傳統(tǒng)節(jié)日——愚人節(jié)(April Fool’s Day)。據(jù)說(shuō)愚人節(jié)起源于法國(guó)(France)。1564年,法國(guó)首先采用新改革的紀(jì)年法——格里高歷(即目前通用的陽(yáng)歷),以1月1日為一年之始。但一些因循守舊的人反對(duì)這種改革,依然按照舊歷固執(zhí)地在4月1日這一天送禮物(gift),慶祝新年(New Year)。主張改革的人對(duì)這些守舊者的做法大加嘲弄。聰明滑稽的人在4月1日就給他們送假禮物,邀請(qǐng)他們參加假招待會(huì),并把上當(dāng)受騙的保守分子稱為“四月傻瓜”或“上鉤的魚(yú)”。 從此人們?cè)?月1日便互相愚弄,成為法國(guó)流行的風(fēng)俗。18世紀(jì)初,愚人節(jié)習(xí)俗傳到英國(guó)(UK),接著又被英國(guó)的早期移民帶到了美國(guó)。 如今的愚人節(jié)在美國(guó)已主要是淘氣的男孩子們的節(jié)日了。愚人節(jié)時(shí),人們常常組織家庭聚會(huì),用水仙花和雛菊把房間裝飾一新。典型的傳統(tǒng)做法是布置假環(huán)境,可以把房間布置得象過(guò)圣誕節(jié)一樣,也可以布置得像過(guò)新年一樣,待客人來(lái)時(shí),則祝賀他們“圣誕快樂(lè)”或“新年快樂(lè)”,令人感到別致有趣。不過(guò)愚人節(jié)最典型的活動(dòng)還是大家互相開(kāi)玩笑,用假話捉弄對(duì)方。有的人把細(xì)線拴著的錢(qián)包丟在大街上,自己在暗處拉著線的另一端。一旦有人撿起錢(qián)包,他們就出其不意地猛然把錢(qián)包拽走。還有人把磚頭放在破帽子下面擱在馬路當(dāng)中,然后等著看誰(shuí)來(lái)了會(huì)踢它。小孩們會(huì)告訴父母說(shuō)自己的書(shū)包破了個(gè)洞,或者臉上有個(gè)黑點(diǎn),等大人俯身來(lái)看時(shí),他們就一邊喊著“四月傻瓜”,一邊笑著跑開(kāi)去。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/gaozhong/205765.html

相關(guān)閱讀:高考英語(yǔ)備考 讀寫(xiě)任務(wù)一題(附參考范文)