歡迎來(lái)到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開(kāi)發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開(kāi)發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專(zhuān)業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開(kāi)發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語(yǔ)錄
電子課本
早教
幼教
學(xué)校
作文
詞語(yǔ)
句子
詩(shī)詞大全
唐詩(shī)三百首
全唐詩(shī)
古詩(shī)三百首
古詩(shī)大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩(shī)句
詩(shī)歌鑒賞
詩(shī)詞名句
辭賦精選
詩(shī)人大全
詩(shī)詞閱讀
古詩(shī)文閱讀
高中詩(shī)詞
初中詩(shī)歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩(shī)
現(xiàn)代詩(shī)
勵(lì)志詩(shī)歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩(shī)詞大全
>
唐詩(shī)三百首
>
《烏衣巷》譯文注釋_《烏衣巷》點(diǎn)評(píng)_劉禹錫的詩(shī)詞
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
唐詩(shī)三百首
來(lái)源:
逍遙右腦記憶
烏衣巷
[唐] 劉禹錫
朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽(yáng)斜。
舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。
【注解】:
1、烏衣巷:南京,晉朝王導(dǎo)、謝安兩大家族居住此地,其弟子都穿烏衣,因此得
??名。
2、朱雀橋:今江蘇省江寧縣,橫跨淮河。
【韻譯】:
朱雀橋邊冷落荒涼長(zhǎng)滿野草野花,
烏衣巷口斷壁殘?jiān)窍﹃?yáng)西斜。
晉代時(shí)王導(dǎo)謝安兩家的堂前紫燕,
而今筑巢卻飛入尋常老百姓之家。
【評(píng)析】:
??這是一首懷
古詩(shī)
。憑吊東晉時(shí)南京秦淮河上朱雀橋和南岸的烏衣巷的繁華鼎盛,而今野草叢生,荒涼殘照。感慨滄海桑田,
人生
多變。以燕棲舊巢喚起人們想象,含而不露;以“野草花”、“夕陽(yáng)斜”涂抹背景,美而不俗。語(yǔ)雖極淺,味卻無(wú)限。施補(bǔ)華的《峴傭說(shuō)詩(shī)》評(píng)這首詩(shī)的三、四句時(shí)說(shuō):“若作燕子他去,便呆。蓋燕子仍入此堂,王謝零落,已化作尋常百姓矣。如此則感慨無(wú)窮,用筆極曲!
??這首詩(shī)據(jù)說(shuō)博得白居易“掉頭苦吟,嘆賞良久。”自有其深意所在。
《烏衣巷》曾博得白居易的“掉頭苦吟,嘆賞良久”,是劉禹錫最得意的懷古名篇之一。
首句“朱雀橋邊野草花”,朱雀橋橫跨南京秦淮河上,是由市中心通往烏衣巷的必經(jīng)之路。橋同河南岸的烏衣巷,不僅地點(diǎn)相鄰,
歷史
上也有瓜葛。東晉時(shí),烏衣巷是高門(mén)土族的聚居區(qū),開(kāi)國(guó)元?jiǎng)淄鯇?dǎo)和指揮淝水之戰(zhàn)的謝安都住在這里。舊日橋上裝飾著兩只銅雀的重樓,就是謝安所建。在字面上,朱雀橋又同烏衣巷偶對(duì)天成。用朱雀橋來(lái)勾畫(huà)烏衣巷的環(huán)境,既符合地理的真實(shí),又能造成對(duì)仗的美感,還可以喚起有關(guān)的歷史聯(lián)想,是“一石三鳥(niǎo)”的選擇。句中引人注目的是橋邊叢生的野草和野花。草長(zhǎng)花開(kāi),表明時(shí)當(dāng)春季!安莼ā鼻懊姘瓷弦粋(gè)“野”字,這就給景色增添了荒僻的氣象。再加上這些野草野花是滋蔓在一向行旅繁忙的朱雀橋畔,這就使我們想到其中可能包含深意。記得作者在“萬(wàn)戶千門(mén)成野草”(《臺(tái)城》)的
詩(shī)句
中,就曾用“野草”象征衰敗。現(xiàn)在,在這首詩(shī)中,這樣突出“野草花”,不正是表明,昔日車(chē)水馬龍的朱雀橋,今天已經(jīng)荒涼冷落了嗎!
第二句“烏衣巷口夕陽(yáng)斜”,表現(xiàn)出烏衣巷不僅是映襯在敗落凄涼的古橋的背景之下,而且還呈現(xiàn)在斜陽(yáng)的殘照之中。句中作“斜照”解的“斜”字,同上句中作“開(kāi)花”解的“花”字相對(duì)應(yīng),全用作動(dòng)詞,它們都寫(xiě)出了景物的動(dòng)態(tài)!跋﹃(yáng)”,這西下的落日,再點(diǎn)上一個(gè)“斜”字,便突出了日薄西山的慘淡情景。本來(lái),鼎盛時(shí)代的烏衣巷口,應(yīng)該是衣冠來(lái)往、車(chē)馬喧闐的。而現(xiàn)在,作者卻用一抹斜暉,使烏衣巷完全籠罩在寂寥、慘淡的氛圍之中。
經(jīng)過(guò)環(huán)境的烘托、氣氛的渲染之后,按說(shuō),似乎該轉(zhuǎn)入正面描寫(xiě)烏衣巷的變化,抒發(fā)作者的感慨了。但作者沒(méi)有采用過(guò)于淺露的寫(xiě)法,諸如,“烏衣巷在何人住,回首令人憶謝家”(孫元宴《詠烏衣巷》)、“無(wú)處可尋王謝宅,落花啼鳥(niǎo)秣陵春”(無(wú)名氏)之類(lèi);而是繼續(xù)借助對(duì)景物的描繪,寫(xiě)出了膾灸人口的名句:“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”。他出人意料地忽然把筆觸轉(zhuǎn)向了烏衣巷上空正在就巢的飛燕,讓人們沿著燕子飛行的去向去辨認(rèn),如今的烏衣巷里已經(jīng)居住著普通的百姓人家了。為了使讀者明白無(wú)誤地領(lǐng)會(huì)
詩(shī)人
的意圖,作者特地指出,這些飛入百姓家的燕子,過(guò)去卻是棲息在王謝權(quán)門(mén)高大廳堂的檐檁之上的舊燕。“舊時(shí)”兩個(gè)字,賦予燕子以歷史見(jiàn)證人的身份!皩こ!眱蓚(gè)字,又特別強(qiáng)調(diào)了今日的居民是多么不同于往昔。從中,我們可以清晰地聽(tīng)到作者對(duì)這一變化發(fā)出的滄海桑田的無(wú)限感慨。
飛燕形象的設(shè)計(jì),好象信手拈來(lái),實(shí)際上凝聚著作者的藝術(shù)匠心和豐富的想象力。晉傅咸《燕賦序》說(shuō):“有言燕今年巢在此,明年故復(fù)來(lái)者。其將逝,剪爪識(shí)之。其后果至焉!碑(dāng)然
生活
中,即使是壽命極長(zhǎng)的燕子也不可能是四百年前“王謝堂前”的老燕。但是作者抓住了燕子作為候鳥(niǎo)有棲息舊巢的特點(diǎn),這就足以喚起讀者的想象,暗示出烏衣巷昔日的繁榮,起到了突出今昔對(duì)比的作用!稙跻孪铩吩谒囆g(shù)表現(xiàn)上集中描繪烏衣巷的現(xiàn)況;對(duì)它的過(guò)去,僅僅巧妙地略加暗示。詩(shī)人的感慨更是藏而不露,寄寓在景物描寫(xiě)之中。因此它雖然景物尋常,語(yǔ)言淺顯,卻有一種蘊(yùn)藉含蓄之美,使人讀起來(lái)余味無(wú)窮。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shici/tangshi/1239126.html
相關(guān)閱讀:
夜歸鹿門(mén)山歌
馬戴 楚江懷古 賞析
贈(zèng)郭給事?王維_翻譯注釋賞析
泊秦淮?杜牧_翻譯注釋賞析
《谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕》譯文注釋_《谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕》點(diǎn)評(píng)_錢(qián)起的
上一篇:
《后宮詞》譯文注釋_《后宮詞》點(diǎn)評(píng)_白居易的詩(shī)詞
下一篇:沒(méi)有了
相關(guān)主題
《秋夜寄丘員外》譯文注釋_《秋夜寄丘員外》點(diǎn)評(píng)_韋
桃源行
風(fēng)雨?李商隱_翻譯注釋賞析
新年作?劉長(zhǎng)卿_翻譯注釋賞析
《登樂(lè)游原》賞析
李商隱精選 霜月
《月下獨(dú)酌》 作者:李白【賞析】原文+注譯
靜夜思 李白詩(shī)選
唐詩(shī)《問(wèn)劉十九》白居易 原文賞析
遣悲懷?其二?元稹_翻譯注釋賞析
推薦閱讀
《望岳》譯文注釋_《望岳》點(diǎn)評(píng)_杜甫的詩(shī)
望岳 [唐] 杜甫 岱宗夫如何,齊魯青未了。 造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。 蕩胸生曾云,決眥入歸……
《寄全椒山中道士》【賞析】注解+譯文
《寄全椒山中道士》 作者:韋應(yīng)物 今朝郡齋冷,忽念山中客。 澗底束荊薪,歸來(lái)煮白石。 欲……
渡漢江?李頻_翻譯注釋賞析
【作品簡(jiǎn)介】 《渡漢江》由李頻創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》!抖蓾h江》的作者存有爭(zhēng)議,有……
無(wú)題·來(lái)是空言去絕蹤 賞析
來(lái)是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。 夢(mèng)為遠(yuǎn)別啼難喚,書(shū)被催成墨未濃。 蠟照半籠金翡翠,麝……
白雪歌送武判官歸京
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。散入珠簾濕羅幕,狐裘……
相關(guān)閱讀
云想衣裳花想容
江南曲原文及翻譯
夜思
宴梅道士山房?孟浩然_翻譯注釋賞析
劉長(zhǎng)卿 餞別王十一南游 賞析
春望?杜甫_翻譯注釋賞析
遣悲懷?其二?元稹_翻譯注釋賞析
唐詩(shī)《集靈臺(tái)·虢國(guó)夫人承主恩》張祜
子夜吳歌·冬歌 賞析
《金陵酒肆留別》譯文注釋_《金陵酒肆留
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved