歡迎來(lái)到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開(kāi)發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開(kāi)發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開(kāi)發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語(yǔ)錄
電子課本
早教
幼教
小學(xué)
作文
詞語(yǔ)
句子
詩(shī)詞大全
唐詩(shī)三百首
全唐詩(shī)
古詩(shī)三百首
古詩(shī)大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩(shī)句
詩(shī)歌鑒賞
詩(shī)詞名句
辭賦精選
詩(shī)人大全
詩(shī)詞閱讀
古詩(shī)文閱讀
高中詩(shī)詞
初中詩(shī)歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩(shī)
現(xiàn)代詩(shī)
勵(lì)志詩(shī)歌
精品推薦:
記憶力培訓(xùn)
|
快速閱讀培訓(xùn)
|
速讀訓(xùn)練軟件
|
超右腦訓(xùn)練卡片
|
數(shù)字編碼卡
逍遙右腦
>
詩(shī)詞大全
>
經(jīng)典詩(shī)句
>
陶淵明《移居二首》“衣食當(dāng)須紀(jì),力耕不吾欺!比(shī)翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
經(jīng)典詩(shī)句
來(lái)源:
逍遙右腦記憶
《移居二首》
陶淵明
【其一】
昔欲居南村,非為卜其宅⑴。
聞多素心人,樂(lè)與數(shù)晨夕⑵。
懷此頗有年,今日從茲役⑶。
弊廬何必廣,取足蔽床席⑷。
鄰曲時(shí)時(shí)來(lái),抗言談在昔⑸。
奇文共欣賞,疑義相與析⑹。
【其二】
春秋多佳日,登高賦新詩(shī)⑺。
過(guò)門更相呼,有酒斟酌之⑻。
農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思⑼。
相思則披衣,言笑無(wú)厭時(shí)⑽。
此理將不勝?無(wú)為忽去茲⑾。
衣食當(dāng)須紀(jì),力耕不吾欺⑿。
注釋:
⑴南村:各家對(duì)“南村”的解釋不同,丁福保認(rèn)為在潯陽(yáng)城(今江西九江)下(見(jiàn)《陶淵明詩(shī)箋注》)。卜宅:占卜問(wèn)宅之吉兇。這兩句是說(shuō)從前想遷居南村,并不是因?yàn)槟抢锏恼睾。?br />⑵素心人:心地樸素的人。李公煥注云:“指顏延年、殷景仁、龐通之輩。”通,名遵,即《怨詩(shī)楚調(diào)示龐主簿鄧治中》之龐主簿。數(shù):屢。晨夕:朝夕相見(jiàn)。這兩句是說(shuō)聽(tīng)說(shuō)南村有很多樸素的人,自己樂(lè)意和他們朝夕共處!
⑶懷此:抱著移居南村這個(gè)愿望。頗有年:已經(jīng)有很多年了。茲役:這種活動(dòng),指移居。從茲役:順從心愿。這兩句是說(shuō)多年來(lái)懷有移居南村的心愿,今天終于實(shí)現(xiàn)了!
⑷蔽廬:破舊的房屋。何必廣:何須求寬大。蔽床席:遮蔽床和席子。取足床席:能夠放一張床一條席子就可取了!
⑸鄰曲:鄰居,指顏延之、殷景仁、龐通等,即所謂“索心人”。據(jù)他的《與殷晉安別》詩(shī)云:“去歲家南里,薄作少時(shí)鄰。”可見(jiàn)殷景仁當(dāng)時(shí)曾是他的鄰居?梗和,高的意思?寡裕嚎怪敝,高談闊論或高尚其志的言論。談在昔:談?wù)摴攀。這兩句是說(shuō)鄰居經(jīng)常來(lái)訪,來(lái)后便高談闊論往事!
⑹析:剖析文義。魏晉人喜歡辯難析理,如《晉春秋》記載:“謝安優(yōu)游山水,以敷文析理自?shī)省?rdquo;陶淵明也不免有這種愛(ài)好。所謂析義,主要是一種哲學(xué)理趣,與一般分析
句子
的含義不同。這兩句是說(shuō)共同欣賞奇文,一起剖析疑難文義的理趣。
⑺“春秋”兩句:大意是說(shuō)春秋多晴朗天氣,恰好登高賦詩(shī)。
⑻斟:盛酒于勺。酌:盛酒于觴。斟酌:倒酒而飲,勸人飲酒的意思。這兩句是說(shuō)鄰人間互相招呼飲酒!
⑼農(nóng)務(wù):農(nóng)活兒。相思:互相懷念。這兩句是說(shuō)有農(nóng)活兒時(shí)各自回去耕作,有余暇時(shí)便彼此想念。
⑽披衣:披上衣服,指去找人談心。厭:滿足。
⑾此理:指與鄰里過(guò)從暢談歡飲之樂(lè)。理:義蘊(yùn)。將:豈。將不勝:豈不美。茲:這些,指上句“此理”。這兩句是說(shuō),這種鄰里之間過(guò)從之樂(lè)豈不比什么都美?不要忽然拋棄這種做法!
⑿紀(jì):經(jīng)營(yíng)。這兩句語(yǔ)意一轉(zhuǎn),認(rèn)為與友人談心固然好,但應(yīng)當(dāng)自食其力,努力耕作必有收獲。
春秋多佳日,登高賦新詩(shī):這兩句是說(shuō)春秋多晴朗天氣,恰好登高賦詩(shī)!
斟:盛酒于勺。酌:盛酒于觴。斟酌:倒酒而飲,勸人飲酒的意思。這句和上句是說(shuō)鄰人間互相招呼飲酒!
農(nóng)務(wù):農(nóng)活兒。相思:互相懷念。這兩句是說(shuō)有農(nóng)活兒時(shí)各自回去耕作,有余暇時(shí)便彼此想念。
披衣:披上衣服,指去找人談心!
此理:指與鄰里過(guò)從暢談歡飲之樂(lè)。將:豈。將不勝:豈不美。茲:這些,指上句“此理”。這兩句是說(shuō),這種鄰里之間過(guò)從之樂(lè)豈不比什么都美?不要忽然拋棄這種做法!
紀(jì):經(jīng)營(yíng)。這句和下句語(yǔ)意一轉(zhuǎn),認(rèn)為與友人談心固然好,但必須經(jīng)營(yíng)衣食,只有努力耕作才能供給衣食,力耕不會(huì)欺騙我們。
譯文
【其一】
從前想移居住到南村來(lái),不是為了要挑什么好宅院;
聽(tīng)說(shuō)這里住著許多純樸的人,愿意同他們度過(guò)每一個(gè)早晚。
這個(gè)念頭已經(jīng)有了好多年,今天才算把這件大事辦完。
簡(jiǎn)樸的屋子何必求大,只要夠擺床鋪就能心安。
鄰居朋友經(jīng)常來(lái)我這里,談?wù)勥^(guò)去的事情,人人暢所欲言;
見(jiàn)有好文章大家一同欣賞,遇到疑難處大家一同鉆研。
【其二】
春秋兩季有很多好日子,我經(jīng)常同友人一起登高吟誦新詩(shī)篇。
經(jīng)過(guò)門前互相招呼,聚在一起,如果有酒,大家就同飲共歡。
要干農(nóng)活便各自歸去,閑暇時(shí)則又互相思念。
思念的時(shí)候,大家就披衣相訪,談?wù)勑πτ啦粎挓?br />這種飲酒言笑的
生活
的確很美好,拋棄它實(shí)在無(wú)道理可言。
穿的吃的需要自己親自去經(jīng)營(yíng),躬耕的生活永不會(huì)將我欺騙。
背景:
這組詩(shī)寫于公元410年(晉安帝義熙六年),當(dāng)時(shí)作者46歲。根據(jù)逯欽立《陶淵明事跡詩(shī)文系年》與郭維森《陶淵明年譜》,公元405年(義熙元年)棄彭澤令返回柴桑,住上京里老家及園田居。公元408年(義熙四年)六月,陶淵明隱居上京的舊宅失火,暫時(shí)以船為家。兩年后移居潯陽(yáng)南里(今江西九江城外)之南村村舍!兑凭佣住樊(dāng)是移居后不久所作。
賞析:
【其一】
第一首寫移居求友的初衷,鄰里過(guò)往的快樂(lè)。吟味全詩(shī),每四句是一個(gè)層次。
前四句:“昔欲居南村,非為卜其宅。聞多素心人,樂(lè)與數(shù)晨夕。”追溯往事,以“昔”字領(lǐng)起,將移居和求友聯(lián)系起來(lái),因事見(jiàn)意,重在“樂(lè)”字。古人迷信,移居選宅先卜算,問(wèn)兇吉,宅地吉利才移居,兇險(xiǎn)則不移居。但也有如古諺所云:“非宅是卜,惟鄰是卜。”(《左傳·昭公三年》)移居者不在乎宅地之吉兇,而在乎鄰里之善惡。
詩(shī)人
用其意,表明自己早就向往南村,卜宅不為風(fēng)水吉利,而為求友共樂(lè)。三、四兩句,補(bǔ)足卜居的心情。“素心人”,指心性純潔善良的人。舊說(shuō)指殷景仁、顏延之等人。數(shù),計(jì)算。詩(shī)人聽(tīng)說(shuō)南村多有本心質(zhì)素的人,很愿意和他們一同度日,共處晨夕。陶淵明生活在“真風(fēng)告逝,大偽斯興,閭閻懈廉退之節(jié),市朝驅(qū)易進(jìn)之心”(《感士不遇賦》)的時(shí)代,對(duì)充滿虛偽、機(jī)詐、鉆營(yíng)、傾軋的社會(huì)風(fēng)氣痛心疾首,卻又無(wú)力撥亂反正,只能潔身自好,歸隱田園,躬耕自給。卜居求友,不趨炎附勢(shì),不祈福求顯,唯擇善者為鄰,正是詩(shī)人清高情志和內(nèi)在人格的表現(xiàn)。
中間四句:“懷此頗有年,今日從茲役。弊廬何必廣,取足蔽床席。”由卜居初衷寫到如愿移居,是詩(shī)意的轉(zhuǎn)折和深化。茲役,指移居搬家這件事。“弊廬”,破舊的房屋,這里指簡(jiǎn)陋的新居。詩(shī)人再次表明,說(shuō)移居南村的愿望早就有了,現(xiàn)在終于實(shí)現(xiàn)。其欣欣之情,溢于言表。接著又說(shuō),只要有好鄰居,好朋友,房子小一點(diǎn)不要緊,只要能遮蔽一張床一條席子就可以了,何必一定求其寬敞?不求華堂廣廈,唯求鄰里共度晨夕,弊廬雖小,樂(lè)在其中,詩(shī)人曠達(dá)不群的胸襟,物外之樂(lè)的情趣不言而喻。在對(duì)住房的追求上,古往今來(lái),不少有識(shí)之士都表現(xiàn)出高遠(yuǎn)的精神境界。孔子打算到東方少數(shù)民族地區(qū)居住,有人對(duì)他說(shuō):那地方太簡(jiǎn)陋,孔子答曰:“君子居之,何陋之有?”(《論語(yǔ)·子罕》)杜甫流寓成都,茅屋為秋風(fēng)所破,愁苦中仍然熱切呼喚:“安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏。嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!”(《茅屋為秋風(fēng)所破歌》)推己及人,表現(xiàn)出憂國(guó)憂民的崇高情懷。劉禹錫為陋室作銘:“山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。”(《陋室銘》)其鄙視官場(chǎng)的卑污與腐敗,追求高潔的品德與志趣,在審美氣質(zhì)上,和陶淵明這首詩(shī)有相通的一面。
最后四句:“鄰曲時(shí)時(shí)來(lái),抗言談在昔。奇文共欣賞,疑義相與析。”具體描寫得友之樂(lè)。鄰曲,即鄰居。在公元411年(義熙七年)所作《與殷晉安別》詩(shī)中,詩(shī)人說(shuō):“去年家南里,薄作少時(shí)鄰。”可知殷晉安(即前所說(shuō)殷景仁)當(dāng)時(shí)曾與詩(shī)人為鄰?寡裕瑹崃业貙(duì)談。在昔,指往事。詩(shī)中所說(shuō)的友人,多是讀書(shū)人,交談的內(nèi)容自然不同于和農(nóng)民“相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)”限于農(nóng)事(見(jiàn)《歸園田居》),而帶著讀書(shū)人的特點(diǎn)和愛(ài)好。他們一起回憶往事,無(wú)拘無(wú)束,毫無(wú)保留地交心,他們一起欣賞奇文,共同分析疑難的文義,暢游學(xué)海,追求精神上的交流。詩(shī)人創(chuàng)作《移居二首》時(shí),正值四十六、七歲的中年時(shí)代。這是
人生
在各方面均臻成熟的時(shí)期。中年的妙趣和魅力,在于相當(dāng)?shù)卣J(rèn)識(shí)人生,認(rèn)識(shí)自己,從而做自己所能做而且也愿意做的事,享受自己所能享受的生活。和讀陶淵明歸田以后其它作品一樣,《移居二首》給人的感受是鮮明而強(qiáng)烈的:詩(shī)人厭惡黑暗污濁的社會(huì),鄙視丑惡虛偽的官場(chǎng),但他并不厭棄人生。在對(duì)農(nóng)村田園、親人朋友的真摯愛(ài)戀中,他找到了生活的快樂(lè),生命的歸宿,心靈的慰安和休息。高蹈、灑脫而又熱愛(ài)人生,戀念人生,獨(dú)特而親切的情調(diào),情趣與理趣共輝,陶淵明其人其詩(shī)的魅力,首先來(lái)自對(duì)人生與自然的詩(shī)意般的熱愛(ài)和把握。
陶淵明田園詩(shī)的風(fēng)格向來(lái)以樸素平淡、自然真率見(jiàn)稱。這種獨(dú)特的風(fēng)格,正是詩(shī)人質(zhì)性自然的個(gè)性的外化。從這首詩(shī)來(lái)看,所寫移居情事,原是十分平常的一件事。但在詩(shī)人筆下款款寫來(lái),讀者卻感到親切有味。所用的語(yǔ)言,平常如口語(yǔ),溫和高妙,看似淺顯,然嚼之味醇,思之情真,悟之意遠(yuǎn)。如寫移居如愿以償:“弊廬何必廣,取足蔽床席。”純?nèi)蝗粘?谡Z(yǔ),直抒人生見(jiàn)解。“何必”二字,率直中見(jiàn)深曲,映出時(shí)人普遍追名逐利的心態(tài),矯矯脫俗,高風(fēng)亮節(jié),如松間白鶴,天際鴻鵠。又如詩(shī)人寫和諧坦誠(chéng)的鄰里友誼,僅以“時(shí)時(shí)來(lái)”出之,可謂筆墨省凈,引人遐想。欣賞奇文,狀以“共”字,分析疑義,狀以“相與”,均是傳神筆墨。如果奇文自賞,疑義自析,也無(wú)不可,卻于情味銳減,更無(wú)法深化移居之樂(lè)的主題。而“共”與“相與”前后相續(xù)則熱烈抗言之情態(tài)呼之欲出,使“奇文共欣賞,疑義相與析”,成為絕妙的
詩(shī)句
,贏得千古讀者的激賞。胡仔《苕溪漁隱叢話后集》評(píng)陶淵明《止酒》詩(shī)云:“坐止高蔭下,步止蓽門里。好味止園葵,大歡止稚子。’余反復(fù)味之,然后知淵明用意……故坐止于樹(shù)蔭之下,則廣廈華堂吾何羨焉。步止于蓽門之里,則朝市深利吾何趨焉。好味止于?園葵,則五鼎方丈吾何欲焉。大歡止于戲稚子,則燕歌趙舞吾何樂(lè)焉。”要達(dá)到這種心境和生活,是要經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的思想斗爭(zhēng)和痛苦的人生體驗(yàn),才能對(duì)人生有睿智的領(lǐng)悟的,正如包孕萬(wàn)匯的江海,汪洋恣肆,波濤澎湃之后而臻于平靜。陶詩(shī)看似尋常,卻又令人在低吟回味之中感到一種特殊的魅力——“問(wèn)君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏”;“弊廬何必廣,取足蔽床席”等。讀者讀著這樣的詩(shī)句,往昔對(duì)生活中一些困惑不解的矛盾,也許會(huì)在感悟詩(shī)意的同時(shí)豁然開(kāi)朗,得到解釋,以坦然曠達(dá)的胸懷面對(duì)萬(wàn)花筒般的人生。陶詩(shī)淡而有味,外質(zhì)內(nèi)秀,似俗實(shí)雅的韻致,在《移居》一詩(shī)中也得到生動(dòng)地體現(xiàn)。
【其二】
前人評(píng)陶,統(tǒng)歸于平淡,又謂“凡作清淡
古詩(shī)
,須有沉至之語(yǔ),樸實(shí)之理,以為文骨,乃可不朽”(施補(bǔ)華《峴傭說(shuō)詩(shī)》)。陶淵明生于玄言詩(shī)盛行百年之久的東晉時(shí)代,“理過(guò)其辭,淡乎寡味”乃詩(shī)壇風(fēng)尚,故以理為骨,臻于平淡皆不為難,其可貴處倒在淡而不枯,質(zhì)而實(shí)綺,能在真率曠達(dá)的情意中化入淵深樸茂的
哲理
,從田園耕鑿的憂勤里討出人生天然的樂(lè)趣。讀陶詩(shī)《移居二首》其二,即可知此意。
全詩(shī)以自在之筆寫自得之樂(lè),將日常生活中鄰里過(guò)從的瑣碎情事串成一片行云流水。首二句“春秋多佳日,登高賦新詩(shī)”,暗承第一首結(jié)尾“奇文共欣賞,疑義相與析”而來(lái),篇斷意連,接得巧妙自然。此處以“春秋”二字發(fā)端,概括全篇,說(shuō)明詩(shī)中所敘并非“發(fā)真趣于偶爾”(謝榛《四溟詩(shī)話》),而是一年四季生活中常有的樂(lè)趣。每遇風(fēng)和日麗的春天或天高云淡的秋日,登高賦詩(shī),一快胸襟,歷來(lái)為文人引為風(fēng)雅勝事。對(duì)陶淵明來(lái)說(shuō),在柴;馂(zāi)之后,新遷南村,有此登臨勝地,更覺(jué)欣慰自得。登高不僅是在春秋佳日,還必須是在農(nóng)務(wù)暇日,春種秋獲,正是大忙季節(jié),忙里偷閑,登高賦詩(shī),個(gè)中趣味決非整天悠哉游哉的士大夫所能領(lǐng)略,何況還有同村的“素心人”可與共賞新詩(shī)。所以士大夫常有的雅興,在此詩(shī)中便有不同尋常的意義。這兩句用意頗深卻如不經(jīng)意道出,雖無(wú)一字刻劃景物,而風(fēng)光之清靡高爽,足堪玩賞,詩(shī)人之神情超曠,也如在目前。
移居南村除有登高賦詩(shī)之樂(lè)以外,更有與鄰人過(guò)從招飲之樂(lè):“過(guò)門更相呼,有酒斟酌之。”這兩句與前事并不連屬,但若作斟酒品詩(shī)理解,四句之間又似可承接。過(guò)門輒呼,無(wú)須士大夫之間拜會(huì)邀請(qǐng)的虛禮,態(tài)度村野,更覺(jué)來(lái)往的隨便。大呼小叫,毫不顧忌言談舉止的風(fēng)度,語(yǔ)氣粗樸,反見(jiàn)情意的真率。“相呼”之意可能是指鄰人有酒,特意過(guò)門招飲詩(shī)人;也可能是詩(shī)人有酒招飲鄰人,或鄰人時(shí)來(lái)串門,恰遇詩(shī)人有酒便一起斟酌,共賞新詩(shī)。杜甫說(shuō):“肯與鄰翁相對(duì)飲,隔籬呼取盡余杯。”(《客至》)“叫婦開(kāi)大瓶,盆中為吾取。……指揮過(guò)無(wú)禮,未覺(jué)村野丑。”(《遭田父泥飲》)諸般境界,在陶詩(shī)這兩句中皆可體味,所以愈覺(jué)含蓄不盡。
當(dāng)然,人們也不是終日飲酒游樂(lè),平時(shí)各自忙于農(nóng)務(wù),有閑時(shí)聚在一起才覺(jué)得興味無(wú)窮:“農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思。相思輒披衣,言笑無(wú)厭時(shí)。”有酒便互相招飲,有事則各自歸去,在這個(gè)小小的南村,人與人的關(guān)系非常實(shí)在,非常真誠(chéng)。“各自歸”本來(lái)指農(nóng)忙時(shí)各自在家耕作,但又與上句飲酒之事字面相連,句意相屬,給人以酒后散去、自忙農(nóng)務(wù)的印象。這就像前四句一樣,利用句子之間若有若無(wú)的連貫,從時(shí)間的先后承續(xù)以及詩(shī)意的內(nèi)在聯(lián)系兩方面,輕巧自如地將日常生活中常見(jiàn)的瑣事融成了整體。這句既頂住上句招飲之事,又引出下句相思之情。忙時(shí)歸去,閑時(shí)相思,相思復(fù)又聚首,似與過(guò)門相呼意義重復(fù),造成一個(gè)回環(huán),“相思則披衣”又有意用民歌常見(jiàn)的頂針格,強(qiáng)調(diào)了這一重復(fù),使筆意由于音節(jié)的復(fù)沓而更加流暢自如。這種往復(fù)不已的章法在漢詩(shī)中較常見(jiàn),如《蘇武詩(shī)》、《古詩(shī)十九首·西北有高樓》、《古詩(shī)十九首·行行重行行》等,多因重疊回環(huán)、曲盡其情而具有一唱三嘆的韻味。陶淵明不用章法的復(fù)疊,而僅憑意思的回環(huán)形成往復(fù)不已的情韻,正是其取法漢人而又富有獨(dú)創(chuàng)之處。何況此處還不是簡(jiǎn)單的重復(fù),而是詩(shī)意的深化。過(guò)門招飲,僅見(jiàn)其情意的真率,閑時(shí)相思,才見(jiàn)其友情的深摯。披衣而起,可見(jiàn)即使已經(jīng)睡下,也無(wú)礙于隨時(shí)相招,相見(jiàn)之后,談笑起來(lái)沒(méi)完沒(méi)了,又使詩(shī)意更進(jìn)一層。