朝代:唐代
作者:李白
原文:
作者:佚名
譯文 十分喜好古風(fēng),常常嘲笑流俗的輕薄,我向來(lái)就受到了有才德、有聲望的人士的熏陶,目睹了賢達(dá)之士的風(fēng)采。特別希望能夠輔佐明主,建立一番功業(yè)后歸隱山林,過(guò)著一種悠游的日子。終于有了這樣的機(jī)會(huì),太陽(yáng)的光輝終于也照耀在了我的身上。我恭敬地承奉了皇帝的詔命,突然就從隱居之地出山了。能進(jìn)入宮廷接近天子,能目睹帝王居處的高迥雄偉,還能夠進(jìn)入帝王的禁宮,那是皇帝對(duì)自己的厚待!因?yàn)槭艿搅司醯膶欃n,所以我的身價(jià)倍高。威風(fēng)地乘著有翠羽裝飾的華蓋的車(chē)子,隨從皇帝出行長(zhǎng)安。騎在寶馬上,沿途看不盡絕美景色,穿著錦衣隨皇帝到了新豐溫泉宮。溫泉宮的景色真是別有一番天地。高高的勁松挺立,還有美酒和聽(tīng)不厭、看不盡的美妙歌舞。面對(duì)如此的良辰美景,我也不禁學(xué)習(xí)揚(yáng)雄,向皇帝獻(xiàn)賦甘泉宮一首。文章寫(xiě)得很好,為我傳播了聲名。歸來(lái)后入咸陽(yáng),在朝廷上談笑的人都是些王公貴族。一旦離開(kāi)了翰林院,就會(huì)如飛蓬般飄落無(wú)依。先前圍繞在自己身邊的賓客漸漸地散去了,玉樽里再也沒(méi)有了美酒,時(shí)常空著。我自認(rèn)為,自己的才力是可以和天下間的英豪相比的。閑來(lái)作了首《東武吟》,曲盡了但情還沒(méi)終了。寫(xiě)這首詩(shī)是為了酬謝知己,我將去深山中尋找商山四皓的影蹤。
注釋①流俗:流行的習(xí)俗。②賢達(dá):指有才德、聲望的人士。③燭:照耀。微躬:自謙。④鳳凰詔:指皇帝的詔書(shū)。⑤?:忽然。⑥云蘿中:指草野間,隱者所居住的地方。⑦清切:清貴而接近天子。⑧紫霄:帝王的居處。⑨丹禁:帝王宮禁。⑩扈從:隨從皇帝出行。金城:指長(zhǎng)安。絕景:絕美的風(fēng)景。新豐:古代縣名。唐朝的溫泉宮在此。清芬:好名聲。金馬:代指唐代的翰林院。黃綺翁:指商山四皓。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved