歡迎來(lái)到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語(yǔ)錄
電子課本
早教
幼教
小學(xué)
作文
詞語(yǔ)
句子
詩(shī)詞大全
唐詩(shī)三百首
全唐詩(shī)
古詩(shī)三百首
古詩(shī)大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩(shī)句
詩(shī)歌鑒賞
詩(shī)詞名句
辭賦精選
詩(shī)人大全
詩(shī)詞閱讀
古詩(shī)文閱讀
高中詩(shī)詞
初中詩(shī)歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩(shī)
現(xiàn)代詩(shī)
勵(lì)志詩(shī)歌
精品推薦:
記憶力培訓(xùn)
|
快速閱讀培訓(xùn)
|
速讀訓(xùn)練軟件
|
超右腦訓(xùn)練卡片
|
數(shù)字編碼卡
逍遙右腦
>
詩(shī)詞大全
>
經(jīng)典詩(shī)句
>
“飛紅若到西湖底,攪翠瀾、總是愁魚”的意思及全詞翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
經(jīng)典詩(shī)句
來(lái)源:
逍遙右腦記憶
飛紅若到西湖底,攪翠瀾、總是愁魚。
[譯文] 如果落花能夠沉到西湖深處,攪起那碧綠的波瀾的一定是那些憂愁的魚兒。
[出自] 南宋 吳文英 《高陽(yáng)臺(tái)》
修竹凝妝,垂楊系馬,憑闌淺畫成圖。山色誰(shuí)題?樓前有雁斜書。東風(fēng)緊送斜陽(yáng)下,弄舊寒、晚酒醒余。自消凝,能幾花前,頓老相如!
傷春不在高樓上,在燈前倚枕,雨外熏爐。怕艤游船,臨流可奈清癯?飛紅若到西湖底,攪翠瀾、總是愁魚。莫重來(lái),吹盡香錦,淚麥平蕪。
注釋:
豐樂(lè)樓:宋代西湖名勝之一。
分韻:一種和詩(shī)、和詞的方式,數(shù)人共賦一題,選定某些字為韻,用抓鬮或指定的辦法分每人韻字,然后依韻而作。
凝妝:盛妝,濃妝。
憑闌:倚靠欄桿。
題:題詩(shī)。
醒馀:指醒酒后。
相如:西漢文學(xué)家司馬相如。
艤:船攏岸停泊。
清癯(音“取”):清瘦。
平蕪:平曠的草地。
譯文:
一叢叢修長(zhǎng)的青蔥翠竹,宛如盛妝的少女凝神久久地站立。我穿過(guò)竹林來(lái)到樓前,把馬匹拴在樓前的柳樹。登上高樓憑欄遠(yuǎn)望,清澈的湖水仿佛一幅美麗的畫圖。這濃墨淡彩不知出自哪家的手筆,樓前斜行飛翔的大雁,就好象畫面上題款的楷書。東風(fēng)凄凄,仿佛在緊催送夕陽(yáng)西下,陣陣晚風(fēng)滲透著涼意,將我們的酒意吹醒消除。我獨(dú)自一 個(gè)人在哀
傷感
嘆,在花前觀賞留連還能有多少機(jī)會(huì)呢,想到我的衰老竟然是這樣的迅速。
更令我傷心的時(shí)候,并不是在高樓上登臨極目遠(yuǎn)眺,而是在燈前斜倚繡枕,旁邊放著熏香銅爐,獨(dú)自聽(tīng)聆著窗外的雨聲瀟瀟。我害怕游船停泊在堤岸邊,怕在清波中看見(jiàn)自已的清瘦的面目。怎能忍受我的辛酸凄楚?飄飛的落花若是飛到西湖的波底,就連水中的魚兒也會(huì)感到憂傷愁若,攪得翠波翻覆。千萬(wàn)不要再到這里來(lái),因?yàn)槟菚r(shí)無(wú)情的春風(fēng)會(huì)把柳絮吹得滿天飄舞,點(diǎn)點(diǎn)楊花點(diǎn)點(diǎn)楊花像人的傷心的眼淚一樣落滿平蕪。
句解:
“飛紅若到西湖底,攪翠瀾,總是愁魚。”語(yǔ)帶雙關(guān)。飛紅,落花。底,湖面。翠瀾,湖水的波瀾。愁魚,正在為肚子發(fā)愁的魚。
表面是說(shuō),落花飄到西湖水面上時(shí),攪動(dòng)波瀾的總是那些饑餓的愁魚。借景抒發(fā)自己對(duì)時(shí)局的感嘆。故有后面莫重來(lái)一句,似不忍再看。
“飛紅”一句似入虛幻之境。構(gòu)思新穎、意象奇麗,透露出落花無(wú)奈魚兒愁的凄艷、惶惑,象征了西湖美景之凋逝,也象征了南宋臨安春意之消亡。由此聯(lián)想到國(guó)家和民眾的境遇。
賞析:
豐樂(lè)樓是宋朝杭州誦金門外的一座酒樓。公元1249年(淳?九年),臨安府尹趙與重建。吳文英在公元1251年(淳?十一年)春在此宴飲時(shí)曾作《鶯啼序》,為時(shí)人傳誦。這首《高陽(yáng)臺(tái)》,從內(nèi)容看,應(yīng)是他晚年重來(lái)時(shí)所作。
起首“修竹凝妝,垂楊駐馬,憑闌淺畫成圖。”三句寫豐樂(lè)樓內(nèi)外所見(jiàn)景色,由酒樓邊的修竹,寫到樓下的垂楊,再寫登樓遠(yuǎn)眺,湖光山色如詩(shī)如畫。這三句,如楊鐵夫在《吳夢(mèng)窗詞箋釋》中所分析,“‘凝妝’,遠(yuǎn)見(jiàn);‘駐馬’則是從近處觀察;‘憑闌’,已登樓。層次井然。”“山色誰(shuí)題?樓前有雁斜書”二句緊承第三句。憑闌一望,展現(xiàn)在眼底的湖山既宛如天開圖畫;而天際適有雁陣掠過(guò)。又恰似這幅畫圖上題寫的
詩(shī)句
。到此,寫足?望中所見(jiàn)之美景,也點(diǎn)出了分韻題之事。接下去,作者跳過(guò)了鋪敘宴飲盡醉的一般寫法在“東風(fēng)緊送斜陽(yáng)上,弄舊寒、晚酒醒馀”兩句中,所寫的已是酒醒之后。句中以“東風(fēng)”點(diǎn)明季節(jié),以“斜陽(yáng)下”點(diǎn)明時(shí)間。其“舊寒”二字則暗示此次是舊地重游,從而引出過(guò)拍“自消凝,能幾花前,頓老相如”三句。這時(shí),酒已醒,日已暮,晚風(fēng)送寒,一天的歡會(huì)已是場(chǎng)終人散。詞人撫今思昔,樓猶是舊樓,景猶是故景,春花依然如前,而看花之人已老。其悵惘之情,近似蘇軾《東闌梨花》詩(shī)所寫的“惆悵東闌一株雪,
人生
看得幾清明”。這里,巧用“頓”老,以見(jiàn)歲月流逝之疾和人事變化之速。
下片換頭三句,既緊承上片最后已流露出的花前“傷春”之感,而又把詞意推開,另辟新境,可以說(shuō)既達(dá)到了“藉斷絲連”、又達(dá)到了“異軍突起”的要求。上片,句句不離豐樂(lè)樓;下片卻一開頭就以“不在高樓上”五字撇開此樓,而把“傷春”之地由“樓上”自然而然地轉(zhuǎn)移到“燈前”、“雨外”?墒牵~筆剛轉(zhuǎn)換,隨即又推開。下面“怕艤游船,臨流可奈清?”兩句,又把想象跳躍到游湖與“臨流”。句中的“清?二字是回應(yīng)上片”頓老相如“句。接著,詞人臨湖展開想象,在”飛紅若到西湖底,攪翠闌、總是愁魚“兩句中,在空間上把詞思由湖面深入到”湖底“,并推已及物。寄情于景,想象湖底的游魚也會(huì)為花落春去而頓生憂愁。結(jié)拍”莫重來(lái),吹盡香綿,淚滿平蕪“三句,更把詞思在時(shí)間上由現(xiàn)在跳越到未來(lái),想象此次重來(lái)故地,點(diǎn)點(diǎn)落紅已令人百感交集,異日重來(lái),也許柳綿也將吹盡。那時(shí)如果只見(jiàn)一片平蕪,就更令人難以為懷了。
吳文英
生活
于南宋末期,國(guó)勢(shì)垂危,因而他后期的詞句常為感時(shí)哀世之作。這首詞寫于酒樓會(huì)飲、即席分韻的場(chǎng)合,而詞人竟悲從中來(lái),從而以咽抑凝回的
詞語(yǔ)
表達(dá)了這種深切的感慨。其所觸發(fā)的花前“傷春”之情,近似杜甫在一首《登樓》詩(shī)中所說(shuō)的“花近高樓傷客心,萬(wàn)方多難此登臨”。詞中的“斜陽(yáng)下”、“飛紅”、“吹盡香綿”,都不僅是描寫景物,而是因物興悲,托景寄意,所寄托的正是對(duì)當(dāng)時(shí)暗淡衰落的國(guó)運(yùn)的無(wú)限憂思。正因詞人作此詞之時(shí),萬(wàn)念潮生,憂思叢集,因而其詞情也是感觸多端、百轉(zhuǎn)千回的,其詞筆就也是跳動(dòng)變換、忽彼忽此的。詞中既有空間的跳躍,也有時(shí)間的跳躍,特別是下片,步步換景,句句轉(zhuǎn)意,每轉(zhuǎn)愈深。但是,盡管詞句的跳動(dòng)大,轉(zhuǎn)換多,而整首詞又是渾然一體,脈絡(luò)分明的。夢(mèng)窗詞的主要風(fēng)格特征是深曲麗密,屬于質(zhì)實(shí)一派;而其成功之作又往往于密中見(jiàn)疏,實(shí)中見(jiàn)虛,重而不滯。這首詞就是在麗密厚重中仍自具有空靈回蕩之美的佳作。[3]
此詞為作者對(duì)周密《高陽(yáng)臺(tái)》(寄越中諸友)詞的一首和作,寫于南宋覆亡之后。上片寫立春懷友。“殘雪”五句寫庭院背陰的殘雪尚未消融,輕微的寒氣將帷簾晃動(dòng),玉管里的蘆灰已紛紛飛揚(yáng),勾畫出冬盡立春的時(shí)節(jié)、景物之特征。“相思”五句應(yīng)和周密原詞之思越中諸友,寫己之思杭州故友。“但凄然”三字則傳達(dá)出夢(mèng)中未見(jiàn)故友,夢(mèng)醒猶記梅林的孤寂和凄涼的心境。下片抒寫離愁。“江南”三句承“水隔天遮”,懸想和申訴故友之離愁。不僅漂泊江南,更羈游于北方古道平沙,一個(gè)“苦”字傳達(dá)出故友與詞人亡國(guó)流離的共同感受。“怎得”四句抒寫對(duì)故友之思念與關(guān)切。最后“更消他”三句則推進(jìn)一層寫離愁之凄絕無(wú)奈,以景傳情,勾描了一幅東風(fēng)無(wú)情,摧花殘落,春光消逝的畫面,以“更消他”三字賦予這個(gè)畫面一種美之消亡的無(wú)可挽救、無(wú)可承受的悲戚和傷痛,令人回味不盡。此詞在懷友傷時(shí)的離愁中融入亡國(guó)流離的沉痛,情感深婉而沉郁。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1078996.html
相關(guān)閱讀:
有關(guān)友誼愛(ài)情的古詩(shī)句
元旦的古詩(shī)
“隔窗愛(ài)竹無(wú)人問(wèn),遣向鄰房覓戶鉤!比(shī)翻譯賞析
“窗竹影搖書案上,野泉聲入硯池中!钡囊馑技叭(shī)翻譯賞析
“有國(guó)由來(lái)在得賢,莫言興廢是循環(huán)!钡囊馑技叭(shī)鑒賞
上一篇:
“那堪兩處宿,共聽(tīng)一聲猿。”的意思及全詩(shī)賞析
下一篇:沒(méi)有了
相關(guān)主題
“湖風(fēng)扶戍柳,江雨暗山樓”的意思及全詩(shī)賞析
過(guò),則勿憚改
“長(zhǎng)于春夢(mèng)幾多時(shí),散似秋云無(wú)覓處”的意思及全詞翻譯賞析
關(guān)于悲傷思念的詩(shī)句
納蘭性德《浣溪沙》“漫惹爐煙雙袖紫,空將酒暈一衫青”全詞翻譯
描寫凄美愛(ài)情的詩(shī)句
“獨(dú)抱濃愁無(wú)好夢(mèng),夜闌猶剪燈花弄!--李清照《蝶戀花》全詞翻
寫荷花的詩(shī)句
描寫冬天雪花的經(jīng)典詩(shī)句
巽與之言,能無(wú)說(shuō)乎?繹之為貴。說(shuō)而不繹,從而不改,吾末如之何
推薦閱讀
“零落成泥碾作塵 只有香如故”--陸游《
詩(shī)詞名句 零落成泥碾作塵,只有香如故。 [譯文] 飄落在地碾成塵粉,依舊散發(fā)著幽雅的清香!
重疊金?壬寅立秋原文_翻譯和賞析_黃升
重疊金?壬寅立秋 朝代:宋代 作者:黃升 原文: 西風(fēng)半夜驚羅扇。蛩聲入夢(mèng)傳幽怨。碧藕試初……
“妾擬將身嫁與,一生休?v被無(wú)情棄,不
妾擬將身嫁與,一生休?v被無(wú)情棄,不能羞。 [譯文] 我情愿把終身托付給他,縱使被他無(wú)情……
“白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁!钡
白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。這兩句是說(shuō),天空中一片片白云飄飄悠悠,在青楓浦的游子……
“飛鳥不知陵谷變,朝來(lái)暮去弋陽(yáng)溪”的意
飛鳥不知陵谷變,朝來(lái)暮去弋陽(yáng)溪這兩句是說(shuō),詩(shī)人面對(duì)這荒寂的古城,感慨歷史的變遷,古城……
相關(guān)閱讀
“詞源倒流三峽水,筆陣獨(dú)掃千人軍!钡
臨淵?魚,不如退而結(jié)網(wǎng)
關(guān)于感情的詩(shī)句
關(guān)于路的詩(shī)句
野火燒不盡,東風(fēng)吹又生
《宮之奇諫假道》閱讀答案及原文翻譯賞析
朱熹《百丈山記》閱讀答案及原文翻譯賞析
江城子?西城楊柳弄春柔原文_翻譯和賞析_
關(guān)于松樹的詩(shī)句
“青芻適馬性,好鳥知人歸!钡囊馑技叭
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016
逍遙右腦
All Rights Reserved