如果說(shuō)過(guò)門輒呼是從地鄰關(guān)系表明詩(shī)人與村人的來(lái)往無(wú)須受虛禮的限制,那么披衣而起、言笑無(wú)厭則表明他們的相聚在時(shí)間上也不受俗態(tài)的拘束。所以,將詩(shī)人與鄰人之間純樸的情誼寫到極至,也就將摒絕虛偽和矯飾的自然之樂(lè)傾瀉無(wú)余。此際詩(shī)情已達(dá)高潮,再引出“此理將不勝,無(wú)為忽去茲”的感嘆,便極其自然了:這種樂(lè)趣豈不比什么都美嗎?不要匆匆離開(kāi)此地吧!這兩句扣住移居的題目,寫出在此久居的愿望,也是對(duì)上文所述過(guò)從之樂(lè)的總結(jié)。不言“此樂(lè)”,而說(shuō)“此理”,是因?yàn)闃?lè)中有理,由任情適意的樂(lè)趣中悟出了任自然的生活哲理比一切都高。從表面上看,這種快然自足的樂(lè)趣所體現(xiàn)的自然之理與東晉一般貴族士大夫的玄學(xué)自然觀沒(méi)有什么兩樣。王羲之在《蘭亭集序》中說(shuō):“夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,晤言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,曾不知老之將至。”似乎也可以用來(lái)解釋陶淵明《移居》其二中的真趣所在。但同是“人之相與”、“欣于所遇”之樂(lè),其實(shí)質(zhì)內(nèi)容和表現(xiàn)方式大不相同。東晉士族自恃閥閱高貴,社會(huì)地位優(yōu)越,每日服食養(yǎng)生,清談玄理,宴集聚會(huì)所相與之人,都是貴族世家,一時(shí)名流;游山玩水所暫得之樂(lè),亦不過(guò)是無(wú)所事事,自命風(fēng)雅;他們所寄托的玄理,雖似高深莫測(cè),其實(shí)只是空虛放浪的寄生哲學(xué)而已。陶淵明的自然觀雖然仍以玄學(xué)為外殼,但他的自然之趣是脫離虛偽污濁的塵網(wǎng),將田園當(dāng)作返樸歸真的樂(lè)土;他所相與之人是淳樸勤勞的農(nóng)夫和志趣相投的鄰里;他所寄托的玄理,樸實(shí)明快,是他在親自參加農(nóng)業(yè)勞動(dòng)之后悟出的人生真諦。所以,此詩(shī)末二句“忽跟農(nóng)務(wù),以衣食當(dāng)勤力耕收住,蓋第耽相樂(lè),本易務(wù)荒,樂(lè)何能久,以此自警,意始周匝無(wú)弊,而用筆則矯變異常”(張玉谷《古詩(shī)賞析》)。結(jié)尾點(diǎn)明自然之樂(lè)的根源在于勤力躬耕,這是陶淵明自然觀的核心。“人生歸有道,衣食固其端。孰是都不營(yíng),而以求自安?”(《庚戌歲九月中于西田獲早稻》)詩(shī)人認(rèn)為人生只有以生產(chǎn)勞動(dòng)、自營(yíng)衣食為根本,才能欣賞恬靜的自然風(fēng)光,享受純真的人間情誼,并從中領(lǐng)悟最高的玄理——自然之道。這種主張力耕的“自然有為論”與東晉士族好逸惡勞的“自然無(wú)為論”是針?shù)h相對(duì)的,它是陶淵明用小生產(chǎn)者樸素唯物的世界觀批判改造士族玄學(xué)的產(chǎn)物。此詩(shī)以樂(lè)發(fā)端,以勤收尾,中間又穿插以農(nóng)務(wù),雖是以寫樂(lè)為主,而終以勘為根本,章法與詩(shī)意相得益彰,但見(jiàn)筆力矯變而不見(jiàn)運(yùn)斧之跡。全篇羅列日常交往的散漫情事,以任情適意的自然之樂(lè)貫串一氣,言情切事,若離若合,起落無(wú)跡,斷續(xù)無(wú)端,文氣暢達(dá)自如而用意宛轉(zhuǎn)深厚,所以看似平淡散緩而實(shí)極天然渾成。
由此可見(jiàn),作詩(shī)以理為骨固佳,其尤貴者當(dāng)善于在情中化理。晉宋之交,玄風(fēng)大熾,一般詩(shī)人都能談理。山水詩(shī)中的談玄說(shuō)理成份多為后人所訾議,而產(chǎn)生于同時(shí)的陶淵明田園詩(shī)中亦有不少談理之作,卻博得了盛譽(yù)。原因就在剛剛脫離玄言詩(shī)的山水詩(shī)多以自然證理,理贅于辭;而陶詩(shī)則能以情化理,理入于情,不言理亦自有理趣在筆墨之外,明言理而又有真情融于意象之中。這種從容自然的境界,為后人樹(shù)立了很高的藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1080880.html
相關(guān)閱讀:
踏莎行?芳草平沙原文_翻譯和賞析_張翥
手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,
霓裳中序第一?茉莉詠 尹煥
數(shù)人不知幾甲子下一句及全詩(shī)賞析
“一夜寒生關(guān)塞,萬(wàn)里云埋陵闕,耿耿恨難休”全詞翻譯賞析
上一篇:
李白“我昔釣白龍”下一句及全詩(shī)意思賞析
下一篇:沒(méi)有了
相關(guān)主題
想念一個(gè)人的詩(shī)句_守望春天一如我守望你
描寫秋季景色的詩(shī)句
帶有風(fēng)字的詩(shī)句
“一船明月一竿竹,家住五湖歸去來(lái)!钡囊馑技叭(shī)鑒賞
視其所以,觀其所由,察其所安。人焉叟哉
雪花的詩(shī)句
有關(guān)相思的詩(shī)句
關(guān)于愛(ài)情離別的詩(shī)句
“牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸”的意思及全詩(shī)翻譯賞析
“孤鳥(niǎo)外生煙夕照,對(duì)千里萬(wàn)里積雪”全詞賞析
推薦閱讀
“俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月!钡
俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。 [譯文] 我們都懷有豪情逸興、雄心壯志,酒酣興發(fā),更是……
“風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗”的意
風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。的意思:春風(fēng)吹拂柳絮,滿店飄酒香,吳姬捧出美酒請(qǐng)客人……
關(guān)于春的詩(shī)句
[導(dǎo)語(yǔ)]1、瘦雪一痕墻角,青子已妝殘萼。王庭筠《謁金門》 2、春到人間萬(wàn)物鮮。馮夢(mèng)龍《警世……
“春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。”--
春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。 [譯文] 春風(fēng)不懂得管束柳絮,迷迷蒙蒙地?fù)浯蛑腥说哪槨?/li>
“山下孤煙遠(yuǎn)村,天邊獨(dú)樹(shù)高原”的意思及
山下孤煙遠(yuǎn)村,天邊獨(dú)樹(shù)高原。 出自王維《田園樂(lè)山下孤煙遠(yuǎn)村》 田園樂(lè) 山下孤煙遠(yuǎn)村,天邊……
相關(guān)閱讀
“與君遠(yuǎn)相知,不道云海深”的意思及鑒賞
處世戒多言,言多必失
四季的詩(shī)句
“寒樹(shù)依微遠(yuǎn)天外,夕陽(yáng)明滅亂流中”全詩(shī)
“半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。”全
詠賀蘭山 胡秉正
表現(xiàn)愛(ài)國(guó)主義的詩(shī)句
關(guān)于登高望遠(yuǎn)的詩(shī)句
描寫戰(zhàn)爭(zhēng)的詩(shī)句
兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016
逍遙右腦
All Rights Reserved