歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費提供各種記憶力訓練學習方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓練
|
手機版
記憶力訓練
記憶法
記憶術
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓練
思維導圖
學習方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學
注意力訓練
超右腦
左右腦
最強大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學習計劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
小學
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵志詩歌
精品推薦:
記憶力培訓
|
快速閱讀培訓
|
速讀訓練軟件
|
超右腦訓練卡片
|
數(shù)字編碼卡
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
辭賦精選
>
西漢司馬相如《長門賦》欣賞
編輯:
路逍遙
關鍵詞:
辭賦精選
來源:
逍遙右腦記憶
西漢司馬相如《長門賦》欣賞 來源:天下心 長門賦(并序)
孝武皇帝陳皇后,時得幸,頗妒。別在長門宮,愁悶悲思。聞蜀郡成都司馬相如天下工為文[4],奉黃金百斤,為相如、文君取酒,因于解悲愁之辭[6]。而相如為文以悟主上[7],陳皇后復得親幸。其辭曰:
夫何一佳人兮[8],步逍遙以自虞[9];暧庳环促鈁10],形枯槁而獨居。言我朝往而暮來兮,飲食樂而忘人[11]。心慊移而不省故兮[12],交得意而相親[13]。
伊予志之慢愚兮[14],懷貞愨之?心[15]。愿賜問而自進兮[16],得尚君之玉音[17]。奉虛言而望誠兮[18],期城南之離宮[19]。修薄具而自設兮[20],君曾不肯乎幸臨[21]。廓獨潛而專精兮[22],天漂漂而疾風[23]。登蘭臺而遙望兮[24],神??而外淫[25]。浮云郁而四塞兮[26],天窈窈而晝陰[27]。雷殷殷而響起兮,聲象君之車音[28]。飄風回而起閨兮[29],舉帷幄之??[30]。桂樹交而相紛兮[31],芳酷烈之??[32]?兹讣啻尜鈁33],玄?嘯而長吟[34]。翡翠脅翼而來萃兮[35],鸞鳳翔而北南[36]。心憑噫而不舒兮[37],邪氣壯而攻中[38]。
下蘭臺而周覽兮,步從容于深宮[39]。正殿塊以造天兮[40],郁并起而穹崇[41]。間徙倚于東廂兮,觀夫靡靡而無窮[42]。擠玉戶以撼金鋪兮,聲噌?而似鐘音[43]?棠咎m以為榱兮[44],飾文杏以為梁[45]。羅豐茸之游樹兮,離樓梧而相撐[46]。施瑰木之?櫨兮,委參差以?梁[47]。時仿佛以物類兮,象積石之將將[48]。五色炫以相曜兮[49],爛耀耀而成光[50]。致錯石之瓴甓兮,象?瑁之文章[51]。張羅綺之幔帷兮[52],垂楚組之連綱[53]。
撫柱楣以從容兮[54],覽曲臺之央央[55]。白鶴?以哀號兮[56],孤雌?于枯楊[57]。日黃昏而望絕兮[58],悵獨托于空堂[59]。懸明月以自照兮,徂清夜于洞房[60]。援雅琴以變調(diào)兮,奏愁思之不可長[61]。案流徵以卻轉兮,聲幼妙而復揚[62]。貫歷覽其中操兮,意慷慨而自?[63]。左右悲而垂淚兮,涕流離而從橫[64]。舒息悒而增欷兮[65],?履起而彷徨[66]。揄長袂以自翳兮[67],數(shù)昔日之?殃[68]。無面目之可顯兮,遂頹思而就床[69]。摶芬若以為枕兮[70],席荃蘭而?香[71]。
忽寢寐而夢想兮,魄若君之在旁[72]。惕寤覺而無見兮[73],魂??若有亡[74]。眾雞鳴而愁予兮[75],起視月之精光[76]。觀眾星之行列兮,畢昴出于東方[77]。望中庭之藹藹兮,若季秋之降霜[78]。夜曼曼其若歲兮[79],懷郁郁其不可再更[80]。澹偃蹇而待曙兮[81],荒亭亭而復明[82]。妾人竊自悲兮[83],究年歲而不敢忘[84]。[1]
注釋
[1]此篇選自李善注《文選》卷一六。《長門賦》表現(xiàn)陳皇后被遺棄后苦悶和抑郁的心情,藝術表現(xiàn)上反復重疊,表達女性感情極其細膩,是一篇優(yōu)秀的騷體賦。長門,指長門宮,漢代長安別宮之一,在長安城南。
[2]孝武皇帝:指漢武帝劉徹。陳皇后:名阿嬌,是漢武帝姑母之女。武帝為太子時娶為妃,繼位后立為皇后。擅寵十余年,失寵后退居長門宮。
[3]時得幸:經(jīng)常受到寵愛。
[4]工為文:擅長寫文章。工,擅長。
[5]文君:即卓文君。取酒:買酒。
[6]于:為。此句說讓相如作解悲愁的辭賦。
[7]為文:指作了這篇《長門賦》。
[8]“夫何”句:這是怎樣的一個佳人啊。夫,發(fā)語辭。
[9]逍遙:緩步行走的樣子。按:先秦兩漢詩文里有兩種不同的逍遙,一種是自由自在步伐輕快的逍遙,如莊子的逍遙游,一種是憂思愁悶步伐緩慢的逍遙,如這里的陳皇后。虞(yú):度,思量。
[10]逾佚:外揚,失散。佚(dié),散失。反:同“返”。
[11]言我:指武帝。忘人:指陳皇后。
[12]慊(qiàn):《文選》李善注引鄭玄曰:“慊,絕也。”慊移:斷絕往來,移情別處。。▁ǐng)故:念舊。此句指武帝的心已決絕別移,忘記了故人。
[13]得意:指稱心如意之人。相親:相愛。
[14]伊:發(fā)語詞。予:指陳皇后。慢愚:遲鈍。
[15]懷:抱。貞愨(què):忠誠篤厚。?:同“歡”。此句指自以為歡愛靠得住。
[16]賜問:指蒙武帝的垂問。自進:前去進見。
[17]“得尚”句:謂侍奉于武帝左右,聆聽其聲音。尚:奉。
[18]奉虛言:指得到一句虛假的承諾。望誠:當作是真實。意思是知道是虛言,但是當作真的信,表明陳皇后的癡心。
[19]“期城南”句:在城南離宮中盼望著他。離宮,帝王在正宮之外所用的宮室,這里指長門宮。
[20]修:置辦,整治。薄具:指菲薄的肴饌飲食,自謙的話。
[21]曾:表語氣的副詞,乃,竟。幸臨:光降。
[22]廓:空闊。獨潛:獨自深居。專精:用心專一,指一心一意想念皇帝。
[23]漂漂:同“飄飄”。
[24]蘭臺:美麗的臺榭。
[25]??:同“恍恍”,心神不定的樣子。外淫:指走神。淫:浸潤,游走。
[26]郁:郁積。四塞(sè):烏云密布的樣子。
[27]窈窈:幽暗的樣子。
[28]殷殷:雷聲沉重的樣子。這兩句是說在陰霾的天氣里,因為盼君之情切、思君之情深,以至于簡直要把雷聲誤作是君車來的聲音了。
[29]起:開。閨:宮中小門。
[30]帷幄:帷帳。??(chān):搖動的樣子。
[31]交:交錯。相紛:重疊。
[32]芳:指香氣。??(yín):中正、和悅,形容香氣濃烈。
[33]存:《文選》李善注引《說文》曰:“存,恤問也。”
[34]玄?:黑猿。?,同“猿”。
[35]翡翠:鳥名。脅翼:收斂翅膀。萃:集。
[36]鸞鳳:指鸞鳥和鳳凰。翔而北南:飛到北又飛到南。用鳥的自由相會來反襯人物的心情。
[37]憑:氣滿。噫:嘆氣。
[38]壯:盛。攻中:攻心。
[39]步從容:猶開首之“步逍遙”。
[40]塊:屹立的樣子。造天:及天。造:到,達。
[41]郁:形容宮殿雄偉、壯大。穹崇:高大的樣子。
[42]“間徙倚”二句:謂有時在東廂各處徘徊游觀,觀覽華麗纖美的景物。間:間或,有時。徙倚:徘徊。靡靡:纖美。
[43]“擠玉戶”二句:謂擠開殿門弄響金屬的門飾,發(fā)出像鐘一樣的聲音。擠:用身體接觸排擠。撼:動。噌?(zēnghóng):鐘聲。
[44]榱(cuī):屋椽。
[45]文杏:木名,或以為即銀杏樹。以上二句形容建筑材料的華美。
[46]“羅豐茸”二句:謂梁上的柱子交錯支撐。羅:集。豐茸(róng):繁飾的樣子。游樹:浮柱,指屋梁上的短柱。離樓:眾木交加的樣子。梧:屋梁上的斜柱。
[47]“施瑰木”二句:謂用瑰奇之木做成斗拱以承屋棟,房間非?臻煛9迥荆汗迤嬷。?櫨(bólú):指斗拱。斗拱是我國木結構建筑中柱與梁之間的支承構件,主要由拱(弓形肘木)和斗(拱與拱之間的方斗形墊木)縱橫交錯,層層相疊而成,可使屋檐逐層外伸。委:堆積。參差:指斗、拱縱橫交錯、層層相疊的樣子。?(kāng):同“口”,空虛的樣子。
[48]“時仿佛”二句:經(jīng)常拿不定這些宮殿拿什么來比類呢,就好像那積石山一樣高峻。積石:指積石山。將將(qiāng),高峻的樣子。
[49]炫:形容詞,明亮。曜:動詞,照耀。
[50]耀耀:光明閃亮的樣子。
[51]致(zhì):《說文》:“致,密也”。錯石:鋪設各種石塊。瓴甓(língpì):磚塊。?瑁:即玳瑁。文章:花紋。
[52]羅綺:有花紋的絲織品。幔:帳幕。。簬ぷ。
[53]組:綬帶,這里是用來系幔帷。楚組,楚所產(chǎn)者有名。連綱:指連結幔帷的繩帶。
[54]撫:摸。柱楣:柱子和門楣。
[55]曲臺:宮殿名,李善注說是在未央宮東面。央央:廣大的樣子。
[56]?(jiào):鳥鳴。
[57]孤雌:失偶的雌鳥。?:同“峙”,立。
[58]望絕:望不來。
[59]悵:愁悵,悲傷。托:指托身。
[60]“懸明月”二句:明月高照,以襯孤獨。徂(cú):往,這里指經(jīng)歷。
[61]“援雅琴”二句:是說拿出好琴卻彈不出正調(diào),抒發(fā)愁思但知道這不能維持長久。
[62]流:這里指轉調(diào)。徵(zhǐ):徵調(diào)式。案:同“按”,指彈奏。幼(yiāo)妙:同“要妙”,指聲音輕細。
[63]貫:連貫,貫通。這句是說將這些琴曲連貫起來可以看出我內(nèi)心的情操。?(áng):昂揚。自?:自我激勵。
[64]左右:指周圍的人。涕:眼淚。流離:流淚的樣子。從橫:同“縱橫”。
[65]舒:展,吐。息悒:嘆息憂悶。欷:哭后的余聲,抽泣聲。
[66]?(xǐ)履:趿著鞋子。
[67]揄(yú):揭起。袂(mèi):衣袖。自翳(yì):自掩其面。翳:遮蔽。
[68]數(shù):計算,回想。 (qiān)殃:過失和罪過。 ?,同“愆”。
[69]“無面目”二句:是說自己無面目見人,只好滿懷愁思上床休息。
[70]摶(tuán):團攏。芬若:香草名。
[71]這句說以荃、蘭、?等香草為席。
[72]魄:魂魄,指夢境。若君之在旁:就像君在我身旁。
[73]惕寤:指突然驚醒。惕:心驚。寤:醒。
[74]??(kuāng):恐懼的樣子。若有亡:若有所失。
[75]愁予:使我愁。
[76]月之精光:即月光。
[77]畢、昴:二星宿名,本屬西方七宿,《文選》李善注謂五六月間(指舊歷)出于東方。
[78]藹藹:月光微弱的樣子。季秋:深秋。降霜:后人
詩歌
謂月光如霜所本。
[79]曼曼:同“漫漫”,言其漫長。若歲:像是經(jīng)歷了一年。
[80]郁郁:愁苦郁結不散。更:歷。不可再更:過去的日子不可重新經(jīng)歷。
[81]澹:搖動。偃蹇:佇立的樣子。是說夜不成寐,佇立以待天明。
[82]荒:將明而微暗的樣子。亭亭:久遠的樣子。是說天亮從遠處開始。
[83]妾人:自稱之辭。
[84]究:終。不敢忘:不敢忘君。[2]
譯文
什么地方的美麗女子,玉步輕輕來臨。芳魂飄散不再聚,憔悴獨自一身。
曾許我常來看望,卻為新歡而忘故人。從此絕跡不再見,跟別的美女相愛相親。
我所做的是如何的愚蠢,只為了博取郎君的歡心。愿賜給我機會容我哭訴,愿郎君頒下回音。
明知是虛言仍然愿意相信那是誠懇,期待著相會長門。
每天都把床鋪整理好,郎君卻不肯幸臨。走廊寂寞而冷靜,風聲凜凜而晨寒相侵。
登上蘭臺遙望郎君啊,精神恍惚如夢如魂。
浮云從四方涌至,長空驟變、天氣驟陰。一連串沉重的雷聲,像郎君的車群。
風颯颯而起,吹動床帳帷巾。樹林搖搖相接,傳來芳香陣陣。
孔雀紛紛來朝,猿猴長嘯而哀吟。
翡翠翅膀相連而降,鳳凰由北,南飛入林。
千萬感傷不能平靜,沉重積壓在心。下蘭臺更茫然,深宮徘徊,直至黃昏。
雄偉的宮殿像上蒼的神工,高聳著與天堂為鄰。
依東廂倍加惆悵,傷心這繁華紅塵。
玉雕的門戶和黃金裝飾的宮殿,回聲好像清脆鐘響。木蘭木雕刻的椽,文杏木裝潢的梁。
豪華的浮雕,密叢叢而堂皇。拱木華麗,參差不齊奮向上蒼。
模糊中生動的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳。
色彩繽紛耀眼欲炫,燦爛發(fā)出奇光。寶石刻就的磚瓦,柔潤的像玳瑁背上的紋章。
床上的帷幔常打開,玉帶始終鉤向兩旁。
深情的撫摸著玉柱,曲臺緊傍著未央(曲臺,臺名 未央,未央宮)
白鶴哀哀長鳴,孤單的困居在枯楊。
又是絕望的長夜,千種憂傷都付與空堂。只有天上的明月照著我,清清的夜,緊逼洞房。
西漢司馬相如《長門賦》欣賞
抱瑤琴想彈出別的曲調(diào),這哀思難遣地久天長。
琴聲轉換曲調(diào),從凄惻漸漸而飛揚。包含著愛與忠貞,意慷慨而高昂。
宮女聞聲垂淚,泣聲織成一片凄涼。
含悲痛而唏噓,已起身卻再彷徨。
舉衣袖遮住滿臉的淚珠,萬分懊悔昔日的張狂。
沒有面目再見人,頹然上床。
香草做成的枕頭,隱約又躺在郎君的身旁。
驀然驚醒一切虛幻,魂惶惶若所亡。
雞已啼而仍是午夜,掙扎起獨對月光。
看那星辰密密橫亙穹蒼,畢卯星已移在東方。
庭院中月光如水,像深秋降下寒霜。
夜深深如年,郁郁心懷,多少感傷。
再不能入睡等待黎明,乍明復暗,是如此之長。
背景傳說
據(jù)傳西漢武帝時,皇后陳阿嬌被貶至長門宮(漢代長安別宮之一,在長安城南。原是館陶公主獻給漢武帝的一所園林),終日以淚洗面,遂輾轉想出一法,命一個心腹內(nèi)監(jiān),攜了黃金千斤,向大文士司馬相如求得代做一篇賦,請他寫自己深居長門的閨怨。司馬相如遂作《長門賦》,訴說一深宮永巷女子愁悶悲思,寫得委宛凄楚:
作品鑒賞 長門賦,開駢體宮怨題材之先河,是受到歷代文學稱贊的成功之作。作品以一個受到冷遇的嬪妃口吻寫成。君主許諾朝往而暮來,可是天色將晚,還不見幸臨。她獨自徘徊,對愛的期盼與失落充滿心中。她登上蘭臺遙望其行蹤,唯見浮云四塞,天日窈冥。雷聲震響,她以為是君主的車輦,卻只見風卷帷幄。作品將離宮內(nèi)外的景物同人物的情感有機的結合在一起,以景寫情,情景交融,在賦中已是別創(chuàng)。
這篇賦一開頭就寫陳皇后獨自一人在深宮徘徊,神情恍惚,郁郁寡歡,先為人們塑造了一個美麗卻孤獨而凄涼的形象,明月沉缺,紅顏憔悴,最動人心,所以雖未讀全文卻已有一絲憐憫在心。接下來,作者才道出美人孤獨寂寞的原因,因為武帝喜新厭舊,曾許愿常來看我但卻因和“新人”玩樂而遺忘,當年金屋在,今已空悠悠。在這里,作者運用了對比的手法,用未央宮的歌舞升平來對比長門宮的清冷孤寂,新人笑來對比自己哀傷的舊人哭,雖只“飲食樂而忘人;交得意而相親。”短短十二字,卻蘊含著無數(shù)的意味:有對皇帝喜新厭舊無情拋棄自己的怨恨;有對再難面君顏重拾舊寵的
傷感
;有對
生活
百無聊賴度日如年的無奈;有對自己命運凄涼的自憐?芍^一語含千金,窮聲盡貌的描寫,蕩氣回腸的意蘊。
緊接著,作者用一系列的景色描寫來襯托陳皇后的心境。首先寫陳后登蘭臺所見到的自然景色“浮云郁而四塞兮,天窈窈而晝陰……桂樹交而相紛兮,芳酷烈之??。孔雀集而相存兮,玄猿嘯而長吟”這里的風云鳥樹給人以壓抑而陰暗的感覺,云是浮云,如同君王的心思,漂浮不定,來去無形;風是寒風,如同君王的無情,寒徹入骨,絲絲縷縷;鳥是孤鳥,如同自己,美麗卻形單影只,煢煢孑立;猿鳴是哀鳴,如同自己,愁腸百結,個個為君系!在我看來,這里,作者用各種景色映射陳后的心情,景物本無情,但卻為作者賦予了最真摯也最催人淚下的情感糾纏。其次,作者描寫了陳皇后下蘭臺后所見宮殿的華美景色“刻木蘭以為榱兮,飾文杏以為梁。羅豐茸之游樹兮,離樓梧而相撐……五色炫以相曜兮,爛耀耀而成光。致錯石之瓴甓兮,象玳瑁之文章。張羅綺之幔帷兮,垂楚組之連綱。”宮殿的一切都是華麗而奢靡的,高大而整嚴,但似乎又有著一種與世隔絕的封閉之感。在這里,作者以樂景寫哀情,通過宮殿里面美好的建筑來反襯陳后失寵后悲傷的心情:景色雖美,卻并不屬于自己,那絢麗的美麗向來只能屬于受寵的宮人,對于失寵的自己,這里的美麗只能勾起自己以往的回憶,自己的美好時光已成過往,一切的歡樂都早已一去不返,物是人非的痛!莊重整飭而華美的宮宇卻被作者賦予了哀情,讓人黯然神傷。再次,作者描繪了洞房清夜寒煙漠漠,獨自撫琴情感哀哀景象。“懸明月以自照兮,徂清夜于洞房。援雅琴以變調(diào)兮,奏愁思之不可長……左右悲而垂淚兮,涕流離而從橫。”在這一部分中,作者寫明月當空洞房凄清,陳皇后獨自一人撫琴自慰,卻因為心中的悲苦而致使琴音變調(diào),然后,作者筆鋒一轉,不再寫陳后的悲苦心情,反而敘寫周邊宮女聽琴音垂淚的景象,以琴音發(fā)情悸,以他人感傷懷,從他人的反應來寫主人公的心情,用他人的眼淚來寫陳后的眼淚,似乎比反復重復寫陳后的心情更能打動人心,達到事半功倍的效果。
“忽寢寐而夢想兮,魄若君之在旁……夜曼曼其若歲兮,懷郁郁其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而復明。妾人竊自悲兮,究年歲而不敢忘。文章最后,作者再次寫陳后在漫漫長夜孤獨寂寞的形象,迷蒙的夢中仿若君王在側,醒來后才發(fā)覺只是南柯一夢,只好在清醒的悲傷中獨自熬過長夜。再以“究年歲而不敢忘”結束全賦,直接寫出了陳后的凄涼是長久的,年年歲歲難以忘懷,沒有了君王的憐愛,只有獨自一人在寂寞與傷心中了卻殘生。[4]
司馬相如的《長門賦》時如高山瀑布,澎湃洶涌,亮烈坦蕩,氣采宏流,如他對陳后所見自然景物以及對宮殿莊嚴宏偉的景色描寫;時而又如涓涓細流,絲絲縷縷,綿綿不絕,清明澄澈,沁人心脾。如她對陳后獨處洞房,無所事事的凄楚心境的描寫。整體來講,這篇賦作詞藻華麗,精巧雕琢,字字珠璣,讀之感人至深,令人傷心欲絕,只可惜辭賦雖佳,卻終未能使武帝回心轉意。[2]
關于長門賦,最早見于《昭明文選》,有一種傾向是托名之作,即不是司馬相如所寫的。[5]
而據(jù)考證,《大漢天子》劇中的琴曲實際上是古琴名曲《長門怨》,初出清代民間,作者不祥(見《梅庵琴譜》一九三一年版),是后人根據(jù)漢武帝后陳阿嬌謫居長門宮之事譜成。后人以司馬相如名篇《長門賦》之意為曲意,作得流傳至今的琴曲《長門怨》:
自從分別后,每日雙淚流。淚水流不盡,流出許多愁;
愁在春日里,好景不常有;愁在秋日里,落花逐水流;
當年金屋在,已成空悠悠;只見新人笑,不見舊人愁;
朝聞機杼聲,暮見西山后;惟怨方寸地,哪得競自由;
青絲已成灰,淚作汪洋流;愿得千杯飲,一枕黃粱游;
可憐桃花面,日日見消瘦;玉膚不禁衣,冰肌寒風透;
粉腮貼黃舊,蛾眉苦常皺;芳心哭欲碎,肝腸斷如朽。
猶記月下盟,不見紅舞袖;未聞楚歌聲,何忍長淚流;
心常含君王,龍體安康否;夜宴莫常開,豪飲當熱酒;
婀娜有時盡,甘泉鎖新秀;素顏亦盡歡,君王帶笑看;
三千怯風流,明朝怨白首;回眸百媚休,獨上長門樓;
輪回應有時,恨叫無情咒;妾身漢武帝,君為女兒羞;
彼時再藏嬌,長門不復留;六宮粉黛棄,三生望情樓。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shici/cifu/542666.html
相關閱讀:
漢?張衡《扇賦》
宋?范仲淹《老人星賦》
唐朝張嵩《中古城賦》
辭賦精選之始得西山宴游記原文及翻譯
唐朝李鐸《密雨如散絲賦》《秋露賦-》
上一篇:
晉?阮籍《東平賦》
下一篇:沒有了
相關主題
漢?班昭《蟬賦》
唐朝衛(wèi)次公《渭水貫都賦》
幽通賦
唐?李程《金受礪賦(以“圣無全功,必資佐輔”為韻)》
【勸學 原文】翻譯 賞析
唐朝袁不約《胡越同舟賦》
蔡邕《述行賦》原文及賞析
唐朝李光朝《新渾儀賦》
唐朝張嵩《中古城賦》
唐?杜牧《望故園賦》
推薦閱讀
東征賦 原文及翻譯
朝代:兩漢 作者:班昭 原文: 惟永初之有七兮,余隨子乎東征。時孟春之吉日兮,撰良辰而將……
明?劉基《伐寄生??有序》
明?劉基《伐寄生??有序》 來源:丁文龍 原文: 余山居?群木嘉果?植人事?迕斤斧不修野??息?……
戰(zhàn)國.宋玉《高唐賦》
戰(zhàn)國.宋玉《高唐賦》 來源:天下心 宋玉,又名子淵,漢族,戰(zhàn)國時鄢(今宜城)人, 楚國辭……
辭賦精選之?鳥賦
?鳥賦 朝代:兩漢 作者:賈誼 原文: 單閼之歲兮,四月孟夏,庚子日斜兮,?集予舍。止于坐……
漢?班固《兩都賦之東都賦》
漢·班固《兩都賦之東都賦》 來源:丁文龍 原文: 東都主人喟然而嘆曰:痛乎風俗之移人也。……
相關閱讀
封燕然山銘賞析
漢?馬融《琴賦》
《武漢大學序》東子欽(臧向東)
唐?賈?《太阿如秋水賦(以“如彼秋水容色
唐朝楊#《舜歌南風賦》
醉翁亭記 原文翻譯 賞析
漢?王延壽《魯靈光殿賦》
先秦?屈原《九章?悲回風》
晉?阮籍《東平賦》
唐朝陳佑《平權衡賦》
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓
|
速讀培訓
|
速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016
逍遙右腦
All Rights Reserved