萬(wàn)山不許一溪奔,攔得溪聲日夜喧;
到得前頭山腳盡,堂堂溪水出前村。
【出處】宋,楊萬(wàn)里,桂源輔。
【鑒賞】萬(wàn)山群嶺中有一條溪水,受到山勢(shì)的阻隔不能向前奔流;受 到阻攔的溪水在山嶺間日夜喧鬧不停,然而水流不斷穿梭回轉(zhuǎn),終 于繞過(guò)一切阻隔,來(lái)到前頭的山腳下,這時(shí)小溪已變作堂堂浩大的 溪水,暢快順利地流出前村了。原詩(shī)是說(shuō)明水勢(shì)的奔流不斷,無(wú)可 阻攔,近義詞,它終究還是會(huì)尋出一條通路來(lái)的。今人常用這苜詩(shī)來(lái)比喻 時(shí)代潮流的不可抵搞,一切違反潮流的措施不但毫無(wú)用處,反時(shí)會(huì) 制造出許多困難與麻煩。
【原詩(shī)】原詩(shī)僅此四句。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved