歡迎來(lái)到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開(kāi)發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開(kāi)發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開(kāi)發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語(yǔ)錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語(yǔ)
句子
詩(shī)詞大全
唐詩(shī)三百首
全唐詩(shī)
古詩(shī)三百首
古詩(shī)大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩(shī)句
詩(shī)歌鑒賞
詩(shī)詞名句
辭賦精選
詩(shī)人大全
詩(shī)詞閱讀
古詩(shī)文閱讀
高中詩(shī)詞
初中詩(shī)歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩(shī)
現(xiàn)代詩(shī)
勵(lì)志詩(shī)歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩(shī)詞大全
>
唐詩(shī)三百首
>
《涼州詞》譯文注釋_《涼州詞》點(diǎn)評(píng)_王翰的詩(shī)詞
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
唐詩(shī)三百首
來(lái)源:
逍遙右腦記憶
涼州詞
[唐] 王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?
涼州在今甘肅武威,唐時(shí)屬隴右道,音樂(lè)多雜有西域龜茲(今新疆庫(kù)車(chē)一帶)諸國(guó)的胡音。唐隴右經(jīng)略使郭知運(yùn)在開(kāi)元年間,把涼州曲譜進(jìn)獻(xiàn)給玄宗后,迅即流行,頗有
詩(shī)人
依譜創(chuàng)作《涼州歌》、《涼州詞》者,以抒寫(xiě)邊塞風(fēng)情。這體現(xiàn)了唐人以毫不介懷的態(tài)度,對(duì)外來(lái)文化進(jìn)行吸收、消化和創(chuàng)新的盛世魄力和大國(guó)風(fēng)范。葡萄自漢朝由西域傳入中原,但用來(lái)釀酒的風(fēng)氣到唐朝還是以西域?yàn)槭。夜光杯,相傳是周穆王時(shí)代,西胡用白玉精制成,因“光明夜照”得名。此杯此酒,又有如此洋溢著胡地情調(diào)的馬背上琵琶彈奏來(lái)助興,幾個(gè)富有特色的意象交相映襯,就把邊地軍營(yíng)的開(kāi)懷痛飲,渲染得華艷不俗,神采動(dòng)人,而又淋漓盡致了。即便醉倒了,躺在沙場(chǎng)上,你也莫要取笑啊
邊地荒寒艱苦的環(huán)境,緊張動(dòng)蕩的征戍
生活
,使得邊塞將士很難得到一次歡聚的酒宴。有幸遇到那么一次,那激昂興奮的情緒,那開(kāi)懷痛飲、一醉方休的場(chǎng)面,是不難想象的。這首詩(shī)正是這種生活和感情的寫(xiě)照。詩(shī)中的酒,是西域盛產(chǎn)的葡萄美酒;杯,相傳是周穆王時(shí)代,西胡以白玉精制成的酒杯,有如“光明夜照”,故稱“夜光杯”;樂(lè)器則是胡人用的琵琶;還有“沙場(chǎng)”、“征戰(zhàn)”等等
詞語(yǔ)
。這一切都表現(xiàn)出一種濃郁的邊地色彩和軍營(yíng)生活的風(fēng)味。
詩(shī)人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語(yǔ),定下這開(kāi)篇的第一句-“葡萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開(kāi)帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩(shī)的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。第二句開(kāi)頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,表現(xiàn)出將士們那種豪爽開(kāi)朗的性格。正在大家“欲飲”未得之時(shí),樂(lè)隊(duì)奏起了琵琶,酒宴開(kāi)始了,那急促歡快的旋律,象是在催促將士們舉杯痛飲,使已經(jīng)熱烈的氣氛頓時(shí)沸騰起來(lái)。這句詩(shī)改變了七字句習(xí)用的音節(jié),采取上二下五的句法,更增強(qiáng)了它的感染力。這里的“催字”,有人說(shuō)是催出發(fā),和下文似乎難以貫通。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態(tài)!榜R上”二字,往往又使人聯(lián) 想到“出發(fā)”,其實(shí)在西域胡人中,琵琶本來(lái)就是騎在馬上彈奏的!芭民R上催”,是著意渲染一種歡快宴飲的場(chǎng)面。
詩(shī)的三、四句是寫(xiě)筵席上的暢飲和勸酒。過(guò)去曾有人認(rèn)為這兩句“作曠達(dá)語(yǔ),倍覺(jué)悲痛”。還有人說(shuō):“故作豪飲之詞,然悲感已極”。話雖不同,但都離不開(kāi)一個(gè)“悲”字。后來(lái)更有用低沉、悲涼、感傷、反戰(zhàn)等等詞語(yǔ)來(lái)概括這首詩(shī)的思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句。“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,顯然是一種夸張的說(shuō)法。清代施補(bǔ)華說(shuō)這兩句詩(shī):“作悲傷語(yǔ)讀便淺,作諧謔語(yǔ)讀便妙,在學(xué)人領(lǐng)悟!保ā秿s?說(shuō)詩(shī)》)這話對(duì)我們頗有啟發(fā)。為什么“作悲傷語(yǔ)讀便淺”呢?因?yàn)樗皇窃谛麚P(yáng)戰(zhàn)爭(zhēng)的可怕,也不是表現(xiàn)對(duì)戎馬生涯的厭惡,更不是對(duì)生命不保的哀嘆。讓我們?cè)倩剡^(guò)頭去看看那歡宴的場(chǎng)面吧:耳聽(tīng)著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚(yáng),你斟我酌,一陣痛飲之后,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,這時(shí)座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉臥沙場(chǎng),也請(qǐng)諸位莫笑,“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,我們不是早將生死置之度外了嗎?可見(jiàn)這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而并不是什么悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”!白砼P沙場(chǎng)”,表現(xiàn)出來(lái)的不僅是豪放、開(kāi)朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。這是一個(gè)歡樂(lè)的盛宴,那場(chǎng)面和意境決不是一兩個(gè)人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語(yǔ)言、跳動(dòng)跌宕的節(jié)奏所反映出來(lái)的情緒是奔放的,狂熱的;它給人的是一種激動(dòng)和向往的藝術(shù)魅力,這正是盛唐邊塞詩(shī)的特色。千百年來(lái),這首詩(shī)一直為人們所傳誦。
(趙其鈞)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shici/tangshi/1280420.html
相關(guān)閱讀:
【唐詩(shī)三百首之赤壁】賞析
近試上張水部?朱慶余_翻譯注釋賞析
江鄉(xiāng)故人偶集客舍?戴叔倫_翻譯注釋賞析
宿府?杜甫_翻譯注釋賞析
《輪臺(tái)歌奉送封大夫出師西征》【賞析】注解+譯文
上一篇:
《夢(mèng)李白二首?其二》譯文注釋_《夢(mèng)李白二首?其二》點(diǎn)評(píng)_杜甫的
下一篇:沒(méi)有了
相關(guān)主題
《涼州詞·其一》王翰 賞析
唐玄宗 經(jīng)鄒魯祭孔子而嘆之 賞析
鵲橋仙·纖云弄巧 秦觀詩(shī)詞賞析
《沒(méi)蕃故人》譯文注釋_《沒(méi)蕃故人》點(diǎn)評(píng)_張籍的詩(shī)詞
贈(zèng)內(nèi)人?其一?張祜_翻譯注釋賞析
唐詩(shī)《八陣圖》杜甫 賞析
九月登望仙臺(tái)呈劉明府容?崔曙_翻譯注釋賞析
《寄人》注解+賞析+譯文
【茅屋為秋風(fēng)所破歌原文】翻譯 賞析
怨情?李白_翻譯注釋賞析
推薦閱讀
唐詩(shī)《寄令狐郎中》李商隱原文賞析
寄令狐郎中 嵩云秦樹(shù)久離居,雙鯉迢迢一紙書(shū)。 休問(wèn)梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。 注釋 1、……
《將赴吳興登樂(lè)游原》譯文注釋_《將赴吳
將赴吳興登樂(lè)游原 [唐] 杜牧 清時(shí)有味是無(wú)能,閑愛(ài)孤云靜愛(ài)僧。 欲把一麾江海去,樂(lè)游原上……
《蜀相》譯文注釋_《蜀相》點(diǎn)評(píng)_杜甫的詩(shī)
蜀相 [唐] 杜甫 丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。 映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。 三顧……
淮上喜會(huì)梁川故人?韋應(yīng)物_翻譯注釋賞析
【作品簡(jiǎn)介】 《淮上喜會(huì)梁川故人》由韋應(yīng)物創(chuàng)作,被選入《 唐詩(shī)三百首 》。這首詩(shī)描寫(xiě)久別……
唐詩(shī)《江南逢李龜年》杜甫賞析
江南逢李龜年 杜甫 岐王宅里尋常見(jiàn),崔九堂前幾度聞。 正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。 ……
相關(guān)閱讀
與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖?岑參_翻譯注釋賞
灞上秋居 馬戴
唐詩(shī)三百首之《烈女操》
《芙蓉樓送辛漸》譯文注釋_《芙蓉樓送辛
琴歌?李頎_翻譯注釋賞析
金陵圖
《走馬川行奉送封大夫出師西征》【賞析】
古意
山居秋暝
《漁翁》譯文注釋_《漁翁》點(diǎn)評(píng)_柳宗元的
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved