23、沉醉東風(fēng)·咫尺的天南地北(作者:關(guān)漢卿)
【原文】
咫尺的天南地北,霎時(shí)間月缺花飛。手執(zhí)著餞行杯,眼閣著別離淚。剛道得聲“保重將息”,痛煞煞教人舍不得。好去者望前程萬(wàn)里。
【寫作背景】
這是一支為表現(xiàn)離愁別緒而作的小令。更多元曲賞析請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。
【注解】
月缺花飛:古人常用“花好月圓”來比喻親人團(tuán)聚的歡娛,“月缺花飛”與之相對(duì),用以比喻離別的凄苦。
閣著:即含著。
將息:養(yǎng)息、休息。
【譯文】
相隔咫尺的人就要天南地北遠(yuǎn)遠(yuǎn)分離,轉(zhuǎn)瞬間花好月圓的歡聚就變成月缺花飛的悲凄。手拿著餞行的酒杯,眼含著惜別的淚水。剛說一聲“保重身體”,心中悲痛極了教人難以割舍。“好好地云吧,祝愿你前程萬(wàn)里!”
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved