歡迎來到
逍遙右腦記憶網
-免費提供各種記憶力訓練學習方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓練
|
手機版
記憶力訓練
記憶法
記憶術
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓練
思維導圖
學習方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學
注意力訓練
超右腦
左右腦
最強大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學習計劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經典語錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語
句子
經典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
愛情的句子
表白的句子
想念的句子
唯美的句子
優(yōu)美的句子
友情的句子
詞語大全
悲傷的句子
失戀的句子
傷心的句子
憂傷的句子
人生語錄
名人名言
勵志名言
名人語錄
傷感語錄
經典語錄
俗語大全
諺語大全
詞語典故
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩詞名句
>
抒情詩句
>
《春日憶李白》譯文注釋_《春日憶李白》點評_杜甫的詩詞
編輯:
淡泊明志
關鍵詞:
抒情詩句
來源:
逍遙右腦記憶
春日憶李白
[唐] 杜甫
白也詩無敵,飄然思不群。
清新庾開府,俊逸鮑參軍。
渭北春天樹,江東日暮云。
何時一樽酒,重與細論文。
杜甫同李白的友誼,首先是從
詩歌
上結成的。這首懷念李白的五律,是天寶五載(746)或六載(747)春杜甫居長安時所作,主要就是從這方面來落筆的。開頭四句,一氣貫注,都是對李白詩的熱烈贊美。首句稱贊他的詩冠絕當代。第二句是對上句的說明,是說他之所以“詩無敵”,就在于他思想情趣,卓異不凡,因而寫出的詩,出塵拔俗,無人可比。接著贊美李白的詩象庾信那樣清新,象鮑照那樣俊逸。庾信、鮑照都是南北朝時的著名
詩人
。庾信在北周官至驃騎大將軍、開府儀同三司(司馬、司徒、司空),世稱庾開府。鮑照劉宋時任荊州前軍參軍,世稱鮑參軍。這四句,筆力峻拔,熱情洋溢,首聯的“也”、“然”兩個語助詞,既加強了贊美的語氣,又加重了“詩無敵”、“思不群”的分量。
對李白奇?zhèn)ス妍惖脑娖,杜甫在題贈或懷念李白的詩中,總是贊揚備至。從此詩坦蕩真率的贊語中,也可以見出杜甫對李白詩是何等欽仰。這不僅表達了他對李白詩的無比喜愛,也體現了他們的誠摯友誼。清代楊倫評此詩說:“首句自是閱盡甘苦上下古今,甘心讓一頭地語。竊謂古今詩人,舉不能出杜之范圍;惟太白天才超逸絕塵,杜所不能壓倒,故尤心服,往往形之篇什也!保ā抖旁婄R銓》)這話說得很對。這四句是因憶其人而憶及其詩,贊詩亦即憶人。但作者并不明說此意,而是通過第三聯寫離情,自然補明。這樣處理,不但簡潔,還可避免平鋪直敘,而使詩意前后勾聯,曲折變化。
表面看來,第三聯兩句只是寫了作者和李白各自所在之景!拔急薄敝付鸥λ诘拈L安一帶;“江東”指李白正在漫游的江浙一帶地方。“春天樹”和“日暮云”都只是平實敘出,未作任何修飾描繪。分開來看,兩句都很一般,并沒什么奇特之處。然而作者把它們組織在一聯之中,卻自然有了一種奇妙的緊密的聯系。也就是說,當作者在渭北思念江東的李白之時,也正是李白在江東思念渭北的作者之時;而作者遙望南天,惟見天邊的云彩,李白翹首北國,惟見遠處的樹色,又自然見出兩人的離別之恨,好象“春樹”、“暮云”,也帶著深重的離情。故而清代黃生說:“五句寓言己憶彼,六句懸度彼憶己!保ā抖旁娬f》)兩句詩,牽連著雙方同樣的無限情思;貞浽谝黄饡r的種種美好時光,懸揣二人分別后的情形和此時的種種情狀,這當中該有多么豐富的內容。這兩句,看似平淡,實則每個字都千錘百煉;語言非常樸素,含蘊卻極豐富,是歷來傳頌的名句。清代沈德潛稱它“寫景而離情自見”(《
唐詩
別裁》),明代王嗣?《杜臆》引王慎中語譽為“淡中之工”,都極為贊賞。
上面將離情寫得極深極濃,這就自然引出了末聯的熱切希望:什么時候才能再次歡聚,象過去那樣,把酒論詩!把酒論詩,這是作者最難忘懷、最為向往的事,以此作結,正與詩的開頭呼應。言“重與”,是說過去曾經如此,這就使眼前不得重晤的悵恨更為悠遠,加深了對友人的懷念。用“何時”作詰問語氣,把希望早日重聚的愿望表達得更加強烈,使結尾余意不盡,令人讀完全詩,心中猶回蕩著作者的無限思情。
清代浦起龍說:“此篇純于詩學結契上立意”(《讀杜心解》),確實道出這首詩內容和結構上的特點。全詩以贊詩起,以“論文”結,由詩轉到人,由人又回到詩,轉折過接,極其自然,通篇始終貫穿著一個“憶”字,把對人和對詩的傾慕懷念,結合得水乳交融。以景寓情的手法,更是出神入化,把作者的思念之情,寫得深厚無比,情韻綿綿。
(王思宇)
【顧注】天寶五載春,公歸長安,白被放浪游,再人吳,詩必此時所作。
白也詩無敵①,飄然思不群②。清新庾開府③,俊逸鮑參軍④。渭北春天樹⑤,江東日暮云⑥。何時一樽酒⑦,重與細論文⑧?
①《檀引》:“是為白也母!本浞ū敬恕!妒酚?項羽紀》:“所向無敵!雹跁x曹毗《黃帝贊》:“飄然跨騰鱗。”《詩品》:“曹思王超逸今古,卓爾不群!雹埸S生曰:六朝綺靡,庾、鮑獨存氣骨。今按:庾新,主五言。鮑逸,主長句。晉《文士傳》。張翰善屬文,造次立成,辭義清新。任?《薦士表》:“詞賦清新!薄吨軙罚衡仔帕糸L安,遷驃騎大將軍、開府儀同三司。④《世說》:邊文禮才辯俊逸,孔北海薦于曹公。沈約《任?墓銘》:“天才俊逸,文雅弘備!薄端螘罚号R海王子?在荊州,以鮑照文辭贍逸,為前軍參軍。⑤江淹詩:“渭北雨聲過!标愖影涸姡骸敖紙@春樹平。”⑥《語林》:王充著《論衡》,中土未有傳者,蔡中郎至江東得之。此指浙江之東,充蓋會稽上虞人也。【朱注】江東,即會稽。太白《懷賀監(jiān)》詩:“欲向江東去,定將誰舉杯;綗o賀老,卻棹酒船回!鄙w亦以會稽為江東。江淹詩:“日暮碧云合!雹咛K武詩:“我有一樽酒,欲以贈遠人!雹噔仔旁姡骸罢撐膱笈嗽!敝禚Q齡曰:公與太白之詩,皆學六朝,前詩以李侯佳句比之陰鏗,此又比之庾鮑,蓋舉生平所最慕者以相方也。王荊公謂少陵于太白,僅比以鮑、庾,陰鏗則又下矣;蛩煲浴凹氄撐摹弊I其才疏也,此真瞽說。公詩云“頗學陰何苦用心”,又云“庾信文章老更成”,又云“流傳江鮑體,相顧免無兒。”公之推服諸家甚至,則其推服太白為何如哉!荊公所云,必是俗子偽托耳。
《遁齋閑覽》云:王荊公編杜、歐、韓、李四家詩;騿柟疲骸白泳幩脑姡远艦榈谝,李為第四,豈白之才格詞致不逮子美耶?”公曰:“太白歌詩,豪放飄逸,人固莫及,然其格止于此而已,不知變也。至于子美,則悲歡窮泰,發(fā)斂抑揚,疾徐縱橫,無施不可。故其詩有平淡簡易者,有綺麗精確者,有嚴重威武若三軍之師者,有奮迅馳驟若泛駕之馬者,有淡泊閑靜若山谷隱士者,有風流醞藉若貴介公子者。蓋公詩緒密而思深,觀者茍不能臻其閫奧,未易識其妙處,夫豈淺近者所能窺哉。此子美所以光掩前人,而后來無繼也。元稹謂兼人所獨專,斯言信矣!睏钊f里誠齋田:太白之詩,列子之御風也。少陵之詩,靈均之乘桂舟、駕玉車也。無待者,神于詩者歟?有待而未嘗有待者,圣于詩者歟?徐仲車曰:太白之詩,饑鷹瞥漢。少陵之詩,駿馬絕塵。嚴滄浪曰:少陵之侍法如孫吳,太白之詩法如李廣。孫器之曰:太白如淮安雞犬,遺響白云,核其歸存,恍無定處。獨少陵如周公制作,后世莫能擬議。楊慎升庵曰:太白詩,仙翁劍客之語。少陵詩,雅士騷人之詞。比之于文,太白則《史記》,少陵則《漢書》也。
王世貞曰:五言律,七言歌行,子美神矣,七言律,圣矣。五七言絕,太白神矣,七言歌行,圣矣,五言次之。太白之七言律于美之七言絕,皆變體為之可耳。又曰:十首以前,少陵較難入。百首以后,青蓮較易厭。揚之則高華,抑之則沉實,有色有聲,有氣有骨,有味有態(tài),濃淡淺深,奇正開闔,各極其則,吾不能不服膺少陵。
胡應麟曰:才超一代者李也,體兼一代者杜也。李如星懸日揭,照耀太虛。杜若地負海涵,包羅萬匯。李唯超出一代,故高華莫并,色相難求。杜唯兼綜一代,故利鈍雜陳,巨細咸蓄。又曰:李才高氣逸而調雄,杜體大思精而格渾。超出唐人而不離唐人者,李也。不盡唐調而兼得唐調者,杜也。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1277559.html
相關閱讀:
《山坡羊?云山有意》譯文注釋_《山坡羊?云山有意》點評_劉致的
《西江月 遣興》譯文注釋_《西江月 遣興》點評_辛棄疾的詩詞
《寒食(一作寒食日即事)》譯文注釋_《寒食(一作寒食日即事)
《過山農家》譯文注釋_《過山農家》點評_顧況的詩詞
《水龍吟 登建康賞心亭》譯文注釋_《水龍吟 登建康賞心亭》點評_
上一篇:
《尋魯城北范居士失道落蒼耳中見范置酒摘蒼耳》譯文注釋_《尋魯
下一篇:沒有了
相關主題
《寒食(一作寒食日即事)》譯文注釋_《寒食(一作
《夜游宮 記夢寄師伯渾》譯文注釋_《夜游宮 記夢寄
《田翁》譯文注釋_《田翁》點評_杜荀鶴的詩詞
《公子行》譯文注釋_《公子行》點評_孟賓于的詩詞
《減字木蘭花?淮山隱隱》譯文注釋_《減字木蘭花?淮
《臨江仙 自洛陽往孟津道中作》譯文注釋_《臨江仙
望江南?閑夢遠原文_翻譯和賞析_李煜
《江月晃重山 初到嵩山時作》譯文注釋_《江月晃重山
《水調歌頭?瀟灑太湖岸》譯文注釋_《水調歌頭?瀟灑
《讀《山海經》 其十》譯文注釋_《讀《山海經》 其
精品推薦
推薦閱讀
折桂令?春情原文_翻譯和賞析_徐再思
折桂令?春情 朝代:元代 作者:徐再思 原文: 平生不會相思,才會相思,便害相思。身似浮云……
《江神子 江城子 密州出獵》譯文注釋_《
江神子/江城子 密州出獵 [宋] 蘇軾 老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡……
《終南》譯文注釋_《終南》點評_詩經的詩
終南 [先秦] 詩經 終南何有?有條有梅。君子至止,錦衣狐裘。 顏如渥丹,其君也哉。 終南何……
《紅線毯》譯文注釋_《紅線毯》點評_白居
紅線毯 [唐] 白居易 紅線毯, 擇繭繅絲清水煮, 揀絲練線紅藍染。 染為紅線紅于藍, 織作披……
《鵲橋仙 七夕送陳令舉》譯文注釋_《鵲橋
鵲橋仙 七夕送陳令舉 [宋] 蘇軾 緱山仙子,高情云渺, 不學癡牛女。風簫聲斷月明中, 舉手……
相關閱讀
謫嶺南道中作原文_翻譯和賞析_李德裕古詩
訴衷情?永夜拋人何處去原文_翻譯和賞析_
舊事已成空,還如一夢中_全詩賞析
《六州歌頭?少年俠氣》譯文注釋_《六州歌
《高陽臺 過種山》譯文注釋_《高陽臺 過
鷓鴣天?鵝湖歸病起作原文_翻譯和賞析_辛
燕歌行原文_翻譯和賞析_曹丕古詩
《永遇樂 京口北固亭懷古》譯文注釋_《永
《再經胡城縣》譯文注釋_《再經胡城縣》
江城子?乙卯正月二十日夜記夢原文_翻譯和
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓
|
速讀培訓
|
速讀軟件
|
右腦培訓
|
站內搜索
|
網站地圖
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved