歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費提供各種記憶力訓練學習方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓練
|
手機版
記憶力訓練
記憶法
記憶術
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓練
思維導圖
學習方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學
注意力訓練
超右腦
左右腦
最強大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學習計劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩歌鑒賞
>
相思休問定何如?情知春去后,管得落花無。--晁沖之《臨江仙》全
編輯:
路逍遙
關鍵詞:
詩歌鑒賞
來源:
逍遙右腦記憶
相思休問定何如?情知春去后,管得落花無。
[譯文] 不要問相思何如?明知美好春天已過,又怎能去管花要落去。
[出自] 北宋 晁沖之 《臨江仙》
憶昔西池池上飲,年年多少歡娛。別來不寄一行書。尋常相見了,猶道不如初。
安穩(wěn)錦衾今夜夢,月明好渡江湖。相思休問定何如?情知春去后,管得落花無。
注釋:
西池:指北宋汴京金明池。當時為貴族游玩之所。
尋常:平時,平常。
安穩(wěn):布置穩(wěn)當。錦衾:錦緞被子。
何如:問安語。
情知:深知,明知。
譯文:
回憶當年在西池邊宴飲,年復一年曾有過多少歡娛。但是別后彼此都不寄信,待到以后再相見,那心情一定會不如當初。
今夜我安安穩(wěn)穩(wěn)擁被入夢,讓夢魂乘月渡江與你相聚。在夢中你不要問相思何如?明知美好春天已過,又怎能去管花要落去。
譯文2:
回憶當年在西池池上宴飲,每天該有多少的快樂和幸福?勺詮姆质种,相互間也不再寄信捎書。即使像往常那樣相見,相互間也冷冷淡淡,不可能再像當初。
安好枕頭,鋪好錦被,今夜要在夢中趁著月明而渡江過湖,去與那些隔絕的好友會晤。盡管相互相思也不要問近況何如,因為明明知道春天已經(jīng)過去,哪里還顧得上花落葉枯。
賞析:
這是一首相思懷人之作。全
詞語
辭清淡素雅,許昂霄《詞綜偶評》評此詞“淡語有深致,咀之無窮”。 詞的上半部分撫今追昔。開篇兩句寫詞人當年和友人們暢飲西池(金明池)的歡娛情景,“年年多少歡娛”暗含人去樓空、物是人非的失落和惆悵。這是詞人因入元?黨籍而罹禍后生發(fā)的對昔日歡聚時光的追憶。“別來不寄一行書”,看似抱怨,其實是暗示當時險惡的政治環(huán)境,根本容不得友人們相互“寄書”。隨后更進一層,設想倘使平時能夠相見,那會是一種什么樣的情景呢?只怕再也不敢像先前那樣開懷暢飲了。“尋常”兩句,是詞人在經(jīng)歷了諸多政治苦難后所得到的感悟,雖然用語質(zhì)樸,卻充分反映出當時政治的黑暗。 詞的下半部分寫詞人現(xiàn)在的處境和對形勢的判斷。不能相會,亦不能寄書,恐怕只有寄望夢境,期盼著好友們能在夢中渡過險惡江湖前來相會。“安穩(wěn)”兩句頗富美感,但深處卻暗藏著一絲憂郁的情懷。“相思”一句,寫幻想中與朋友們相見的情景,由于大家對眼前的處境全都心知肚明,所以也就打消了問候和寒暄。結尾兩句抒懷:既然春天都已經(jīng)逝去了,那么誰還顧得上“落花”呢?此處的“春天”喻指政治上的春天,“落花”喻指遭受政治風雨迫害的友人。詞人巧用隱喻手法,道出了自己對眼前處境的冷靜思考,曠達中隱含著深切的悲哀。 這首詞含蓄蘊藉,以樂景寫哀情,寓深沉情思于質(zhì)樸語句和冷靜思考之中,在同類題材的詞作中頗為少見,可謂獨具匠心。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1312366.html
相關閱讀:
曹植《洛神賦》全文及翻譯 賞析
本紀?曹節(jié)(獻穆曹皇后)傳原文及翻譯
揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷
后漢書?列傳?郭陳列傳原文及翻譯
橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛
上一篇:
“朝日斂紅煙,垂釣向綠川”全詩賞析
下一篇:沒有了
相關主題
子規(guī)夜半猶啼血,不信東風喚不回
周易?易經(jīng)噬嗑卦全文及翻譯
杜甫《送孔巢父謝病歸游江東,兼呈李白》原文及翻譯
海濱的王?_詩歌鑒賞
孟郊《杏殤》原文及翻譯 賞析
陸游《書憤》原文翻譯及賞析
后漢書?鄧禹傳原文及翻譯
李白《子夜秋歌》原文及翻譯賞析
晏殊《撼庭秋?別來音信千里》原文翻譯及賞析
“云影斷來峰影出,林花落盡草花生。”的意思及全詩
推薦閱讀
陶淵明《述酒》原文及翻譯 賞析
陶淵明《述酒》原文及翻譯 賞析 陶淵明《述酒》原文 重離照南陸,鳴鳥聲相聞; 秋草雖未黃……
懷素上人草書歌原文及翻譯 賞析
懷素上人草書歌原文及翻譯 賞析 懷素上人草書歌原文 衡陽雙峽插天峻,青壁??萬余仞。此中靈……
淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去
淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去 【出處】 宋歐陽修《蝶戀花》 【原作】[提供] 庭院深深深……
宋史?柳開傳原文翻譯
宋史?柳開傳原文 柳開,字仲涂,大名人。父承翰,乾德初監(jiān)察御史。開幼穎異,有膽勇。周顯……
杜甫《西閣三度期大昌嚴明府同宿不到》原
杜甫《西閣三度期大昌嚴明府同宿不到》原文及翻譯 賞析 杜甫《西閣三度期大昌嚴明府同宿不……
相關閱讀
杜牧《潤州二首》原文及翻譯賞析
杜甫《獨酌》原文及翻譯 賞析
李顯《登驪山高頂寓目》原文及翻譯 賞析
蘇轍的詩詞作品全集
李清照《浣溪沙?淡蕩春光寒食天》原文翻
盧綸《塞下曲?其四》原文及翻譯賞析
王勃《送杜少府之任蜀州 送杜少府之任蜀
歐陽修《戲答元珍》原文翻譯及賞析
李白“座客三千人”下一句及全詩賞析
淮陽感秋原文_翻譯和賞析_李密古詩
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓
|
速讀培訓
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved