朝代:唐代
作者:陳玉蘭
原文:
夫戌邊關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂夫。
一行書信千行淚,寒到君邊衣到無(wú)?
譯文:
你守衛(wèi)在邊關(guān),我卻在吳地,涼颼颼的西風(fēng)吹到我身上的時(shí)候,我正在為你而擔(dān)憂。我寄上一封簡(jiǎn)短的書信,信中每一行字上都浸透了我的眼淚,寒氣來(lái)到你身邊的時(shí)候,我寄出的寒衣不知收到?jīng)]有?
注釋:
、冁号f時(shí)婦女自稱。
、趨牵褐附K一帶。
賞析:
詩(shī)人以真誠(chéng)的感情,自然通俗的語(yǔ)言,寫出了一個(gè)女子想念和關(guān)懷守衛(wèi)邊關(guān)的丈夫的心情,寫得真切感人。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved