【作品介紹】
《燕臺(tái)四首·春》的作者是李商隱,被選入《全唐詩(shī)》的第541卷第63首。
【原文】
燕臺(tái)四首·春
作者:唐·李商隱
風(fēng)光冉冉東西陌,幾日嬌魂尋不得。
蜜房羽客類芳心,冶葉倡條遍相識(shí)。
暖藹輝遲桃樹西,高鬟立共桃鬟齊。
雄龍雌鳳杳何許,絮亂絲繁天亦迷。
醉起微陽若初曙,映簾夢(mèng)斷聞殘語。
愁將鐵網(wǎng)?珊瑚,海闊天翻迷處所。
衣帶無情有寬窄,春煙自碧秋霜白。
研丹擘石天不知,愿得天牢鎖冤魄。
夾羅委篋單綃起,香肌冷襯???。
今日東風(fēng)自不勝,化作幽光入西海。
【注釋】
①此詩(shī)當(dāng)與《柳枝五首》寫作時(shí)間相近,約在大和末至開成初年。所詠對(duì)象不可詳考。馮浩云:“燕臺(tái),唐人慣以言使府,必使府后房人也。”詩(shī)原無小題,詩(shī)后標(biāo)“右春”、“右夏”、“右秋”、“右冬”,今分移各詩(shī)前,去其“右”字。
②冉冉:漸進(jìn)貌。陌:田間小路。
③嬌魂:女主人公。
④蜜房:蜂房。羽客:蜜蜂。句謂癡情尋覓,有類蜜蜂。
⑤冶葉倡條:指楊柳柔美繁盛的枝條。遍相識(shí):借遍相識(shí)說明尋找遍了。
⑥暖藹:和煦的煙靄。輝遲:即遲日!对(shī)·豳風(fēng)·七月》:“春日遲遲。”
⑦桃鬟:繁盛如云鬟的桃花。
⑧雄龍雌鳳:分喻男女雙方。
⑨絮亂絲繁:象征思緒紛亂。
⑩微陽:落日徐光。
11、映簾:指殘陽。夢(mèng)斷:即夢(mèng)醒。聞殘語:恍惚似聽到夢(mèng)中零星話語。’
12、?:掛取。句謂搜尋之用力。
13、寬窄:義偏寬!古詩(shī)十九首》:“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩。
14、句謂春景有如秋霜。朱彝尊云:“景自韶麗,心自悲涼。”
15、研:磨碎。'擘:分開。《呂氏春秋·誠(chéng)廉》:“石可破也,而不可奪堅(jiān);丹可磨也,而不可奪赤。”此謂愛情堅(jiān)貞不渝。
16、天牢:星名。《晉書·天文志》:“天牢六星在北斗魁下。”此僅用其字面。天牢鎖其冤魂,天總會(huì)有知其冤之時(shí)。
1、7夾羅委篋:把夾羅衣放在竹箱里。單綃:單綢衣。
18、肌:全詩(shī)校:“一作眠。”
19、不勝:受不了。
20、入西海:謂東風(fēng)消逝,暗逗由春入夏。
【作者介紹】
李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號(hào)玉溪生,又號(hào)樊南生、樊南子,晚唐著名詩(shī)人。他祖籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽市),祖輩遷至滎陽(今河南鄭州)。擅長(zhǎng)駢文寫作,詩(shī)作文學(xué)價(jià)值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格濃麗,尤其是一些愛情詩(shī)寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。更多古詩(shī)欣賞文章敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的王維的詩(shī)全集欄目。(http://)
據(jù)《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生詩(shī)》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。
【繁體對(duì)照】
卷541_63 【燕臺(tái)四首·春】李商?
?光冉冉?西陌,?日?魂?不得。
蜜房羽客?芳心,冶?倡?遍相?。
暖???桃?西,高鬟立共桃鬟?。
雄?雌?杳何?,絮??繁天亦迷。
醉起微?若初曙,映??????。
愁????珊瑚,海?天翻迷?所。
衣??情有?窄,春?自碧秋霜白。
研丹擘石天不知,?得天牢?冤魄。
??委篋?綃起,香肌冷????。
今日??自不?,化作幽光入西海。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved