歡迎來(lái)到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開(kāi)發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開(kāi)發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專(zhuān)業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開(kāi)發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語(yǔ)錄
電子課本
早教
幼教
小學(xué)
作文
詞語(yǔ)
句子
詩(shī)詞大全
唐詩(shī)三百首
全唐詩(shī)
古詩(shī)三百首
古詩(shī)大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩(shī)句
詩(shī)歌鑒賞
詩(shī)詞名句
辭賦精選
詩(shī)人大全
詩(shī)詞閱讀
古詩(shī)文閱讀
高中詩(shī)詞
初中詩(shī)歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩(shī)
現(xiàn)代詩(shī)
勵(lì)志詩(shī)歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩(shī)詞大全
>
詩(shī)歌鑒賞
>
“少小離家老大回 鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰”的意思及全詩(shī)詩(shī)意賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩(shī)歌鑒賞
來(lái)源:
逍遙右腦記憶
少小離家老大回 鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰意思是
詩(shī)人
少年時(shí)離開(kāi)家鄉(xiāng),年紀(jì)大了才得以重返故里,雖然鄉(xiāng)音沒(méi)有改,可兩鬢的頭發(fā)已經(jīng)稀疏斑白了。
回鄉(xiāng)偶書(shū)
賀知章
少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。
兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。
[注釋]
1.少小離家:賀知章三十七歲中進(jìn)士,在此以前就離開(kāi)家鄉(xiāng);剜l(xiāng)時(shí)已年逾八十。
2.無(wú)改:沒(méi)什么變化。一作“難改”。
3.衰:疏落。
4.相:帶有指代性的副詞。相見(jiàn),即看見(jiàn)我;不相識(shí),即不認(rèn)識(shí)我。
《回鄉(xiāng)偶書(shū)》是唐朝詩(shī)人賀知章的作品,共二首,是作者于公元744年(天寶三載)致仕還鄉(xiāng)時(shí)所作。詩(shī)中既抒發(fā)了久客傷老之情,又充滿(mǎn)久別回鄉(xiāng)的親切感,雖為晚年之作,卻富于
生活
情趣。
作品譯文 其一 我在年少時(shí)外出,到了遲暮之年才回故鄉(xiāng)! ∥铱谝綦m未改變,但我那雙鬢卻已經(jīng)斑白! ∷袃和瘋兛匆(jiàn)我,都沒(méi)有一個(gè)認(rèn)識(shí)我的; 他們笑著互相問(wèn)問(wèn):這客人是從哪里來(lái)呀?
譯文2:
青年時(shí)離鄉(xiāng)老年才歸還,口音未變卻已鬢發(fā)疏落容顏衰老。
村童看見(jiàn)我卻不能相認(rèn),笑著問(wèn)我這客人是從何處而來(lái)。
譯文3:
年輕時(shí)離開(kāi)家鄉(xiāng),年老了才回來(lái);一口鄉(xiāng)音毫無(wú)變化,兩鬢的毛發(fā)卻早已衰頹了。 好奇的孩子見(jiàn)了我都不認(rèn)識(shí),笑著問(wèn):“老人家,您從哪里來(lái)。”
賞析 這首詩(shī)看似平淡,卻內(nèi)蘊(yùn)豐富。前兩句寫(xiě)游子重回故鄉(xiāng),淡淡的敘述中含有不可言說(shuō)的興奮和激動(dòng),詩(shī)人置身于故鄉(xiāng)熟悉而又陌生的環(huán)境之中,一路走來(lái),心情頗不平靜:當(dāng)年離家,風(fēng)化正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。三四句從充滿(mǎn)感慨的一幅自畫(huà)像,轉(zhuǎn)而為富于戲劇性的兒童笑問(wèn)的場(chǎng)面。“笑問(wèn)客從何處來(lái)”,在兒童,這只是淡淡的一問(wèn),言盡而意止;在詩(shī)人,卻成了重重的一擊,引出了他的無(wú)窮感慨,自己的年邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問(wèn)中了。全詩(shī)就在這有問(wèn)答處悄然作結(jié),而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。以如此簡(jiǎn)短的語(yǔ)言寫(xiě)出了所有游子的共同感受,這就是本詩(shī)千百年引起人們心靈震顫的重要原因! 〉谝皇资蔷每彤愢l(xiāng)、緬懷故里的感懷詩(shī)。寫(xiě)于初來(lái)乍到之時(shí),抒寫(xiě)久客傷老之情。在第一、二句中,詩(shī)人置身于故鄉(xiāng)熟悉而又陌生的環(huán)境之中,一路迤邐行來(lái),心情頗不平靜:當(dāng)年離家,風(fēng)華正茂;今日返歸,鬢毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小離家”與“老大回”的句中自對(duì),概括寫(xiě)出數(shù)十年久客他鄉(xiāng)的事實(shí),暗寓自傷“老大”之情。次句以“鬢毛衰(cuī催,疏落之意)”頂承上句,具體寫(xiě)出自己的“老大”之態(tài),并以不變的“鄉(xiāng)音”映襯變化了的“鬢毛”,言下大有“我不忘故鄉(xiāng),故鄉(xiāng)可還認(rèn)得我嗎”之意,從而為喚起下兩句兒童不相識(shí)而發(fā)問(wèn)作好鋪墊! ∪木鋸某錆M(mǎn)感慨的一幅自畫(huà)像,轉(zhuǎn)而為富于戲劇性的兒童笑問(wèn)的場(chǎng)面。“笑問(wèn)客從何處來(lái)”,在兒童,這只是淡淡的一問(wèn),言盡而意止;在詩(shī)人,卻成了重重的一擊,引出了他的無(wú)窮感慨,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,盡都包含在這看似平淡的一問(wèn)中了。全詩(shī)就在這有問(wèn)無(wú)答處悄然作結(jié),而弦外之音卻如空谷傳響,哀婉備至,久久不絕。 就全詩(shī)來(lái)看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰回路轉(zhuǎn),別有境界。后兩句的妙處在于背面敷粉,了無(wú)痕跡:雖寫(xiě)哀情,卻借歡樂(lè)場(chǎng)面表現(xiàn);雖為寫(xiě)己,卻從兒童一面翻出。而所寫(xiě)兒童問(wèn)話(huà)的場(chǎng)面又極富于生活的情趣,即使讀者不為詩(shī)人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場(chǎng)景所打動(dòng)。 楊衡《對(duì)床夜語(yǔ)》詩(shī)云:“正是憶山時(shí),復(fù)送歸山客。”張籍云:“長(zhǎng)因送人處,憶得別家時(shí)。”盧象《還家詩(shī)》云:“小弟更孩幼,歸來(lái)不相識(shí)。”賀知章云:“兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。”語(yǔ)益換而益佳,善脫胎者宜參之!
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1159759.html
相關(guān)閱讀:
千點(diǎn)猩紅蜀海裳,誰(shuí)憐雨里作啼妝
溫庭筠《思帝鄉(xiāng)》原文及翻譯 賞析
王昌齡《胡笳曲》原文及翻譯 賞析
晉文公伐原翻譯
王駕《社日》原文及翻譯 賞析
上一篇:
有關(guān)描寫(xiě)朋友友誼與愛(ài)情的古詩(shī)詞名句
下一篇:沒(méi)有了
相關(guān)主題
人面桃花相映紅
贈(zèng)一位中國(guó)歌女_詩(shī)歌鑒賞
祝愿_詩(shī)歌鑒賞
對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多
既然我的唇觸到了你滿(mǎn)滿(mǎn)的杯_詩(shī)歌鑒賞
桃花一簇開(kāi)無(wú)主,可愛(ài)深紅間淺紅
淮南子?道應(yīng)訓(xùn)原文翻譯
杜甫《龍門(mén)鎮(zhèn)》原文及翻譯 賞析
今日長(zhǎng)纓在手,何時(shí)?住蒼龍
論語(yǔ)?子張篇全文及翻譯
推薦閱讀
顏氏家訓(xùn)?名實(shí)篇全文及翻譯
顏氏家訓(xùn)?名實(shí)篇全文及翻譯 顏氏家訓(xùn)?名實(shí)篇全文 名之與實(shí),猶形之與影也。德藝周厚,則名……
陸游《鷓鴣天?家住蒼煙落照間》原文翻譯
陸游《鷓鴣天?家住蒼煙落照間》原文 家住蒼煙落照間,絲毫塵事不相關(guān)。斟殘玉瀣行穿竹,卷……
顏氏家訓(xùn)?風(fēng)操篇全文及翻譯
顏氏家訓(xùn)?風(fēng)操篇全文及翻譯 顏氏家訓(xùn)?風(fēng)操篇全文 《禮》曰:“見(jiàn)似目瞿,聞名心翟!庇兴
柳宗元《鈷?潭記》原文及翻譯賞析
柳宗元《鈷?潭記》原文 鈷?潭在西山西。其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流;其顛委勢(shì)峻……
感覺(jué)_詩(shī)歌鑒賞
感覺(jué), 人生智慧 [法國(guó)]蘭波 在藍(lán)色的夏晚,我將漫步鄉(xiāng)間, 迎著麥芒兒刺癢,踏著細(xì)草兒芊芊……
相關(guān)閱讀
《詩(shī)經(jīng).蒹葭》賞析
花園里洋溢著熱鬧的春意_詩(shī)歌鑒賞
晉書(shū)?山濤傳原文及翻譯
關(guān)帝靈簽56簽 關(guān)帝靈簽解簽第五十六簽
史記?三王世家原文及翻譯
蘇武廟原文_翻譯和賞析_溫庭筠古詩(shī)
宋史?蔡攸傳原文翻譯
郭隗說(shuō)燕昭王求士原文翻譯
后漢書(shū)?和熹鄧皇后原文及翻譯
年年陌上生秋草,日日樓中到夕陽(yáng)
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved